默寫下列文段中空出的名句。項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容

2021-03-27 05:26:00 字數 5481 閱讀 1105

1樓:我了個

塵泥滲漉 雨澤下注 日影反照 室如洞然 借書滿架 偃仰嘯歌 冥然兀坐 萬簌有聲 明月半牆 桂影斑駁 風影移動略

閱讀以下語段,回答1—4題 項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨

2樓:手機使用者

1.d2.c

3.窄小、破漏、陰暗

4.突出靜的句子是:「庭階寂寂」「三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動「;以動襯靜的句子是:「萬簌有聲」「小鳥時來啄食,人至不去」。

文言文閱讀項脊①軒志歸有光項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉②,雨澤下注

3樓:清風兒小

小題1:d

小題1:每 移 案 /顧 視 無 可 置 者/ 又 北 向/ 不 能 得 日(2分)

小題1:庭前、階下卻異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它面前也不離開(2分)

小題1:經過修葺之後的項脊軒優美、寧靜與恬適。作者是一個甘於清貧(安貧樂道),志趣高潔的人。

小題1:本題考查學生理解文言詞語意思的能力。a、用,b、把,c、憑藉,d、用來。例句中「以」的意思為「用來」,故選「d」。

小題1:本題考查學生劃分句子節奏的能力。劃分句子節奏時,除了注意句子的意思之外,還要注意到句子的結構。

小題1:本題考查學生翻譯文言句子的能力。翻譯句子時,除了注意「而、至、去」等重點字,還要補充出省略的成份,同時還要保證整個句子翻譯句子的正確性、完整性。

小題1:本題是一道綜合題。先根據「前闢四窗,垣牆周庭,以當南日,日影反照,室始洞然④。

又雜植蘭桂竹木於庭,舊時欄楯⑤,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐⑥,萬籟有聲;而庭階寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛」這幾句內容來分析是一個什麼地方,然後根據這個地方的特點來分析作者是一個什麼樣的人即可。

項脊軒志,文言文翻譯

閱讀下文,完成後面題目。(13分)①項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨

4樓:清浦友美

小題1:①顧視:環視、環顧、向四周看、四下看 ②闢:

開、設、設定 ③當:抵當、擋著 ④迨:等到、到  ⑤牖:

窗、窗戶 ⑥已經 在…以後  ⑦靠著 ⑧制:格局、樣式、樣子、格式

小題2:①十五的夜晚,明月高懸,照亮半截牆壁,桂樹的影子交雜錯落,微風吹來,花影搖動,美麗可愛。(三

五、省謂、斑駁、風移影動)

②項脊軒一共遭過四次火災,能夠不被焚燬,大概是有神靈在保護著吧。(凡、得、不焚、殆)

小題3:c

小題4:d

小題1:

試題分析:因文定義法,由於任何一個實詞在特定的語言環境中只可能有一個意義,因此可因文來定義,即根據具體的上下文語境來判斷某個實詞的具體意項。答題時要把實詞放回到原文語境中,結合上下文意思去理解。

小題2:

試題分析:本題首先要找出關鍵字或文言特殊句式進行重點翻譯,除一些帶有比喻性的詞語,一般在

直譯的基礎上,而後意譯。整句翻譯時,再按照現代漢語的語法要求,做到文通句順,表意準確。注意兩句關鍵字句的翻譯:①「三五」「斑駁」「珊珊」;②「凡」「四遭」「殆」。

小題3:

試題分析:在古漢語中,某些詞在特定的語言環境中又可以靈活運用,臨時改變它的詞性或基本功能,在句中充當其它類詞,詞的這種臨時的靈活運用,就叫做詞類活用。隨著詞性的改變,這個詞又同時具有新的含義。

本題的詞類活用主要有:1.名詞活用為動詞, 2.形容詞用為動詞。詞類活用是文言文中重要的特殊現象,因此必須瞭解並學會推斷。

否則,會影響對一些句子的理解。分析可知,垣,名詞活用作動詞,修築;焦土,名詞作動詞,變成焦土;形容詞「滿」處在謂語位置,用作動詞:裝滿;行列,名詞作動詞,排成行列。

小題4:

試題分析:評價文章的思想內容和作者的觀點態度是指在對文章的思想內容和作者的觀點態度正確理

解額把握的基礎上,對文章的思想內容和作者的觀點態度做出恰當的評價。分析作者的思想觀點和文章的思想內容是否準確、深刻、全面、客觀或偏激、浮淺、片面、主觀臆斷等。可採用假設法與代入法,把句子放回到原文語境中,結合上下文,與選項所在相應段落進行比較。

結合語境分析可知,d.「境界開闊」錯誤。

《項脊軒志》文言文的翻譯

5樓:純良公子

原文翻譯

項脊軒,是過去的南閣樓。屋裡僅僅一丈見方,只可容納一個人居住。這是已有上百年的老屋子,(屋頂牆上的)泥土從上邊漏下來,雨水也往下流;每當移動書桌時,左看右看沒有可以安放的地方。

又朝北,不能照到陽光,天一過中午就已經昏暗。我稍稍修理了一下,使它不從上面漏土漏雨。在前面開了四扇窗子,院子四周砌上圍牆,用來擋住南面射來的日光,日光反照,室內才明亮起來。

又在庭院裡錯雜地種上蘭花、桂樹、竹子等,往日的欄杆,也就增加了新的光彩。書架擺滿了書籍,我安居室內,吟誦詩文,有時又靜靜地獨自端坐,聽到自然界各種各樣的聲音;庭院、階前卻靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食,人到它前面去也不離開。十五的夜晚,明月高懸,照亮半截牆壁,桂樹的影子交雜錯落,微風吹來,花影搖動,很是可愛。

  然而我住在這裡,有許多值得高興的事,也有許多值得悲傷的事。 在這以前,庭院南北相通成為一體。等到伯父叔父們分了家,在室內外設定了許多小門,牆壁到處都是。

東家的狗對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂裡棲息。庭院中開始是籬笆隔開,然後又砌成了牆,一共變了兩次。家中有個老婆婆,曾經在這裡居住過。

這個老婆婆,是我死去的祖母的婢女,給兩代人餵過奶,先母 對她很好。房子的西邊和內室相連,先母曾經常常來。老婆婆常常對我說:

「這個地方,你母親曾經站在這兒。」老婆婆又說:「你姐姐在我懷中,呱呱地哭泣; 你母親用手指敲著房門說:

『孩子是冷呢?還是想吃東西呢?』我隔著門一一回答。

」話還沒有說完,我就哭起來,老婆婆也流下了眼淚。我從十五歲起就在軒內讀書,有一天,祖母來看我,說:「我的孩子,好久沒有見到你的身影了,為什麼整天默默地呆在這裡,真像個女孩子呀?

」等到離開時,用手關上門,自言自語地說:「我們家讀書長久沒有得到功效,這孩子長大,就可以有指望了呀!」不一會,拿著一個象笏過來,說:

「這是我祖父太常公宣德年間拿著去朝見皇帝用的,以後你會用到它!」回憶起舊日這些事情,就好像發生在昨天一樣,真讓人忍不住放聲大哭。   項脊軒的東邊曾經是廚房,人們到那裡去,必須從軒前經過。

我關著窗子住在裡面,時間長了,能夠根據腳步聲辨別是誰。項脊軒一共遭過四次火災,能夠不被焚燬,大概是有神靈在保護著吧。   我說:

「蜀國的寡婦清繼承並守住了硃砂礦,利潤天下第一。後來秦朝皇帝為她建造了懷青臺。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮從隆中起家,當諸葛亮和清在角落不被人知道的時候,世人怎麼能夠知道他們兩?

我渺小地在項脊軒,正揚起眉毛眼睛一睜一閉,以為會有奇特的景象,知道這種情況的人認為我和淺井的青蛙有什麼區別。   我已經作了這篇志,過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時常來到軒中,向我問一些舊時的事情,有時伏在桌旁學寫字。我妻子回孃家探親,回來轉述她的小妹妹們的話說:

「聽說姐姐家有個小閣樓,那麼,什麼叫閣子呢?」這以後六年,我的妻子去世,項脊軒破敗沒有整修。又過了兩年,我很長時間生病臥床沒有什麼(精神上的)依靠,就派人再次 修繕南閣子,格局跟過去稍有不同。

然而此後我多在外邊,不常住在這裡。   庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年親手種植的,現在已經高高挺立,枝葉繁茂像傘一樣了。

分段賞析

項脊軒,歸有光家的一間小屋。軒,小的房室。歸有光的遠祖曾居住在江蘇太倉的項脊涇。

作者把小屋命名為項脊軒,有紀念意義。「志」即「記」,是古代記敘事物、抒發感情的一種文體。接記物、事來表達作者的感情。

擷取日常瑣事,通過細節描寫,來抒情言志。 他的風格「不事雕琢而自有風味」,借日常生活和家庭瑣事來表現母子,夫妻,兄弟之間的感情。此文是歸有光抒情散文的代表作。

  第一段,寫項脊軒修葺前後的不同變化,以「喜」貫穿。修葺前,項脊軒狹小、陰暗、破漏;修葺後,項脊軒明亮、幽雅、安靜。在這段,作者意在表現自己青少年時期讀書生活過的書齋,可愛、可親、可美,以表達自己深深的眷戀之情,而作者欲揚先抑,先極力敘述原來的項脊軒的舊、小、漏、暗,為下文寫修葺後的項脊軒的優美可愛作鋪墊。

  修葺後的項脊軒迷人可愛,令人留戀之處,不僅僅表現在修葺後的明亮、不漏和安靜等方面,更表現在作者的生活情趣上,與周圍環境的自然融合上。   作者筆下修葺後的項脊軒,充滿了詩情畫意:原來陰暗的小屋變明亮了,是因為陽光照射在新修的圍牆上,從新開的四扇窗戶反射到室內;原來院前普通的圍攔因主人在周圍種植了蘭花、桂樹、修竹而增添了無限美景;白天,在小屋或仰或躺,或長嘯或吟唱悠然自得;有時,靜靜地獨自端坐,可以清晰地聆聽大自然各種各樣美妙的聲音;庭院前幽靜的環境,吸引著小鳥常來覓食,有人來了也不願飛走;每當農曆十五的晚上,皎潔的月光照亮了院前半截牆壁,桂樹的影子交雜錯落在牆上,有如一幅清淡優美的水墨畫,而且是活的水墨畫!

——微風吹來,花影搖動,美麗可愛之極。   第二段,敘寫項脊軒的變遷,回憶母親和祖母的往事,用「悲」貫穿。「多可喜亦多可悲」,家世之痛,思親之情。

先回憶「諸父異爨」引起庭院的變化,反映家庭的敗落,筆墨中無不浸透著作者無限的「悲」情;通過老嫗憶母,再現了慈母的音容笑貌,使作者禁不住潸然淚下(「餘泣」);憶及幼年讀書時,祖母來軒看望自己,那真摯感人的情景,那諄諄的囑咐,那沉甸甸的期望,更是讓自己忍不住要大哭一場。   這一段,作者情感由「悲」到「泣」,再到忍不住「大哭一場」,無不緊扣「亦多可悲」來寫,回憶中隱含著作者對家庭變遷的悲嘆,對親人的深切懷念,對自己懷才不遇、有負祖母期望的深深感慨。   第三段,敘寫自己閉門苦讀的情景及小軒多次遭火未焚的事情,是寫「悲」的進一步補充,同時,字裡行間,又透露出作者埋頭苦讀,要實現理想的期望。

  第

四、五段,是補寫,通過補敘,表達對亡妻的懷念之情。這一部分意在寫悲,卻先極力敘寫當年兩人在軒內唱和相隨的歡樂,以「喜」襯「悲」,襯托今日喪妻的悲哀。最後,託物抒情,借亭亭如蓋的枇杷樹,寄託對亡妻深深的懷念之情。

  三世變遷——文中作者是怎樣描寫歸家三代變遷的情況的? 此文通過記作者青少年時代的書齋,著重敘述與項脊軒有關的人 事變遷,借「百年老屋」的幾經興廢,將與項脊軒有密切聯絡的往事交織成篇,以生活中的一樁樁瑣事,盡現了祖母、母親、妻子三代人與作者的情誼,同時也反映了歸家中三世變遷的滄桑。這裡,重點從歸家家庭衰落的一些表象描寫中加以分析。

  作者善於抓住富有特徵性的細節,來描寫一個封建大家庭的四分五裂之狀,反映歸家家庭的敗落。歸家原本庭院南北相通,是一個整體。自從「諸父異爨」後,設定了許多小門,牆壁到處都是(四分五裂之狀)。

先用籬笆相隔,後來更用一堵堵牆壁阻斷往來(「始為籬,已為牆」)。尤其是「東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲於廳(『廳』非『庭』也)」,寥寥幾筆,將一個封建大家庭分家後所產生的頹敗、衰落、混亂不堪的情狀表現得淋漓盡致。   另外,寫祖母到項脊軒來,鼓勵作者讀書求仕,光宗耀祖這件事,同樣可透析出歸家家道衰落的狀況。

歸有光祖母的祖父曾在宣德年間擔任朝廷**(太常寺卿),而如今,「吾家讀書久不效」,兒輩們科舉無望,反以分家為能事,鬧得個鐘鳴鼎食之家四分五裂,烏煙瘴氣,只有把希望寄託在孫兒歸有光的身上了。   最後一句:「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。

」借物抒情,表現了作者對妻子深深的懷念之情,也表明了作者在項脊軒年日之久。

下列文段摘自一位中學生的習作。標號的句子有語病,請提出修改意

1 第 句與上下文語意不連貫,應改為 對待挫折的態度不同,得到的結果也就不一樣 2 句中 成就 和 理想 搭配不當。把 理想 改為 事業 或 大業 3 句中 毫無作為 和 一事無成 重複羅嗦。應刪去其中一個。4 第 句語序不當。把 無法承受任何挫折的打擊 與 把挫折看成可怕的陷阱 對調。5 第 句句...

從下列詞語中各找出4對近義詞和反義詞寫下來。

反義詞 大方 吝嗇 貢獻 索取 奉獻 索取 近視 遠望 近義詞 交織 交錯 遙望 遠望 慷慨 大方 大方 索取。渺小 偉大。遠望 遙望。奉獻 貢獻。交織 交錯。要經過研究解決唧唧復唧唧要。從下列詞語中找出四對近義詞和四對反義詞 後悔 寬容 嚴厲 憤恨 近義詞 悔 恨 嚴 厲 憤 恨 後悔 憤恨。反義...

請你自一首描寫風景的古詩,把它默寫下來,並把大意寫下來,再根

吳越古今路,滄波朝夕流。從來別離地,能使管絃愁。江草帶煙暮,海雲含雨秋。知君五陵客,不樂石門遊。一首描寫風景的古詩人,把它默寫下來,並把大意寫下來 詠柳 賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。...