1樓:天問
thank you, my dear roommate謝謝你,我親愛的宿友們
thank you, my dear roommate
沒什麼,只要你好好的,我親愛的姐妹,求英文翻譯
2樓:小飛燕
英文:it's ok, as long as you're well, my dear sister。
或者:nothing, as long as you are good, my dear sisters。
3樓:匿名使用者
nothing serious. take care of yourself, dear sister.
4樓:匿名使用者
nothing,i hope you will be fine ,my dear sister
「晚安,我親愛的女孩,願你今晚有個好夢」翻譯成義大利語
5樓:匿名使用者
上面的人完全是直譯你的這句話,沒有什麼感**彩在裡面。
如果是義大利人在這種語境下會說,
mia tesora, buona notte e sogni d'oro.
翻譯過來時我親愛的寶貝兒(女性),晚安好(金色的)夢。
望採納!
跪求!幫我把下面這段話翻譯成英文!不要跟我說下個翻譯軟體什麼的 因為我現在急需!謝謝了!
6樓:幸福寶寶橋
幸福靠自己去把握,願有情人終成眷屬!用行動去表示自己的心,勇敢追求自己的愛情,自己的幸福!祝你好運!我相信中文的也能感動他的。為什麼要用英文?
求將下面這句話翻譯成日語 不要用任何翻譯軟體之類的 因為那些翻譯的都不準 有沒有真正會日語的親幫我
7樓:匿名使用者
生きている期間で、あなたたちがそばでいてくれて有難うございます。
8樓:gta小雞
あなたたちが人生の中にいてくれてありがとう
9樓:patrick愛你
不知道,用有道詞典去
我的愛。 我想翻譯成義大利語 和法語 怎麼翻譯
10樓:在瓢潑的漫畫
【義大利語】(il)mio caro(對方是男性)(la)mia cara(對方是女性)caro是親愛的人,amore是愛。
你可以組合成(il)mio amore
【法語】mon amour 我的愛人,mamour(n.m.是mon amour的縮寫)我的愛人,我親愛的,
ma chérie 我親愛的,我的愛人(男對女說)mon chéri 我親愛的,我的愛人(女對男說)
11樓:匿名使用者
義大利語:il mio amore.
法語:mon amour.
12樓:愛你永遠
義大利語還是amore mio正常一點吧,法語我沒學過啊,看看別人的建議吧
13樓:匿名使用者
一樓已經回答的很好了!
14樓:匿名使用者
法語 mon amour
求用義大利語翻譯一句話,謝謝 雖然你的年齡過不了兒童節,但智商可以啊。
15樓:匿名使用者
anche se con l'età non puoi più passare (或festeggiare) la festa dei bambini, ma con l'intelligenza potresti passarlo (或festeggiarlo).
簡簡單單就是它,面相看它一身驚,猜猜這個是什麼生肖,這句話是講動物的觀點
老鼠在生肖裡排第一,1最簡單。相與象是同義詞。大象看到老鼠害怕,起碼傳說是這樣。答案是老鼠 山中無老虎,猴子稱霸王。猴子 簡簡單單就是它,面相看它一身驚。這句話在十二生肖中是指什麼動物?個人覺得是蛇,因為看著很讓人害怕,就簡簡單單一條 答案應該是龍,因為龍筆畫少,而且龍是象徵,有蝦鬚 蛇身 魚鱗等等...
對女生說愛她,他說簡簡單單,什麼意思
可能是認為你的表白太簡單了,你需要準備一大束花再表白一次 女生說的簡簡單單什麼意思 她真正的意思是隻要她高興一切好說,如果不高興你還簡簡單單的敷衍她,她會更不高興,你就死定了。意思就是說,她想過一般人的生活。沒有算計,沒有猜疑。只求簡單,不求複雜。有心愛的人陪在身邊只要餓了有飯吃,困了有個睡覺的窩,...
榮華富貴美女帥哥,什麼都不如簡簡單單的生活
這話說的好 簡單生活 比什麼都重要 只要身體健康,家庭和睦就可以了 一個女生才十幾歲,說她看見帥哥沒感覺,帥能當飯吃啊,喜歡有錢人,喜歡過榮華富貴的生活,不喜歡平淡 她說的是大實話。每個人都有自己的喜好,很正常。以為她自己應該條件不夠吧 這個女生我覺得不應該這麼說,這種事情心裡想下就ok了。說出來不...