1樓:匿名使用者
leaves fall down from the trees
2樓:匿名使用者
樹葉從樹上掉下來
leaves fall from the trees
葉子從樹上落下 英文怎麼說
3樓:匿名使用者
葉子從樹上落下。
英語翻譯:
a leaf fell off the tree.
leaves fell off the tree.
4樓:然若凌
【1】lleaves fall from the trees.
【2】the leaves were gone from the trees .
5樓:羅莙尚
the leaves fall from the trees.
6樓:漢之雲瑤
the leaves fell down from the tree
7樓:匿名使用者
the leaves fell from the tree
8樓:匿名使用者
一、1.種一棵樹,plant a tree2.野餐,have a pi**ic3.
放風箏,flya kite4.去沙灘,go to the beach5.做沙堡,make sandsastles6.
滑冰,ice-skate7.植物長啊長。leaves fall10.
風吹啊吹。the wind blowsand blows,帶句號的第一個字母要大寫,不帶句號的第一個字母不要大寫,要不然你會寫錯的
秋天葉子從樹上掉落。(英文翻譯)
9樓:從遠逄凡兒
長頸鹿的長脖子能幫助它們吃到樹上的葉子。
thegiraffe's
long
neck
canhelp
them
toeat
theleaves
onthe
trees.
秋天葉子從樹上掉落。(英文翻譯)
10樓:小莉蕥兒
in autumn,leaves dropped down from the tree .
11樓:匿名使用者
autumn leaves dropped down from the tree.
葉子從樹上落下英文怎麼說
12樓:匿名使用者
葉子從樹上落下。
英語翻譯:
a leaf fell off the tree.
leaves fell off the tree.
13樓:匿名使用者
葉子從樹上落下 leaves fall from the trees;
14樓:匿名使用者
leaves fall off the trees.
15樓:瀧陽榮潛苓
theleaves
onthe
tree
areturning/getting/growingyellow~
手工翻譯,絕對沒問題,turn後面直接加形容詞,不需要into的~
樹葉從樹上落下來的英語翻譯中,fall應該用什麼形式?為什麼?
16樓:hellovicky大人
the leaves fall
from the tree. (落葉是大自然的常態,應該使用fall的一般現在式,就是它本身。)
17樓:吾已癲狂
the leaves fall down from the tree
在秋天,樹葉會從樹上掉落。英語翻譯 leaves _____ ______from trees in autumn.
18樓:oner無心快語
will fall
這個語態是表示自然現象用將來時,不是現在正在落下,down這個詞跟from衝突了!!
19樓:匿名使用者
are falling
小麻雀從樹上掉下來怎麼救它我看見樹上還有兩隻麻雀不停的
你把他放到離馬路遠一些的地方,雀會重給他搭窩。但別放太遠,有條件帶回家的就帶走,第二天早上放回去。跪求兩隻麻雀的故事 抱歉!不知道這麼個麻雀故事!我只知道這個 在一個遙遠的地方,住著麻雀一家,麻雀媽媽和麻雀爸爸住在一個屋簷下,他們有一個溫暖的小窩,當春天來臨的時候,麻雀媽媽告訴麻雀爸爸,他們要有自己...
夢見從樹上掉下來一條魚,夢見青色蘋果從樹上掉下來
預示著愛情方面會有自己的目標和計劃,但是功利因素會在抉擇是被考慮進來,物質優厚的異性更得你心。夢見青色蘋果從樹上掉下來 夢見青色蘋果從樹上掉下來。外出小心飛來橫禍,不宜坐沒有安全帶的交通工具,能走路最好,有一個同伴陪行,會更好,大吉大利。蘋果砸到你了嗎 夢見蘋果從樹上掉下來 做夢源於潛意識的是比較多...
夢見神像從桌子上掉下來,夢見青色蘋果從樹上掉下來
懷孕的人夢見神bai像,預示生男,春季佔 du生女。慎防動zhi胎氣流產。本命年的dao人夢見神像,意味著堅回 定信心可答獲財利,勿信謠言。戀愛中的人夢見神像,說明經過多次考驗,可望成婚。做生意的人夢見神像,代表吉凶參半,有得有失。宜慎之。夢見青色蘋果從樹上掉下來 夢見青色蘋果從樹上掉下來。外出小心...