把天淨沙秋思馬致遠的詩改成左右的片段!誰會?快呀

2021-03-03 23:26:11 字數 5298 閱讀 1293

1樓:菇涼自重

《天淨沙·秋bai 》

馬致du遠

枯藤老樹昏鴉,

小橋zhi流水人家,dao

古道西風瘦馬。

夕陽內西下,

斷腸人在天涯。容

改編:走在荒草橫長得小道上,我心一片孤戚。

塞外曾經馳騁疆場的畫面,猶在腦海裡反覆上演,時間更前,是那年離家的情景。

如今,征戰回來。

走時的舊景已然斗轉星移。

現在滿目的枯樹亂藤,沒有了人聲。只有老樹上的鴉鳴提醒著我的落寞。

小橋殘朽,流水渾濁,人家寂寥。

西風又吹起了沙,瘦馬嘶鳴,喚起了心裡的傷。

斷腸人,是不是也在和我同看著著如血的殘陽......

-------自己改編的,望採納

馬致遠有一首著名的《天淨沙. 秋思》將前三句擴充套件成一段文字,100字左右。

2樓:景翠

又是黃昏,一天

快要結束。夕陽斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不捨得完成了一天的使命。眼前的景色真是滿目淒涼,藤是枯萎的藤,已經沒有了生命。

樹是千年老樹,颯颯的西風在吹著它走向風燭殘年。道是荒涼的古道,馬是體弱無力的瘦馬。飄零在天涯海角的人,面對如此蕭瑟的景色怎麼能不斷腸呢。

你看這小橋、流水、人家都是那麼安詳,那麼靜諡。又是那麼溫馨。而我的家鄉、親人卻又離我那麼遠。

哦,他們還好嗎?天氣漸漸變冷,他們加了衣服嗎?買了被子嗎?

這一切的一切是都麼讓人牽掛。既然那麼讓人牽腸掛肚,我為什麼不早點回去呢?為了所謂的前程嗎?

為了那所謂的功名嗎?那功名離我近嗎?遠嗎?

京城的路還有多長呢?我又是那麼的迷茫。在這樣的黃昏中,在這樣的古道上。

又是這樣蕭瑟的季節。我是繼續去追求功名呢?還是會去服侍那年老的雙親呢?

我自己也不能回答自己。只好滿懷愁緒徘徊在漫漫得古道上了

3樓:匿名使用者

在這個深秋的黃昏,寂寞的古道籠罩在一片沉沉的暮色之中。一個風塵僕僕的遊子,騎著一匹瘦馬,在秋風中默然獨行。這個人已經走了很久,陪伴他的只有那匹骨瘦如柴的老馬,它早已形如它的主人,疲憊不堪,馬是體弱無力的瘦馬。

飄零在天涯海角的人,面對如此蕭瑟的景色怎麼能不斷腸呢。

遊子回首望看來路,荒涼的古道,老馬的蹄跡深深淺淺,遊子抬首遠探,逶迤的長路人煙罕至,何處是家?

純屬於個人編寫,謝謝!希望大家能夠多多指教????

4樓:匿名使用者

《天淨沙。秋思》是馬致遠散曲的代表作之一。它是作者真實感情的抒發,絕非無病呻吟之作。

它字字寫秋光秋色,又字字寫人意人情,以「秋」染「思」,又以「思」映「秋」,緊緊扣住「思」字,含蓄深摯地表達了「天涯淪落人」'的悽寂、苦悶和無法解脫的「斷腸」之情。

首句「枯藤老樹昏鴉」,很形象地寫出了晚秋和晚秋黃昏的景與境。深秋時節,萬物肅殺,青藤枯老,黃葉落盡,被枯藤纏繞著的老樹上,棲落的一隻烏鴉瑟縮著,在傍晚的靜寂中,不時發出幾聲嘶啞的叫喊。這裡的「老」字,既是言樹木年紀之「老」,枝幹之「老」,形態之「老」,又是形容秋天片葉不存的樹木飽經風霜,幾歷滄桑的蕭疏、淒涼的狀態,從而透視出結句「斷腸人」當時的心境和經歷。

「昏鴉」的「昏」字也有兩層含義,一是指黃昏時分;二是形容烏鴉覓食一天,黃昏時已無力、沒精打采,幸好找到一處棲息之地,那昏昏欲睡的樣子在遊子的眼中是可憐又甜蜜的。因為它們畢竟還有個「巢」啊!

次句,在昏重得幾乎叫人難以喘息的時候,忽現「小橋流水人家」。只見一架小橋,橋下一彎秀水,潺潺流淌,水邊橋頭,幾間小屋錯落有致,小屋上縷縷炊煙裊裊飄起,顯得那麼安恬、溫馨。這一切使遊子的眼睛一亮,但馬上又黯淡了。

他的孤寂與這溫恬顯得是那麼格格不入,他企盼的、看到的,恰恰是他不可能得到的!這裡的「小」,並不是實寫橋的大小,而是就視覺形象而言的「小」。「流水」只寫水動而未聞水聲,也是因水遠之故。

從構圖上講,「流水」又恰與「小橋」動靜相對,動靜相生,無聲之動更顯其靜。「人家」一語,用得極妙,由於距離極遠,又在黃昏中,房屋、人物分辨不清,只是炊煙裊繞才告訴天涯遊客,那是有人居住的屋舍。這一句全為遠視所見,不僅寫景上有了新的擴充套件,而且在心理上很細微地傳達了羈旅天涯者對安居家鄉的生活可望而不可即的感受。

接著現出「古道西風瘦馬」的畫面。在一條黃塵漫漫、秋風颯颯的古驛道上,一匹瘦骨嶙峋、精疲力竭的馬遲緩地走著。一個「古道」。

讓人馬上想到路途的曲折而漫長,古往今來這古老的道路上不知走過多少匹這樣的「瘦馬」,撥響了讀者心中那通往遙遠過去,與古人共鳴的琴絃,「瘦馬」一詞在全曲中的地位比較重要。秋高草長的時日剛剛過去,按理馬是不該「瘦」的,但作者這裡是以馬自比,寫馬旨在託人,馬瘦人更瘦。馬都很難再忍受背井離鄉的飄泊之苦,騎在它背上有思想、重感情的人就更無法堅持了。

前面都是寫地上的景物,接下來作者把筆鋒一揚,畫出「夕陽西下」的天空,為地上的景物繪就了一輪血紅的西墜的夕陽作景幕。落日殘照,本易引人惆帳、感傷,卻又偏偏「西下」,就更增添了一層愴神寒骨的迷離之意。「夕陽西下」又與「昏鴉」「西風」一起點明時光緊迫,已到暮晚,季節上到了遊子歸家的季節,可這個時節、這種時辰卻仍有「斷腸人在天涯!

」此時此地,此情此景,怎不叫無家可歸之人痛斷愁腸?一個「斷腸」。把「天涯淪落人」的無法言傳只可意會的感受與苦楚傳達得淋漓盡致

5樓:伊莎貝拉貓貓

明顯讓別人幫你做作業,起碼付出點懸賞分啊,看來提問者是個鐵公雞,不過居然有人會有空回答,我先騙兩分

把《天淨沙.秋思》這首散曲改寫成一篇小短文

6樓:匿名使用者

改寫:深秋蕭瑟的黃昏,寂寞的古道籠罩在一片沉沉的暮色之中。

一個風塵僕僕的遊子,騎著一匹瘦馬,在秋風無情地吹襲中默然獨行。

這個孤獨的異鄉人已經走了很久,陪伴他的只有那匹朝夕相處、瘦骨如柴的老馬。

經年累月的流浪,它早已形如它的主人,疲憊不堪。

遊子回首望看來路,荒涼的古道,老馬的蹄跡深深淺淺,分外孤獨,抬首遠探,逶迤的長路人煙罕至,何處是家?

7樓:匿名使用者

古老的樹木上纏繞著枯藤,樹上有幾隻烏鴉在休息。小橋下,流水潺潺,溪流下可以清楚的看見剛剛凋落的楓葉的彩色的沙石。溪邊住著一戶人家。

古老沉寂的道路上秋風蕭瑟,黃沙漫天。一匹疲憊的馬馱著我蹣跚前行。夕陽向西緩緩落下。

此時我眼前的景色真是滿目淒涼,藤是枯萎的藤,樹是千年老樹。刺骨的寒風在瘋狂的吹著。倒是荒涼的古道,馬是體弱無力的馬。

我是飄零在天涯的人。面對如此情景,我怎能不斷腸呢?

時已入秋,西風一陣緊似一陣地吹著。我牽著馬長途跋涉已有一段日子了,望著瘦骨嶙峋、筋疲力盡的馬兒,心裡掠過一絲淡淡的哀愁。

身旁一棵老樹,如一個飽歷滄桑的老人,盤根錯節,渾身痂疤,枝節扭曲。枯藤纏繞著它。烏鴉站在幾乎光禿的樹頂上「哇哇」亂叫。

樹上那僅有的幾片葉子在 秋風中瑟瑟發抖。 地上的葉子被風吹著,繞著樹根轉著圈,「唉,落葉都歸根了!」我心裡一陣惆悵,那縷哀愁似乎愈濃了。

天近黃昏,一抹斜陽照在樹頂。遠處隱約傳來人家的歡笑,似乎那門前的橋下還有流水在夕陽下閃爍,多麼溫馨啊!可它卻使我那內心深處的思鄉之情更濃了。

我站在古道邊,任憑風吹拂著我的衣袖。浪跡天涯的遊子啊,你何時才能結束那種餐風飲露的日子,回到故鄉的親人身邊?我輕輕吹起了簫,夕陽下,悽悽的音符彷彿是閃著光的流水,載著我的鄉愁,飄去,飄去……

8樓:笑輕笙

原文:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。——《天淨沙·秋思》元代:馬致遠

改寫:深秋蕭瑟的黃昏,寂寞的古道籠罩在一片沉沉的暮色之中。

一個風塵僕僕的遊子,騎著一匹瘦馬,在秋風無情地吹襲中默然獨行。

這個孤獨的異鄉人已經走了很久,陪伴他的只有那匹朝夕相處、瘦骨如柴的老馬。

經年累月的流浪,它早已形如它的主人,疲憊不堪。

遊子回首望看來路,荒涼的古道,老馬的蹄跡深深淺淺,分外孤獨,抬首遠探,逶迤的長路人煙罕至,何處是家?

譯文:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。

小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。

夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

釋義:⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

⑵人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

⑶古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

⑸天涯:遠離家鄉的地方。

馬致遠(約2023年-約2023年至2023年間),一說字千里,號東籬,一說名不詳,字致遠,晚號東籬[1]  ,元大都(今北京)人,原籍河北省東光縣馬祠堂村,著名戲曲家作家、散曲家、雜劇家,被後人譽為「馬神仙」,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱「元曲四大家」,其作品《天淨沙·秋思》被稱為秋思之祖。

馬致遠年輕時熱衷功名,但由於元統治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活。他也因之而鬱郁不志,困窘潦倒一生。

於是在羈旅途中,寫下了這首《天淨沙·秋思》。

9樓:匿名使用者

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴,小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊,古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行,夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。柒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人,漂泊在遙遠的地方。

10樓:匿名使用者

瑟瑟的秋風無情地向我襲來,也同時侵蝕著我的靈魂。

我孤獨地行走在異鄉,陪伴我的只有那匹朝夕相處、瘦骨如柴的老馬。經過多天的流浪,它早已跟我一樣,疲憊不堪。我拉著它踉踉蹌蹌地往前走,希望能在別人家裡借宿一宵,但在這荒涼的古道前方,似乎望不到盡頭。

正如我現在的心境,過了今天,不知道還有沒有明天,只能走一步算一步了。

我把老馬牽到一棵垂垂老已的大樹下,看著僅剩的幾根脆弱的枯枝,不禁想起它在花樣年華之季,是何等生機勃勃。但現在,眼前的老樹已失去了光輝,變得黯淡無光,在它身上完全看不到生命的影子。纏繞在它身上的藤,已經枯萎了,看上去,是多麼弱不禁風。

想當年,它的生命力多旺盛啊!因為靠著樹,它成長得多麼迅速,攀援得多麼高。當它漸漸地老了,再也受不住風雨的摧殘,只能無聲無息地死去。

黃昏回家的烏鴉的叫聲打破了靜寂的天空,雖顯出幾分生機,但是單調而刺耳。

我拉著老馬繼續向前走。看見一條細水潺潺、清澈見底的小溪。溪上架著一條只有一尺寬的小木橋,木板凹凸不平,異常簡陋。

溪水嘩嘩地流著,是那樣自由,那樣歡暢,那樣的無憂無慮。聽著流水,惆悵的心情竟有了淡淡的釋然。

昏黃的天空中飄著幾縷從那戶人家冒出的嫋嫋輕煙,帶著飯香的氣味迎面撲來。我回頭望了望,淡黃的窗紙上映著一家三口幸福的笑影。回頭看看我自己,孤苦伶仃,孤身隻影,即使有老馬陪伴,也透不出一絲溫馨。

我的家人,卻在遙遠的故鄉。

斷腸人在天涯,流浪、流浪,流浪到遠方。

《天淨沙 秋思》馬致遠的簡介是什麼

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。馬致遠馬致遠生於1250年,約卒於1321年,是元代著名的雜劇家。大都 今北京 人。馬致遠以字行於世,名不祥。晚號 東籬 以示效陶淵明之志。他的年輩晚於關漢卿 白樸等人,生年當在至元 始於1264 之前,卒年當在至治改元到泰定元年 1...

天淨沙江上與馬致遠的天淨沙秋思有什麼異同

越調 天淨沙 江上 嗈嗈落雁平沙,依依孤鶩殘霞,隔水疏林幾家。小舟如畫,漁歌唱入蘆花。表現漁家勞作之苦,以漁歌反襯,然至傍晚仍未歸家以享閤家之樂。馬致遠 天淨沙 秋思 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。表現身在他鄉,孤獨遠足,居無定所,思念家人之苦。相同點 韻同 開篇...

對馬致遠的天淨沙秋思中的景物進行具體描寫

馬致遠的 天淨沙.秋思 中描寫的景物如下 古藤,老樹,昏鴉,小橋,流水,人家,古道 版,西風,瘦馬權,夕陽,斷腸人.這些意象均表現了悲涼 蕭瑟之感,由近及遠 動靜皆宜,描繪出了一副色彩絢麗的秋景圖.通過這些組合,抒發遊子的寂寥 悲涼的心情,深刻的表現了遊子的悲秋情懷.這首曲大多數都是描寫的景物,也就...