求大神幫我翻譯一下什麼意思,求大神,幫我翻譯一下這是什麼意思

2021-03-17 06:43:06 字數 1221 閱讀 7559

1樓:匿名使用者

a little regret, so like, but can't be together

少許遺憾,因為如此喜歡,但無緣相戀

2樓:快樂的

翻譯:有點遺憾,所以,但不能在一起

求大神,幫我翻譯一下這是什麼意思

3樓:水映清塵

永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這裡,年齡大的小的都聚集在這裡。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。

又有清澈湍急的溪流,輝映環繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏**的盛況,但喝點酒,作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,

4樓:匿名使用者

這是 王羲之的蘭亭集序

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。

引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,。。。

5樓:九爺鞋貿

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。

引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

6樓:芣苢自得

永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會稽郡山北面的蘭亭聚會,到水邊進行消災求福的活動。許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的。這裡有高大的山和險峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環繞。

把水引到(亭中)的環形水渠裡來,讓酒杯飄流水上(供人們取飲)。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管絃齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達各自埋藏在心中的情懷。這一天,天氣晴朗,和風輕輕吹來。

向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,

求大神幫我翻譯一下下面的每句都是什麼意思?另外這是什麼語言? 50

7樓:匿名使用者

看起來是linux,不過我不太懂,具體意思不清楚

求大神翻譯一下,求大神線上翻譯一下,

很久很久以前,有一個家庭主婦,寫英語,後來,她就愛上了英語,突然她想起自己是個中國人,應該愛國,然後他就放下筆了,請採納 邁克和安是 兄妹 他們生活在一個大房子。這座房子在山腳下 大山 在這山的附近有一個湖。家裡有四個人。邁克,安,他們的爸爸和他們的媽媽,他們的爸爸是個農民,他 工作 在離他們家不遠...

求大神幫忙翻譯一下,求大神幫忙翻譯一下英文地址,謝謝

this one here 是這裡啊。it s your dad,isn t it 那是你爸爸,是它吧?我覺得可以翻譯成 你到家了。這位是 是你父親,對吧?我文化水平很低的,叫我怎麼幫你翻譯一下呢?有什麼不懂的,你就提問唄,去找唄!你在家,這裡這個是你的爸爸對嗎 同意三樓的翻譯,公司名稱上海公司董事...

求大神翻譯一下日文歌詞,求日語大神翻譯一下歌詞,越快越好。。。

我要讓您看到全世界 無限的star 無限的在世界各地分散星辰 究極的能力 申遊戲尋找start 女神giga terabit 說得真就怎麼了?做 熱中 get you i do 戀愛構想熱暴走 here we go go 我強新遊戲 here we go way to go 脈衝矩形迴響情歌 her...