1樓:小屁孩叫鳴
當然有了!取日本名字要看姓式,因為如果你取了日本首相或值得他們敬仰的
版人的姓式的話
權,後果很嚴重。而且要符合中文名的意思,而且要相對。其實你不用去取日本名字的,直接在自己名字後面加個「子」就可以了,去日本沒問題的。
2樓:匿名使用者
日本普通人當時是沒有姓的,都是後來根據地名、動物名取的...
3樓:匿名使用者
肯定有,姓就姓個有中華民族正統意義的詞,名字就起個和消滅日本打敗日本有關的詞
4樓:匿名使用者
音譯,或者羅馬音翻譯,相同字翻譯
5樓:匿名使用者
前面寫你的出生地,後面男的加個什麼郎,只要不是屎殼郎就好,女的隨便加個子,不能是兒子什麼的。。。
6樓:匿名使用者
主要是讀音方面...........
7樓:匿名使用者
為啥一箇中國人要娶日本名字,直接取八嘎吧
如果給自己取一個日本名字這麼取一定要姓楊的
8樓:罹煊
楊(繁來體)是日本比較少見的自姓氏,由中國傳入日本,或與中國關係很深的日本姓氏還有:李、秦、鄒、關等等。
中日韓同為漢字文化圈,你選擇不改姓,那又何必改名呢。
說日本姓不能有單字的就和說中國人不能有複姓一樣好笑。
9樓:推土機
姓楊就不是日本名字了,日本名字不能姓楊,只能姓日本姓,比如渡邊、松下、松本、龜田等等。比如,楊六郎,就是中國名字,龜田六郎,才是日本名字。楊貴妃,是中國名字,山本貴妃,才是日本名字。
10樓:匿名使用者
木 ? 艹 禾 女
或 木 ? 艹 委
日本人=艹 ,,,去日本,責任重大=委萎,只有中國人才這麼拼字。很有意義的!
11樓:匿名使用者
楊 秀一
楊 健人
楊 月這樣的可以嗎?
中國人起日本名字有什麼講究?
12樓:記不住使用者名稱
除非你「歸化」(即加入日本
國籍)才可能有機會起日本名字獲得日本法律認可。
平常是根本用不上的,因為日本排外極為嚴重,他不會認同你的日本名,只會叫你中國名。
很多情況下日本人甚至會放棄漢字而改用片假名錶示中國人的名字,以代表這是"外國人"
起名的話,你只要取相對常用的日本名就可以了,不能自創姓氏的。
13樓:匿名使用者
他家住在山邊就叫山****住在井邊就叫井****
日本人 好東西的 不多 不要研究了
14樓:匿名使用者
...是中國人就別起日本名字!!!!!!
日本的人名是怎麼起的?
15樓:匿名使用者
日本人的姓名
關於漢字的音讀與訓讀:大家都知道,古代的日本是沒有文字的,直到漢字傳入日本之後,日本人才在漢字的基礎上創造了自己的文字。但在出現之前,日本早就有了自己的語言。
漢字傳入後,日本人把自己原有發音加在表意的漢字上,形成了一個完整的語言系統。但這樣就形成了一個問題,因為漢字傳入時也帶來了自己的讀音,而當時中華文化的強大影響力也使日本人不可能輕易捨棄,所以同一個漢字的漢語讀法也被保留了下來。這樣一來,日語中的漢字一般就有兩個或兩個以上的發音了,日本原有的那種發音被稱為音讀,由漢語轉化而來的被稱為訓讀。
日本人的姓名中也是音讀與訓讀混用,在感覺中,一般說來,姓中的訓讀用得比較多,而名字裡多用音讀。
常見姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)鈴木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)織田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)......
在日本人的姓中,恐怕最常用的就是「田」、「中」、「山」、「川」、「藤」、「竹」、「本」、「佐」等字了。
從中不難看出,日本人的姓和自然有著很大聯絡。
如表地形的漢字:「田(た)」、「山(やま)」、「川(かわ)」,還有「崎(さき)」、「島(しま)」「野(の)」等,這些字的讀音在名字中出現時讀音是比較固定的,幾乎只用訓讀,看見它們只管大膽地讀就可以了;表自然植物的漢字:藤(ふじ)、竹(たけ)、鬆(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)......當然也少不了女孩子常用的名字「桜(さくら)」啦。
這一類的字也多用訓讀,但有例外,比如「藤」除了訓讀的「ふじ」(藤原ふじはら)之外,還有音讀的「とう」(佐藤さとう)。而「本」字在「山本」中讀「もと」,在「本田」中則讀「ほん」;表方位的漢字:「中(なか)」、「左佐(さ)」、「上」、等。
「中」和「左」比較簡單,不用多說。但一些含有「上」的名字必須注意,如果「上」是名字中的第一個字,一般讀成「うえ」,如「上杉(うえすぎ)」;如果出現在後一個字,就要讀作「かみ」了,如「三上(みかみ)」「村上(むらかみ)」。
需要注意的是,如果一個漢字的讀音中第一個假名是有相應的濁音的話,那麼根據這個字在姓中的位置不同會發生音變。像「田」、「川」、「崎」、「島」......中的「た」「か」「さ」「し」都是這樣,如果不是出現在第一個字中就要變成濁音(也就是在上面加上兩點啦),如「田中」裡的「田」讀作「た」,而「中田」裡的田就要讀作「だ」。 與姓比起來,日本人的名字就顯得更加沒有規律了。
父母給自己的孩子取名時都希望取一個與眾不同的名字,所以就算是同一個漢字,具體怎麼讀音都由父母決定,反正日語中的多音字比漢語裡還多。最離譜的是有的人取名時還把漢字和假名分開,完全割裂了文字與發音的聯絡......下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。
女子常用名
~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~鈴(れい) ~麗(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)......
男子常用名
~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~衛門 (えもん)......
值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情況也很普遍,所以有時候就算知道對方名字的發音也很難知道具體是哪個漢字。比如「たけし」這個讀音,對應的常用名字有「武」、「猛」、「毅」、「健」、「剛」、 「雄」、「洸」、「健也」、「武石」、「剛司」、「武志」、「武史」、 「健之」......隨便算一下,居然有二三十個之多,恐怖吧。
16樓:匿名使用者
估計是按出生地取的
什麼 井上 松下的
17樓:守亮蔡橋
日本人名來歷
某國人好戰。
古時幾乎所有的少壯男丁都被徵召去當兵打仗,根本沒有時間結婚生子,
所以人丁越來越少.
當時一個國主就出了一個國策,
讓所有的男人
不論何時何地,
都可以隨便跟任何女人發生關係,
來保持人口的出生率.
所以在休戰期間,
某國女人都習慣了「無論何時何地」的那種方式,乾脆就背著枕頭、被單出門,
後來就成了現在所謂的「和服」.
很多女人
被人「無論何時何地」後,
對方都來不及告知姓氏,
就又去打仗了,
所以她們生下的小孩
就出現了
「井上」、「田中」、「松下」、
「渡邊」、「山口」、「竹下」、
「近藤」......等等的!!!
在日本起名字的規則是什麼?
18樓:年華
男孩常用「信」、「武」女孩多取「景」、「佳」 9月6日,日本天皇家族41年以來第一次添丁。孩子出生以後,老百姓家的第一件事情就是忙著起名字了。在日本,普通新生兒起名字是在出生兩週之內,而皇室則是在出生的第7天。
據說這個習俗和古代新生兒在出生後夭折率太高有關。在日本的名字中,中文字佔了很大比例,為了讓名字有個好的含義,家長都深思熟慮,花上兩個星期也一點兒不過分。 起名要「過五關斬六將」 普通日本人出生的時候起名,有著繁瑣的規則。
傳統上,日本人的名字普遍使用漢字,只是在二戰之後開始有一些比較新潮的人用歐美常用英文名的日語發音作自己的名。 用漢字起名,在日本可要「過五關斬六將」。所謂五關,指的是孩子的名字必須符合「五格」,即總格——昭示一生的吉利;人格——反映期待的性格才能,並要求可以剋制凶運;地格——符合對健康、平安等的追求;天格——不得和祖先的宿命衝突;外格——與所處外界環境和諧。
「六將」就是若干輔助規則,比如若干漢字因為各種原因是不能用在名字裡的,像伶、逸、稀等。近年來對外交流的增加又使日本一些傳統吉利的名字帶有了不吉利的意思,比如「湧大」本來是很有氣勢的名字,但讀音讓英語國家聽來就是「youdie」(去死吧),如此一來,日本人起名就成了一項繁複的工作。 日本有學問的人會從四書五經上找字,普通人從《萬葉集》(日本的古詩經)上找字。
一般來說,男孩名中經常有的包括武、信、彥、男、夫、保等。女孩有愛、佳、敬、景等,後面加一個「子」。男孩名字「武夫」、「武男」,有種武勇的感覺。
家人希望孩子能像武士那樣生活,有信念、有責任感。「信」、「保」等字較重視理念,讓孩子有誠信。 如果把女兒的道德**得非常重,會取名「信子」。
「景」是大有出息的意思,也往往用來形容漂亮的景色,是女孩專用的字。 每年公佈最有人氣的名字 當然,有的人家不願意按照繁瑣的規矩起名,但要足夠幸運才行。因為負責日本登記戶口的**機關有專門的人員,根據法務省民事局頒佈的《誤字俗字正字一覽戶籍用名記載紀錄用字》對新生兒名字進行審查,用錯了字被拒絕登記的並不在少數。
據說由於避免了姓名中使用冷僻漢字,還大大簡化了戶籍管理的電腦系統。 對於普通日本人來說,給孩子起名就有些為難了,誰知道一不留神會沖剋什麼。因此,很多日本人把問題交給「專家」解決。
日本有很多專門給孩子起名的公司,收費從幾千日元到數十萬日元不等。 一些大公司近來每年都在網上公佈最有「人氣」的名字列表,有人從這裡隨便挑一個給自己的孩子用。結果日本人每年使用的新名字中,有40%以上用了「人氣」前100位裡面的,造成了不少重名的現象。
有趣的是從這些排位靠前的名字可以看出日本社會價值取向上的變化,幾十年前日本流行的名字多是「敬一」、「早智子」等,講究四平八穩、中正平和,而2023年排第一位的女名居然是「陽菜」,以下是「菜菜子」、「彩花」、「結愛」等輕鬆的名字。從這裡看,日本人也在慢慢變得不那麼「一本正經」了。 天皇皇子的起名比平民的講究更多,有專職的顧問解決此事。
可能成為天皇的皇子,起名要求帶一個「仁」字,其傳統起源於第56代清和天皇(惟仁),此後如親仁(後冷泉天皇)、懷仁(一條天皇),除個別例外,大多遵循其例。原因是日本長期受儒家影響,典籍中以「仁」為最大美德。 地名也有中文含義 日文書寫中,漢字佔了70%左右。
很多漢字在中文和日文中的含義是一樣的,但有些在中國的意思變了,在日本還維持著古漢語的原意。如「走」,在日語中是「跑」的意思,和中國古漢語一樣。「荒」是大的意思,也數古漢語範疇。
日本的很多地名也受中文漢字的影響,像「東京」,表示位於東邊的大城市,後來才有首都的意思。「仙台」,古時是人煙稀少的地方,從那裡是可以登天的,令人神往。 日本從2023年開始舉行「年度漢字」公開投票活動。
每年公眾投票選出一個漢字來反映當年的社會狀況。2023年得票數最多的是「愛」字。根據慣例,精通漢字書法的日本京都市東山區清水寺主持森清範於寺內一張長1.
5米,寬1.3米的巨幅和紙上揮毫書寫了一個大大的「愛」字。有的人選「愛」是因為小公主愛子成了當年**報道的焦點。
而有的人則是迷上了能說一口標準華語的日本乒乓女選手「福原愛」。2023年的「年度漢字」為「災」,2023年為「虎」。▲求採納
給自己的店鋪取個名字,如何給自己的店鋪取個好名字?
科誠婷筆畫和五行分別 9 木 14 金 12 火 此公司名數理為 35 其暗示的資訊 中吉之數,處事嚴謹,進退保守,學智兼備,生意安穩,成就非凡 吉 夢中情人,情趣生活,夢迴春戀 如何給自己的店鋪取個好名字?取新奇點的,顧客們看到新奇而又好看的名字自然就會點進去,一個店名的好壞決定了一個店的火熱程度...
給自己的房子取個名字,給自己的房間起個名字,並說明理由
名字 1 七錄齋。抄 2 惜抱軒襲。3 青藤書屋。bai 4 閱du微草堂 5 天鵝畔。6 愛之zhi堡dao。7 鶯夢之城。8 映山湖墅。9 香葶水榭。10 暖馨小築。11 楓林晚。12 鸝湖雅居。13 蓮花廳。14 幸福美滿。15 悉尼花香。其實給房屋起名很簡單,只要最後一個字取 亭 館 樓 閣...
給自己取英文名 20,給自己取個英文名字
個人認為,中文和英文發音搞的很近的話,就失去了取英文名的意義,不如改成拼音來的直接。所以還是看自己喜歡的取英文名比較重要。給自己取個英文名字 自己英文名字怎麼取 自己英文名字取法 1 與中文發音相似的英文名。一般只要不是很複雜的中文名,讀起來的發音和一些英文名是極其相似的。用與中文名發音相似的英文作...