1樓:匿名使用者
不一樣,不只是中國說中文,而且漢語只針對漢族
在漢語中哪些詞語發音一樣,寫法和意思不一樣?還有字,用在不同的句子和詞語裡發音和意思也不一樣?
2樓:匿名使用者
解xie小明住在解jie放路
3樓:匿名使用者
平假名是日語傳統語言,漢字也一樣,只是借用中國的漢字來標記,這時這個字並不是中文,是日語,就像漢語拼音是漢語不是英語一樣。片假名用來表示這個讀音,一般用來標記外來語,類似中文裡的可口可樂這樣的讀音,只是表示原本的語言中類似這個發音,它可不可口,可不可樂和發音沒有關係。漢字一般至少有兩種讀法,1日本傳統讀法,他們叫訓讀,2他們認為的中文原本讀法,稱之為音讀。
一般意義來說只能通過學習記憶,沒有捷徑,畢竟它是一門外語,不是中文的方言。
詞語古代與現代漢語意思有所區別的詞語有哪些?
4樓:不更名了
古代漢語與現代漢語有區別的詞語有很多。現代漢語中雙音節詞多,古代漢語大部分是單音節詞。比如古代漢語中「妻子」是「妻子和孩子」的意思,如古漢語中「行李」是「外交人員」的意思。
為什麼日語中有很多詞語和漢語中發音相近?
5樓:怪物索尼克
古時候 中國和日本貿往來比較密切 日本把中國的一些文化也帶回了本國 像茶道和漢字 日語的假名有些和漢字相同 或發音相像 但意思不同 日語中的很多詞有些還是直接受英語的影響 發音也相同
6樓:匿名使用者
不光是發音! 小日本從唐朝就學習了很多中文回去,它們的文字不全,就拿中文補充,到現在還在使用超過5000箇中文常用字.
與現代漢語一樣,在古詩詞中同樣的意思也可以用不同的詞來表達。你能從下列詞語句中找到意思相同的詞嘛?
7樓:花犯曉旭
第一個問題
(緣)(坐)(為)都可以解釋成(因為)的意思--------------
第二個問題
讀書破萬卷,下筆如有神。
射人先射馬,擒賊先擒王。
細雨魚兒出,微風燕子斜。
朱門酒肉臭,路有凍死骨。
香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
-------------
或許還有一個問題?
「馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。」出自曾岑的《逢入京使》
全詩為:
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯為:回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。
這後兩句詩好就好在詩人提煉出特定環境下的典型情節,既自然、合情合理,又別出心裁,詩人攝取的生活鏡頭,有濃厚的邊塞生活氣息。「馬上相逢」的情節,很有軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無紙筆而用口信代家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。
8樓:邊臺醫手
朱門酒肉臭,路有凍死骨。
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
烽火連三月,家書抵萬金。
但是,可是,不過,只是這幾個詞語意思一樣嗎?在什麼情況下用哪
許可前文意思,引起下文轉折 意思差不多隻是語氣有點不同 基本一樣 都是一樣能用的 可是這地方什麼多麼小多麼窮對他來說什麼已經夠好的了恰當的關聯詞語?用關聯詞 即使 也 可是這地方即使多麼小多麼窮對他來說也已經夠好的了 有個詞語叫浮青!可是最找不到這個詞!說的是青春期女孩!應該有這個詞的!具體叫什麼?...
態度沒有改變,完全跟以前一樣,打一詞語
一如既往 y r j w ng 生詞本基本釋義 詳細釋義 y r j w ng 一 完全 既往 從前,已往。指態度沒有變化,完全像從前一樣。出 處 第二次握手 六 清末以來 到海外求學的中國人何止千百 在學業上有成就的也大有人在 可是 中國又窮又弱的現狀一如既往 絲毫無所改變。例 句1.中國人民將 ...
態度沒有改變,完全跟以前一樣,打一詞語
成語 一如既往。拼音 y r j w ng 漢 典 網。解釋 一 完全 既往 從前,已往。指態度沒有變化,完全象從前一樣。示例 可是,中國又窮又弱的現狀 絲毫無所改變。張揚 第二次握手 六 近義詞 始終如。一 自始至終。反義詞 一反常態 一改故轍 改頭換面。語法 動賓式 作謂語 定語 狀語 含褒義。...