粵語的扔是哪個字?為什麼聽起來像等

2021-03-03 23:23:06 字數 1435 閱讀 8152

1樓:最愛1314520呂

【掟煲】粵方言中的詞語,一些情侶吵架都喜歡扔東西,而「扔」在廣東話中為「掟」字代表。

2樓:哲秀

你說的那個是粵語裡面的「揼」。但是這個字是多音,多意字。

這個字在版那個情況下是丟權棄。拋棄的意思。例如:揼低、揼咗。這是其一;

其二還是做事情拖拉,熬時間的意思。例如「揼波鍾」。

其三還有錘擊的意思,例如「揼心口」。就是捶胸口的意思。

其四還有特殊一點的用法發音 也不同,例如「揼骨」,就是按摩的意思。還有一種說法「揼斜骨」或者「揼邪骨」就是不正規的按摩,類似於國語裡面的「大寶劍」

為什麼粵語歌聽起來很好聽,但是聽廣東人交流,感覺很難受呢?

3樓:手機使用者

問題:為什麼粵語歌聽起來很好聽,但是平常聽廣東人交流起來,感覺很難受呢?

網友一:粵語有九音,比北方普通話的四聲多五個,唱粵曲粵歌的歌手都經過??,所以將九音運作自如,因而透過歌詞能充分表達粵語的美態。

但今天的廣州及香港人在說粵語時,不知九音為何物,說?時十之**是將每個字都吐出?碸諡釁?

魍??這樣發音,什少有用喉音調?動詞及名詞,所以聽來便像發射機關??

-樣,「巴巴巴」這樣的聲音,說話時感到像罵人一樣且偏平??無音調起落明顯缺乏普通話的平上去入般的優美,所以北方人聽粵?便覺印象極差,是?

解。網友二:應當是有**旋律的因素在裡頭,好比同一首歌,如果用中文唱很好聽,那麼用英文,甚至日文唱,也不會難聽到那兒去。(當然跟演唱者有很大關係,但那已是題外話了。

)至於說到講話,跟唱歌的表現是完全不同的兩碼事,這或許就是歌聲和話音給人感受截然不同的原因所在。

網友三:就因為聽不懂才好聽,凡是聽懂的都不覺得好聽

網友四:因為你被胡化了,仇視漢語言,喜歡滿蒙韃子語言,真個是:漢兒學得胡兒語,反上城頭罵漢人。唐朝就已經預警了這一現象。

果然粵語歌好聽啊,林夕、黃偉文的作詞也很棒,也有很多香港的明星很火啊。

以上**網友。

4樓:咖哩味的油爆蝦

歌曲的語速會稍微滿點而且發音標準

5樓:匿名使用者

因為歌手沒有口音 普通人有口音

6樓:匿名使用者

漢武帝時期就要求廣東人說雅語,形成粵語,雅語是黃帝部落的語言,老語言了,越話之後就這樣了,當年孔子提倡統一語言就是雅語,到秦始皇才實現一點,到現在快兩千年了,山高皇帝遠,改變不大,從五胡亂華開始,北方開始受到胡人的衝擊,屠城事件不少,很多人都逃了,太平時代才開始聚集人,以前老語言都有很多音,現在的普通話就4個音,差別非常大,很多東西普通話都表達不了,漢字有兩萬多個還是多少了,現在用不了多少個,讀音一大堆相同的,現在廣東話的用詞連廣東人都不會寫,只知道大概意思,別說北方人用粵語交流了,越發達的地區語言變化越大,說話用詞不同是最大障礙,發音可以慢慢學

日語中的為什麼有時候在句末聽起來像「ga」?比如不是應該都「ka」嗎

童鞋,你說的 在句末聽起來像 ga 這個聽對了。是這樣的。這個是回個答語言習慣問題,和日本人多說話就發現他們在句末把ka都是說的ga,ga是濁化音,加強語氣也是一個原因。如果誰總是念成ka那就算不是地道的日語了。第二個,中國這個單詞的音標是tyu u go ku。中間的go是一個鼻濁音,五十音圖裡的...

一首歌,男人唱的,聽起來像女人唱的,是中文歌曲,內容是愛情方

歌詞如下 除了想你除了愛你 hu 我什麼什麼都願意 翻開日記整理心情 hu 我真的真的想放棄 你始終沒有愛過 你在敷衍我 一次一次忽略我的感受 我真的感到力不從心 無力繼續 這感情不值得我猶豫 不值得我考慮 不值得我愛過你 這種回憶不值得我提起 不值得想起 不值得哭泣 這段感情早就應該放棄 早就不該...

為什麼沒聽過的歌都聽不懂,只能聽起來很好聽就是聽不懂歌詞,我聽歌都是普通話的,是不是很多人也是一樣

一樣噠,就是沒聽過的歌或者不熟悉的歌,無論是什麼語言,哪怕是標準的內普通話,容就是聽不懂,或者是聽不清歌詞。個人認為是因為不熟悉的關係,就是之前沒看過歌詞所以才會這樣,畢竟歌詞發音會有很多相似的地方,再加上節奏干擾,自然不會像讀書或者讀課文那樣好理解,能聽清楚和明白。但是看過歌詞之後,或者熟悉之後,...