1樓:醉看飛花雨
乾隆帝愛文墨,崇尚才子,紀昀少年登弟,很是得寵,常與乾隆相伴。一次,乾隆與曉嵐對句為戲。
乾隆說:兩碟豆,
曉嵐答:一甌油。
乾隆改口說:我念的是: 林中兩蝶鬥,
曉嵐道:我念的是: 水上一鷗遊。
有一年冬天,紀曉嵐跟隨乾隆南巡至白龍寺,適逢寺僧鳴鐘。莊嚴古剎,鐘聲悠然,乾隆詩興大發,揮筆寫下"白龍寺內撞金鐘"七個大字。紀曉嵐見之,知是乾隆有意考他,便從容揮筆對上下聯:
"黃鶴樓中吹玉笛"。乾隆當即拍手稱讚:"佳對!
"。乾隆在帶領君臣巡視江南途中見一池塘的茶花正含苞待放,猶如握著紅拳,忽有所感,於是出一上聯讓紀曉嵐對:
池中蓮苞攥紅拳,打誰?
紀曉嵐抬頭見池邊劍麻綠葉挺拔,甚是可愛,遂對道:
岸上麻葉伸綠掌,要啥?
同樣以問句相對,天衣無縫。
清代北京人個叫「天然居」的酒樓。一次乾隆路過這家酒樓,稱讚樓名的高雅,遂以樓名為題作對聯,上聯是:
客上天然居,居然天上客。
但下聯卻苦索不得。因為下聯必須符合這樣的條件:後五字是前五字的顛倒,既要語意完整,又要平仄協調,還要意境美好,的確困難,他便指令群臣屬對。
正當大家大傷腦筋之時,紀曉嵐已經對出下聯:
僧遊雲隱寺,寺隱雲遊僧。
此聯對丈工整,意境完美,博得隨得群臣的稱讚。據說後人對此也有一副對聯是: 人過大佛寺,寺佛大過人。
乾隆皇帝率群臣登泰山祭祀岱廟。當時廟前正有野臺梆子戲上演《西廂記》,乾隆靈機一動,對紀曉嵐說,朕有一聯,卿試對如何?乾隆的上聯說道:
東嶽廟,演西廂,南腔北調,
曉嵐略加思索對道:
春和坊,賣夏布,秋收冬藏。
聯以春夏秋冬四季,對東西南北四方,信手掂來,貼切非常。
群臣遊至「觀音閣」,乾隆又出一聯請曉嵐屬對:
寸土為寺,寺旁言詩,詩云:明日揚帆離古寺,
曉嵐確實不含糊,應聲對道:
兩木成林,林下示禁,禁曰:斧斤以時入山林。
這一聯對的可以說是在衣無縫,最後一句用《孟子》現成的語句,貼切自然,甚為難得。
乾隆五十年(2023年),於乾清官開千叟宴,赴宴者三千九百人。內有一叟一百四十一歲,乾隆皇以此為題,與曉嵐對句。乾隆作上聯雲:
花甲重逢,增加三七歲月。
六十歲為花甲,兩個花甲共一百二十歲,三七歲月,即二十一歲,相加恰好一百四十一歲。
曉嵐相加思索,就對出了下聯:
古稀雙慶,更多一度春秋。
七十歲為古稀,雙慶古稀是一百四十歲,再加一度春秋,便是一百四十一歲,可謂妙對。
乾隆皇帝命紀曉嵐為《四庫全書》總纂官後,覺得任務繁重,深感朝中人員不足,缺乏得力助手輯定總目綱要。他想,自古江南多才子,不如到江南走一遭。主意打定,便獨自南下了。
這日到了杭州,一路問來,得知浙東就有四位有名的才子,一位姓高,一位姓周,一位姓溫,還有一位姓施,均住桐廬富春山中,端的是才高八斗,學富五車。紀昀忖道:如能請到這四位才子,何愁大事不成!
第二天一早,紀曉嵐便上了路。一路走來,有點氣喘吁吁,見山腰有座涼亭,便進去歇腳。他踏進亭內一看,只見中間石桌上擺滿酒菜,四張石凳上端坐四個文人模樣的人。
紀昀一旁坐下,聽四人出言不凡,便靜靜旁觀。轉眼金烏西墜,橙山輝水,微風中吹來片片柳絮,飄蕩飛揚。紀昀頓感心曠神怡,詩興勃發,乃口占一絕:
富春山上起微風,柳絮飛來片片紅。
桃花開滿章臺畔,夕陽又照小亭東。
在座四人聽到此詩,不禁對紀曉嵐肅然起敬。他們一起站起,邀紀曉嵐入席敘談。紀曉嵐見四人氣度不凡。
說不定就是自己要找的人,便入了席,將自己的真名實姓和下江南訪賢的來意和備端出。那四人聞言一驚,原來他們四人正是紀曉嵐要找的四個秀才。
高秀才拱手道:「久聞紀大人才華橫溢,在下有一上聯,請紀大人續對。」說罷吟出上聯:
水上結冰冰上雪,雪上加霜;
紀曉嵐沉思片刻,即對道:
空中起霧霧中雲,雲中見日。
高秀才聽罷連連點頭說:「果然妙對。」這時周秀才一旁道:「晚生也有一聯請紀先生賜教。」便念道:
龜浮水面分開綠;
紀昀應聲對道:
鶴立鬆梢點破青。
俗話說:春天孩兒面,一日變三變。剛才還是個大晴天,忽然卻下起雨來,雨點落在涼亭頂上,發出清脆的響聲。
只見施秀才站起身來,對紀昀說道:「紀學士才華出眾,名不虛傳。在下以此雨景作一上聯,還請大人賜對。
」接著他吟道:
春雨連綿,簷前如奏九霄音,丁丁當當,驚回幽閨淑女夢,夢不成,夫戍邊關;
紀曉嵐見他以雨為題,又暗指夫妻分離憂怨苦愁之情,題意絲絲入扣。於是手捋長鬚,抬頭望天,暗自沉吟。只見此時山雨漸停,天上烏雲漸散,他靈機一動,立即朗聲吟道:
彩雲縹緲,空中似放五毫光,往往來來,動起京都遊子思,思無窮,友留故里。
此聯在結構上與上聯對仗天衣無縫,又暗示從京都來的遊子求賢若渴,朋友尚留在故鄉不肯出山,暗含責備之意。
施秀才細思句中深意,不由歎服。眾秀才見紀昀對答如流,又謙恭有禮,不禁佩服的五體投地。他們乘著餘興,吟詩作對,你一杯,我一杯,直灌得爛醉。 第二天,四人便跟著紀昀上京編書去了。
紀曉嵐熟讀詩書,記憶力很強,其師曾以杜甫《兵車行》中一句"新鬼煩冤舊鬼哭"出聯考他,他巧妙地運用李商隱《馬嵬》中句"他生未卜此生休"作對,天衣無縫,工整貼切,令其師不得不佩服青出於藍而勝於藍。
紀曉嵐中取進士那年,見京城當鋪林立,隨口吟出一句上聯:"東當鋪,西當鋪,東西當鋪當東西",但苦思不得下聯。後來他執令赴通州當主考官,見通州有南北之分,苦思數月的上聯便有了下聯:
"南通州,北通州,南北通州通南北。"絕妙之極。
有一年秋,一個經常愚弄百姓的戲班到紀曉嵐家鄉演出,因該地很窮,生活很差,戲子們心中怨氣很大。於是,在一齣戲中飾"主考官"的戲子便借戲諷刺該地的鄉民:"酸芥菜,臭黃瓜,入口眉愁眼眨;"熟料恰逢紀曉嵐回鄉看望父母,於是憤然回敬道:
"毀梨園,敗戲德,開臺腔亂調翻!"
一知縣早聞知紀曉嵐才華敏捷,是個對句奇才,想親自試之。某日恰遇紀曉嵐隨駕巡視至此縣,他便出了個刁鑽的上聯:"鼠無大小皆稱老"。
紀曉嵐思慮片刻,一時難以為對,環視四周,見有一鸚鵡,便從容對道:"鸚有雌雄都叫哥。"該知縣對紀曉嵐的才華暗暗稱奇。
***少時就酷愛游泳。有一次,私塾先生鄒春培因事外出,囑咐學生溫書。當書讀熟後,
***和其他幾位同學便到校前的池塘裡游泳。先生回校後,見此情景非常生;氣,便要學生對
對子,對不出的就用楠竹篾片打手板心'先生出的對子是"躍足",***不假思索,對以"修身"。先生聽後,立時怒氣全消,連連點頭稱讚.2023年,***曾作過一幅泳聯:
自信人生二百年,會當擊水三千里。
2023年春至2023年,***在湖南第一師範求學,期間他擬過一幅淺顯而十分貼切的對聯,作為鞭策自己發奮攻讀的座右銘:
苟有恆,何必三更睡五更起;最無益,莫過一日曝十日寒。
2023年湖南一師的八班學生易詠哇病逝衡山家中,學校於5月23日舉行追悼會,***撰了一副輓聯:
胡虜多反覆,千里度龍山,腥穢待湔,獨令我來何濟世;
生死安足論,百年會有役,奇花初茁,特因君去尚非時。
其憂國悼友之深情,集於一聯之中。
求對聯的來歷,急!!!!!!!
2樓:淺田上的夢
歷史探源
楹聯者,對仗之文學也。這種語言文字的平行對稱,與哲學中所謂「太極生兩儀」,即把世界萬事萬物分為相互對稱的陰陽兩半,在思維本質上極為相通。因此,我們可以說,中國楹聯的哲學淵源及深層民族文化心理,就是陰陽二元觀念。
陰陽二元論,是古代中國人世界觀的基礎。以陰陽二元觀念去把握事物,是古代中國人思維方法。這種陰陽二元的思想觀念淵源甚遠,《易經》 春聯習俗
中的卦象符號,即由陰陽兩爻組成,《易傳》謂:「一陰一陽之謂道。」老子也說:
「萬物負陰而抱陽,衝氣以為和。」(《老子》第42章。)荀子則認為:
「天地合而萬物生,陰陽合而變化起。」(《荀子·禮論》)《黃老帛書》則稱:「天地之道,有左有右,有陰有陽。
」這種陰陽觀念,不僅是一種抽象概念,而且廣泛地浸潤到古代中國人對自然界和人類社會萬事萬物的認識和解釋中。《周易·序卦傳》「有天地然後有萬物,有萬物然後有男女,有男女然後有夫婦,有夫婦然後有父子,有父子然後有君臣,有君臣然後有上下,有上下然後有禮儀有所措。」《易傳》中,分別以各種具體事物象徵陰陽二爻。
陰代表坤、地、女、婦、子、臣、腹、下、北、風、水、澤、花、黑白、柔順等;與此相對應,陽則代表乾、天、男、父、君、首、上、南、雷、火、山、果、赤黃、剛健等。這種無所不在的陰陽觀念,深入到了漢民族的潛意識之中,從而成為一種民族的集體無意識。而陰陽觀念表現在民族心理上,重要的特徵之一,就是對以「兩」、「對」的形式特徵出現的事物的執著和迷戀
語言尋根
一副標準的楹聯,它最本質的特徵是「對仗」。當它用口頭表達時,是語言對仗,當它寫出來時,是文字對仗。語言對仗的含義是什麼呢?
通常我們提到要求字數相等、詞性相對、平仄相拗、句法相同這四項,四項中最關鍵的是字數相等和平仄相拗,這裡的字數相等,不同於英語的「單詞數」相等,其實質上是「音節」相等。即一個音節對應一個音節。在英語中,單詞「car」與「jeep」在數量上是相等的,但音節不相等。
而漢語「kǎchē」與「jīpǔ」,數量相等又音節相等。漢語之所以能實現「音節」相等,是因為漢語是以單音節為基本單位的語言。音節、語素、文字三位一體。
漢語每個音節獨立性強,都有確定的長度和音調,音調古有平、上、去、入四聲,今有陽平、陰平、上聲、去聲四聲,皆分平仄兩大類。平對仄即謂相拗。這樣,漢語的語素與語素之間(即字與字之間)就能建立起字數相等、平仄相諧的對仗關係。
而英語中,即使事物的名稱、概念能夠相對,單詞的數量和詞效能夠相對,兩個句子的句式能夠相對,但其音節長短不一,獨立性弱,可自由拼讀,又無聲調,故無法相對。楹聯大多數是寫成文字,並且很多時候還要書寫、懸掛或鐫刻在其它建築物或器物上。因此,楹聯對仗的第二層即是所謂文字相對。
文字相對意味著楹聯不僅是語言藝術,又是裝飾藝術。作為裝飾藝術的一副楹聯,要求整齊對稱,給人一種和諧對稱之美。漢字又恰好具備實現整齊對稱的條件,它是以個體方塊形式而存在的,方方正正,整整齊齊,在書寫中各自佔有相等的空間位置。
它具有可讀性,又具可視性。其方塊構形,既有美學的原則,又包含著力學的要求。它無論是橫寫與豎排,都能顯得疏密有致,整齊美觀。
而英文呢,它是拼音文字,每個單詞長短不一,只表音,不表義,更無可視性,只能橫排,不能豎排,無法從形體上實現真正的對稱。 下面試舉兩個意思相同的中英文對偶句進行比較,以進一步說明為何只有漢語才有真正的對仗,而英文和其他拼音文字則不能。
其它說法
對聯起源秦朝,古時稱為桃符。關於我國最早的楹聯,譚蟬雪先生在《文史知識》2023年第四期上撰文指出,我國最早的楹帖出現在唐代。她以莫高窟藏經洞出土的卷號為斯坦因0610號敦煌遺書為據:
歲日:三陽始布,四序初開。 福慶初新,壽祿延長。
又:三陽回始,四序來祥。 福延新日,慶壽無疆。
立春日:銅渾初慶墊,玉律始調陽。 五福除三禍,萬古□(殮)百殃。
寶雞能僻(闢)惡,瑞燕解呈祥。 立春□(著)戶上,富貴子孫昌。 又:
三陽始布,四猛(孟)初開。 □□故往,逐吉新來。 年年多慶,月月無災。
雞□辟惡,燕復宜財。 門神護衛,厲鬼藏埋。 門書左右,吾儻康哉!
《聲調譜》作者趙執信明確指出:「兩句為聯,四句為絕(句),始於六朝,元(原)非近體。」王夫之說,對聯源於律詩的說法,好比「斷頭刖足,殘人生理」------《清詩話》 對聯源於中國文字語音的對稱性,出現應該在周朝以前,造紙術和書法的發展,使對聯成為獨立文體。
求一副對聯,求一副對聯
湖州同窗三年 少時無忌情同兄弟姊妹 五中泣別數載 老友掛念心繫南北西東。橫批 舊情難忘 春夏秋冬,昔日同窗五 湖 聚首 五 方雜處,東南西北,今朝分飛九 州 拼搏 中 興神州。來日方長。寒窗數載雖五湖情同手足 五中學子而今赴南北謀發展!相聚何年卻九州親如骨肉 九鼎志士他日回西東奔前程!五湖同窗一朝離...
求兩副墓碑對聯求墓碑對聯!
不好,這兩個墓碑應該是你公公婆婆合葬墓 爺爺奶奶合葬墓,所以墓聯應該不能搞混了。盛雲育龍歸仙境,桂花留香在人間。九曲幽思松柏地,翠山玉環風月天。不錯,還可以。但最好分開,爺爺奶奶的是寫在一起,婆婆公公的寫在一起。你對的還是好滴呀 1房半間 窗幾扇 閣中乾坤數重 茶一杯 書兩本 筆下錦繡三千 日月中藏...
求一副結婚對聯,求一副結婚對聯,急!
鳴琴瑟細陳前bai世緣 賞桃李喜du看今夕開 珠聯zhi壁合 青陽dao啟瑞桃李永世同心結 白首版齊眉鴛鴦今夕比 權翼飛 百年嘉偶 一夕同繡鴛鴦譜 三生共鳴琴瑟弦 心心相印 陽春始聞琴瑟樂 隆冬更喜芝蘭開 花好月圓 第一聯以男女方的姓名相穿插,寓意你中有我我中有你,永不分離。呈新春氣象一掃冬日蕭索 ...