1樓:血殺很厲害
「抲抄」有三種讀音,抲(
baiduhē),抲(hè),抲(zhiqiā)。
抲部首:扌
總筆畫dao: 8
基本字義:
抲(hē):指揮。
抲(hè):古同「荷」,擔負。
抲(qiā): 握,持。
古典釋義:
清代陳昌治刻本『說文解字』【卷十二】【手部】抲,抲撝也。從手可聲。《周書》曰:「盡執,抲。」虎何切。
清代段玉裁『說文解字注』
抲,此復舉字之未刪者。撝也。從手。
可聲。虎何切。十七部。
周書曰。盡執抲。小徐本抲下有獻字。
葢誤衍。酒誥文。今尙書抲作拘。
字之誤也。此如許所言苛之字止句也,後漢書郡國志菏水譌為苟水正同。周書當盡執為逗。
下雲抲以歸於周。謂指撝以歸於周也。
2樓:鹹魚
抲讀音:[hē][hè][qiā]
部首:扌五筆:rskg
釋義:[hē]:指揮。 [hè]:古同「荷」,擔負。 [qiā]:1.古同「揢」,扼。 2.握,持。
文學理論對語言學的研究有什麼作用
3樓:竟被註冊
首先,文學語言作為一種特殊語言肯定是語言學研究的一部分,而且是特殊的一部分。語言學可能平常處理日常語言比較多,但是詩歌語言,作為語言的一種用法,也是應該進行研究的,在此方面文學理論中就有可以借鑑的內容。文學理論中關於文學語言性質、關於文學語言修辭用法的考察都是對語言學有幫助的。
再次,文學理論作為一個偏於理論的學科,是和一些語言哲學的理論分不開的。影響結構主義文論產生的索緒爾肯定是要求學習文學理論的人瞭解的,當然,索緒爾可能語言學也必定會學到。與之相關的還有生成語言學的喬姆斯基。
新批評理論對語言的修辭現象有著許多具體的研究,解構主義對語言和書寫的問題有著重要的看法。文學中對言語行為的考察對語言的效用進行了重要的展現。
最後,總結起來,文學理論和語言學是有著一定關係的,比較公認的,在二十世紀文學理論中就存在著一種「語言學轉向」,就是從語言方面對文學理論進行建構。因為文學理論畢竟是屬於一種理論性的學科,所以在學習了文學理論後,可以提高一種理論的高度來看待語言學的問題。因為我的印象中語言學處理的具體問題比較多。
文學理論可以一定程度彌補語言學的理論性不高的問題。其實語言學在國外的研究應該也很具理論性,只是我印象中國內語言學比較重具體問題。文學理論和語言學之間畢竟是有嚴格差別的,學習文學理論不代表學習語言學。
但是作為相近的文科,兩者的學習肯定是可以相互促進的。
4樓:匿名使用者
學了一年的文學理論,學到了什麼?
在我看來,文學理論是讓你瞭解文學的世界,瞭解文學產生的過程,怎樣做一個更好的讀者,怎樣去做一個作者。還有**,散文等題材的選材,寫作手法……更傾向於文學,不傾向於語言學的研究。語言學主要是語言方面的,例如,古代漢語,現代漢語,語言學綱要等。
學習文學理論是拓展自己的學科廣度,總之是有意義的。
英語語言文學 外國語言學及應用語言學 的區別 10
5樓:紫色學習
英語專業的研究生的大部分會從事教育行業
的,因此這兩各專業的差別不是很大的,在學術界,一般把翻譯理論與實踐歸為外國語言學與應用語言學下設的方向,我建議你報的話可以考慮外國語言學與應用語言學專業,它所包含的方向應該是比較寬泛的,如語言學、翻譯、商務英語研究、英語教育等。
英語語言文學主要是文學方向
外國語言學及應用語言學主要是語言學和翻譯方向英語語言文學專業培養學生具有堅定正確的政治方向、良好的品德修養、健康的心理素質。英語語言文學專業培養厚基礎、寬口徑的英語實用型人才,熟練掌握聽、說、讀、寫、譯等實踐技能,深刻了解英語語言、文學以及英語國家歷史、社會、文化、政治、經濟等知識,並具有紮實的實踐能力和比較廣博的人文社會科學文化知識和初步的科學研究能力。同時,在第二外語和計算機方面具有一定的應用能力。
畢業後能熟練地運用英語在旅遊、外事、文化、新聞出版、教育、科研等部門從事教學、翻譯、研究、教學、管理等工作。
外國語言學及應用語言學是外國語言文學一級學科下設的一個二級學科。本學科以形式語言學和功能語言學的基本假設為理論指導,以音系學、句法學、形式語義學和語言習得為主要教學和研究內容,同時從事應用語言學具體領域的教學與研究。本專業是國內唯一能夠覆蓋形式語言學四大基礎理論領域(音系學、句法學、形式語義學和語言習得)及功能語言學研究領域(語用學,語篇分析,認知語言學等)的外國語言學及應用語言學專業。
6樓:匿名使用者
頂,我也很想知道這個答案阿,有好心人路過幫幫忙吧,感謝阿!儘量介紹清楚一些
考研語言學和文學,我該如何選擇?
7樓:宋骨唐面的麵館
更多的時候事看自己的愛好,我個人對文學就不是很喜歡,通常看不進去。比較喜歡語言學,實際上語言學是一種邏輯性比較強的學科,但是一旦選擇了英語或者中文專業,也就意味著你個人的邏輯能力沒有理科生那麼強。好好考慮一下自己的思維模式事什麼樣的,是更發散,還是更邏輯,並且自己的愛好是什麼。
實際上任何學科都不好就業,學文學或者語言學,你出來一定會做對口的工作嗎?很難說的!祝你早日做出自己的選擇!
有的時候在一直在徘徊不是件好事情啊!
8樓:嫋嫋軒軒
我的一個表姐就報考的文學,讀的書是蠻多的,但是對以後的生活很有幫助。語言學既然你不可能當翻譯我看還是算了吧。
9樓:匿名使用者
語言。文學的話只能作為我們生活的一種樂趣,一種素養。
但語言的話就比較的實在。
我以前也是,對以後的人生很是看好,很是憧憬,但出來後,我就後悔了。
因為在這樣的環境下,你不得不面對現實,到那時你就會變得很無奈。。
不過最重要的還是要看你自己嘍。。
10樓:匿名使用者
我覺得你不要盲目地去選擇,你可以先工作一段時間,畢竟學習最終的目的是為了工作,在工作中你才能真正選好自己應該走的路。你可以先工作一年半載再去考也不遲,那時候你應該更清楚自己真正需要什麼。
我建議你這種決定你未來的事情不要去問別人,最好還是自己去體會,自己決定自己的命運。
同一個學校、同一專業畢業的人,他們最後的結果可能會有天壤之別,所以大家都說好就業的工作,你學了也不一定適合你。
祝你好運!
11樓:匿名使用者
語言學,現在度英語的工作好找
12樓:匿名使用者
英語現在人這麼多也不太好找工作,怎麼不選翻譯方向,更實用就業面更寬,文學和語言學就是當老師才用得到
13樓:思想的樂章
現在國外開設漢語學習的學校越拉越多,你可以選擇語言學,將來出國教書,比在國內好過得多。
英美文學好還是英語語言學好?
14樓:吳文
語言學考過的,認為特難.
英美文學嘛,生詞相對來說要少些.但也不是件易事.
語言學要難得多。
15樓:匿名使用者
兩個專業不一樣,英語文學要求閱讀量大,感性一些;語言學比較枯燥,但是讀的人比較少,以後,讀到博士的就更少,你要是想讀到那個份上的就讀語言學吧,一畢業就有學校自動找你的了。英語文學碩士生大把的,優勢就沒有了。
而且,你讀的是教育專業,以後還是當老師的機會大一些,還是好好把現在的課程先學好吧。什麼叫「我是女生,將來我想的最好的就是留校了,最壞就是到各個層次英語機構教學。至於是否做翻譯,沒有想過。
請大家包容我有些固執的想法。」
留校有那麼好啊?這個世界多精彩啊。
當老師有什麼不好呢?現在老師的待遇多高。
做翻譯要有翻譯證,很難考的,你以為你勤奮就能考到啊?
勤奮是好,自信是好,但還是要自量一下,自己的能力真有那麼高?自己以後就不會有什麼可以改變你選擇的事情嗎?
16樓:匿名使用者
語言學就業方便些, 也可以結合現在的教學專業, 以後延伸到高一點層次的英語教學職業, 或到公司的話,從事對外交流、策劃、與**溝通等工作,無論如何,英語、漢語基本功都要打好,知識面要寬些
17樓:劉麗媛
我建議你學習英語語言學好,英美文學相對難度較大。
我冒昧的問一句,中文好學還是中文文學好學,文學的層次在語言之上的,難度大。
個人意見,僅供參考
18樓:匿名使用者
看你對哪方面興趣大一些咯,畢竟還要鑽研三年的東西,沒有興趣的話會很難熬的~~個人覺得文學吧~~語言學比較條理性,邏輯性,本人這方面不強~~~
19樓:匿名使用者
你現在要明確的是你是想繼續從事學習還是以後有一個好的工作呢 要多結合一下現在的社會的需求 因為太偏的專業會誤了你的前程的 建議你仔細考慮一下
20樓:匿名使用者
追求理想的話選英美文學,追求現實找工作的話學英語語言學。加分
21樓:匿名使用者
文學唄,因為語言學變化快呀,得不斷的學新的語言變化
語言學和文學哪個好考
22樓:寒梅雪落
語言學需要學的比較
多,考你的綜合能力,嗯,最主要的是學習的科目比較多,要求掌握的知識也不少。例如,語言和文學的基本理論,本專業的基礎知識以及新聞、歷史、哲學、藝術等學科的相關知識,同時,你也得有比較好的鑑賞能力和寫作能力,嗯,古典文獻也得看懂,並充分理解。
文學相對而言,考的無非是你對作家及其作品的認識和感知,每個歷史階段,不同背景下產生的文學種類和流派等等。
當初,我也在猶豫,最後,還是選擇文學。我就是學歐美文學的哦,所以,我認為文學好考一些。
23樓:獨戀倚窗人
對哪個有興趣哪個就好考
畢竟有興趣學起來比較上心,考起來就有把握,我也是要考漢語言文學的,喜歡文學史,那本書就看的透徹,理論知識就差點
24樓:小龍過目不忘
語言學撒 內容少些啊
英美文學與語言學學哪個比較好?
25樓:百度使用者
1,從考研難度來講,文學類的偏重文學理論,語言學偏重於實際應用分析,實際上是一個個人愛好問題,可以根據自己的愛好偏向來選擇,錄取分數上沒有多大區別。 2,從就業角度來說,當然是語言學要比英美文學好一些。因為文學類的偏向專門研究型別,最後一般都是繼續升學考博從事專門研究(就是當教師)。
而語言學即可以選擇研究型,也可以選擇應用型,就業情況來說,語言學要比文學好。 3,凡事也不是絕對的,個人愛好也關係到學習的熱情,結合愛好和就業全面考慮一下再進行取捨吧。
英語語言文學和語言學及應用語言學有什麼區別啊?
26樓:匿名使用者
英語語言文學應該指的是english literature或english linguistics。是專門正對英語這門語言的語言學或文學研究。具體來說,english linguistics也是分為pho***ics(語音),morhology(形態學)和syntax(句法)等來研究,但是主要是針對英語的。
語言學在沒有細分的情況下,一般指general linguistics(普通語言學),總的定義是the scientific study of language(對語言的科學研究)。
27樓:你大爺嗎
你是想考研吧?英語語言文學研究方向以外國文學為主.外國語言學及應用語言學(翻譯)以英語翻譯和寫作實踐為主,偏向語言學.兩個方向有共同的科目.英語語言文學的方向一般有 英語語言學與應用語言學。 英美文學。
外國語言學與應用語言學。 翻譯。(如北外的高翻學院)。
一般來說,每個研究方向都有側重點,課程會有所不同,但如果你學習某一專業,其他研究方向的內容會有所涉及,比如你學習英美文學,那麼第二年就有可能開設語言學的課程,具體還要參考你所報考的院校。 參考資料: http:
//blog.sina.***.
參考資料: http:
//blog.sina.***.
檢視原帖》
提手旁加欣字是什麼字叫什麼,提手旁加一個欣字是什麼字叫什麼
xi n 掀起 xi nq 揭起 開啟。往上湧起 翻騰。使運動等大規模地興起。望採納 掀起xian 一聲 掀,xian一聲,掀起你的蓋頭來 xi an一聲。掀起 提手旁一個欣是什麼字 掀,讀音 xi n 釋義 1.揭起,開啟。2.發動,興起。你說的是不是掀桌的掀?一個提手旁加一個 弗 是什麼字?拂,...
提手旁佔讀什麼字,提手旁一個佔讀什麼字
拈抄ni n 用兩三個手指頭襲夾 捏 鬮兒。從罐子裡 bai出一塊糖。輕du怕重。拈鬮zhi兒 抓鬮dao兒。拈香信神佛的人到廟裡燒香。拈輕怕重 拼音 ni n q ng p zh ng 解釋 指接受任務時揀輕的擔子挑,怕挑重擔。出處 紀念白求恩 不少的人對工作不負責任,拈輕怕重,把重擔子推給人家,...
左邊提手旁右邊差是什麼字,左邊一個提手旁右邊一個差是什麼字
搓 cu cu 兩個手掌相對或一個手掌放在別的東西上擦 搓 讀 cuo第一音調 搓手 搽手 擦手 意思是不同的,注意別混淆,有時候讀音很相似,但是可能會打錯,以至於意思也錯了。搓,cuo,搓洗,搓手,搓背 左邊一個提手旁右邊一個春字.是什麼字 該字讀音見 中華字海 第348頁掃描 部分 ch ng ...