1樓:匿名使用者
示兒 【宋】陸游
死去元(此「元」非彼「原」)知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
作品譯文
我本來以為,當我死後,人間的一切就都和我無關了,只是唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。 當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭的時候,千萬別忘把這好訊息告訴你們的父親。
2樓:熊媽
《示兒》
宋代:陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
詩文解釋:
我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好訊息告訴我!
註釋1.示兒:寫給兒子們看。
2.元知:原本知道。
元,通「原」。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為「死去元知萬事空」,但在老的人教版等教材中為「死去原知萬事空」,因為是通假字,所以並不影響本詩的意境,尚有爭議。
人教版等教材多為「元」,不常用通假字。
3.萬事空:什麼也沒有了。
4.但:只是。
5.悲:悲傷
6.九州:這裡代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
7.同:統一。
8.王師:指南宋朝廷的軍隊。
9.北定:將北方平定。
10.中原:指淮河以北被金人侵佔的地區。
11.家祭:祭祀家中先人。
12.無忘:不要忘記。
13.乃翁:你的父親,指陸游自己。
賞析此詩是陸游愛國詩中的又一首名篇。陸游一生致力於抗金斗爭,一直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。
從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如一地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當於遺囑。
在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。
詩人在寫此詩的十一年以前,嘆息過「死前恨不見中原」,在熱烈地期待著舊業的光復。直到臨終之際,詩人仍然抱有這樣堅定的信念,宋朝的抗敵部隊要揮戈北上,趕走敵人,收復失地,平定中原。這對於詩人自己,當然是看不到了,只有後代的兒孫們能看到。
於是深情地囑咐兒子,當皇朝的軍隊收復中原的時候,不要忘記把「北定中原」這個大好的訊息告訴詩人,以求了結一樁重大的心事。
3樓:匿名使用者
死去元知萬事空。但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
4樓:匿名使用者
示兒 的意思:
《示兒》是南宋愛國詩人陸游臨終前對兒子的遺囑。語言不假雕飾,直抒胸臆。表達的是詩人一生的心願,傾注的是詩人滿腔的悲慨。
詩中所蘊涵和積蓄的情感是極其深厚、強烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然得達到真切動人的藝術效果。
作品原文
示兒死去元知萬事空,
但悲不見九州同。
王師北定中原日,
家祭無忘告乃翁。
註釋譯文
詩詞註釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。
元,通「原」。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為「死去元知萬事空」,但在老的人教版等教材中為「死去原知萬事空」,因為是通假字,所以並不影響本詩的意境,尚有爭議。
人教版等教材多為「元」,不常用通假字。
萬事空:什麼也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷
九州:這裡代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵佔的地區。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你的父親,指陸游自己。
詩詞譯文
我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。 因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好訊息告訴你們的父親!
創作背景
陸游的一生,呼吸著時代的氣息,吶喊著北伐抗金的戰鬥呼聲,表現出高度的愛國主義熱忱。《示兒》詩為陸游的絕筆,作於寧宗嘉定三年(2023年),既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。八十五歲的陸游一病不起,在臨終前,留下了一首《示兒》,表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。
陸游所處的時代,正是中國歷史上****異常尖銳的時代。在十二世紀初,中國東北地區的女真族建立了金國。在陸游出生後的第二年,金國佔領了北宋的都城汴京(今河南開封市);第三年把徽、欽二帝擄去,北宋亡國。
而當欽宗之弟趙構逃到南方,在臨安(今浙江杭州市)建立了政權之後,不但不發憤圖強,收復失地,反而任命臭名昭著的漢奸秦檜做宰相,一意向金人屈膝求和。紹興十二年(2023年)和議告成,趙構競無恥到向金國皇帝自稱臣子,並答應每年獻銀二十五萬兩、絹二十五萬匹,跟金人劃淮水為界。從此北方的大好河山淪為金人的領土,北方的廣大人民橫被金人奴役,而南宋小朝廷也只是偏安一隅,在敵人的威脅壓榨下苟延歲月。
後來宋孝宗趙眘與金簽訂的「隆興和議」及寧宗趙擴與金簽訂的「開禧和議」,照舊屈辱求和。這種局面,當然是一向反對民族壓迫的廣大漢族人民所不能容忍的。因此在這一歷史時代,不知有多少中華民族的優秀兒女挺身而出,了不屈不撓的鬥爭,而陸游則是文學戰線上的傑出代表。
5樓:蕭君紫
詩詞原文
示兒 【南宋】陸游 死去元知萬事空,但悲不見九州同。 王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
編輯本段作品註釋
示兒:示:告訴。
告訴兒子。 元:與原相同。
但:只是。 九州:
古代中國分為九個洲:冀州、兗(yǎn)州、青州、徐州、揚州、荊州、豫州、幽州、雍州.這裡代指中國。
陸游
同:統一。 王師:
指南宋的軍隊。 北定:向北方平定。
家祭:家中祭祀祖先的儀式。 乃翁:
你的父親;也表示老人 。(指陸游自己) 乃:你 ,你的。
萬事空:什麼事都沒有了。 翁:
父親編輯本段作品譯文
我本來就知道,當我死後,一切就都沒有了,只是唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到自己的祖國的統一。 當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們祭祖的時候,千萬別忘了把這好訊息告訴你們的父親。
編輯本段創作背景
這首詩是陸游對兒子的臨終遺囑,也是陸游的絕筆詩。詩中表達了一個即將去世的老人至死都不忘因為外族的入侵而山河破碎的祖國,他希望自己的孩子能在祖國光復的那一天,告訴他勝利的訊息。從這首詩中,人們可以感覺到一位老詩人在人生的彌留之際強烈的愛國之心。
這首《示兒》詩是他生命終點所爆發出的愛國火花,也可看做他一生愛國思想及詩作的總結。
6樓:匿名使用者
示兒詩人:陸游 朝代:南宋
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
7樓:就破地哦
語言之,萬事空,但悲不見九州同,王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
8樓:王建琴
剛剛剛剛剛剛剛剛剛剛廣告宣傳的同時也有心痛如絞痛哭一個人的
9樓:匿名使用者
我本來知道,當我死後,人間的一切都要和我無關了,但唯一是我痛心的就是沒能親眼看到祖國的統一。等大宋軍收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘了把這好訊息告訴你們的父親。
示兒的詩意,古詩 示兒 的詩意
示兒 賞析 示兒 寫於嘉定三年 1210年 春。當時陸游已是89歲高齡了,是重病在床時寫給兒子看的一首絕筆詩,也是遺囑。這首詩,意境高遠,情感濃郁,至今仍放射著燭照天地的愛國主義思想的光芒。死去元知萬事空,但悲不見九州同。這兩句寫詩人臨終前的心情。人死之後,形神俱無,萬事皆空,無牽無掛了,但詩人偏有...
古詩《示兒》改寫,示兒這首詩寫了什麼
示兒這首詩寫了什麼 示兒 是宋代詩人陸游創作的一首詩,是詩人的絕筆。此詩傳達出詩人臨終時複雜的思想情緒和憂國憂民的愛國情懷,表現了詩人一生的心願,傾注了詩人滿腔的悲慨,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神聖事業必成的堅定信念。全詩用筆曲折,行文多變,語言沒有絲毫雕琢,直抒胸臆,渾然天成,以極樸素 ...
古詩示兒作者陸游,古詩示兒表達了詩人怎樣的思想感情
示兒朝代 宋代 作者 陸 遊原文 死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。譯文及註釋 譯文我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了 但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好訊息告訴我!註...