日文翻譯求高手,幾個簡單的字。麻煩幫忙翻一下。截圖內容,如

2021-04-12 19:35:39 字數 1365 閱讀 6607

1樓:☆翩翩天地間

上面那個是困難的。

1 像登山那樣,正因為前路是困難所以會有成就感

2 像郊遊那樣,沒有困難輕易能到達目的地的

2樓:茶者貓

你認為遊戲是:

1 像爬山一樣,有難度才有成就感

2 像郊遊一樣,不用勉強也能到達終點

估計選項2的難度比較低

3樓:匿名使用者

第一個難 它是說就好似爬山,因為難才有成就感

第二就說就好像去遠足(郊遊之類啦),繞下路總會到目的地

求日文高手 幫忙翻譯一下 以下的**! 10

4樓:北京戶外工作者

你沒截對地方吧。。

你截圖的地方只寫了片尾曲的名字

而且已經有人回答你了……

5樓:純棉枕頭

只是要歌的話,歌名叫going to ride 歌手叫pridia.

要其他翻譯再追問

日語高手請幫忙翻譯一下這張**上面的日文,是tabio這個品牌的襪子,主要是襪子的成分。

6樓:川河無跡

放大後也只看到這些,請對照一下。

綿:棉ナイロン:尼龍

ポリエステル:聚酯

ポリウレタン:聚氨酯

アクリル:亞克力

請參考。

7樓:匿名使用者

看得不是太清晰:

84% 棉

11% 尼龍

3% 聚酯

2% 聚胺酯

成份肯定沒有問題,其它實在看不清。

還有的襪子成為是含丙烯的。各個不一樣,大多數是我上面給你的成份。

8樓:suisyou二代

字太小了……如果就想知道成分的話,給你個對照綿——棉

ナイロン——尼龍

ポリエステル——滌綸

ポリウレタン——氨綸

アクリル——腈綸

數字看不清,你自己對照下吧

9樓:匿名使用者

親,看不清啊。應該著重一個來照就好了。

我查了一下這個牌子,主要的成分和大陸的差不多,棉,或棉加綸等。

10樓:青若隨風

ナイロン:尼龍

ポリエステル:滌綸

ポリウレタン:氨綸

アクリル:腈綸

11樓:唔系非主流

介個怎麼看的清楚呢?

急求日語高手幫忙翻一下這段話,萬分感謝,請不要機器翻譯,拜託了

求日文高手翻譯什麼意思,翻譯日文

是休息的意思,這句話在這裡就相當於 晚安 晚安 睡覺前說的一句話。就是 晚安 的意思 是晚安的意思,不會錯。翻譯日文 是晚安或者休息的意思。原來是休息的意思。yasumu 休 休息 rest 也是睡覺的意思,跟漢語和英語一樣。擴充套件資料短語 晚安 一度 晚安只說一次 aiko 曲 祝你晚安雙語例句...

求日語高手翻譯,日文翻譯中文,求日語高手翻譯資料,日文翻譯中文

給樓主一個bai 建議。這份資料du不僅要懂日語,更需要zhi這個專業的人士。dao。因為專裡面太多專用名詞了,即使是屬日語高手也很難接觸這些專業名詞ps 既然有英語模式 英語 應該會有英語說明書啊。還是拿英語說明書來問,日語的外來詞真的好可怕的。但英語懂的人應該比較多。你這是哪來的?是公司檔案嗎?...

求翻譯幾個日文名字,求翻譯,日文名字。

1 桐原 bai du 翻譯 桐原 裡zhi奈 音dao訳 2 荒木 版 翻譯權 荒木 舞 音訳 3 西島 翻訳 西島 瑞月 音訳 4 百瀬 翻訳 百瀬 香奈 音訳 以上為四人名的日文平假名 後面的名是由假名音譯而來 僅供參考日本人名同一發音有多個名字 所以此處只能音譯 求翻譯,日文名字。筱崎美沙 ...