日語中「只要」和「只有」分別是哪個句型

2021-04-15 17:47:43 字數 1510 閱讀 6363

1樓:匿名使用者

只要你還活著,我就很開心

あなたが生きている限り、私はうれしいよ。

只有你,我才會敞開心扉

あなたにだけ、わたしは心を開きます。

あなたにしか、わたしは心を開きません。

只有......才......在日語中用哪個句型

2樓:匿名使用者

表示「只有…才…」的句型有以下幾種。

1,動詞連用形+てこそ:只有…才…

如:働いてこそお金がもらえるのだ。只有幹活才能拿錢。

2,體言+にしてはじめて, 類似だからこそ 只有…才…如:これは田中さんにしてはじめてできることだ。

這是隻有田中才能完成的工作

3,體言+ならでは 只有…才有的…;只有…才能…如:あそこでは一流ホテルならではの豪華な雰囲気が味わえる。

那裡可以享受到惟有一流飯店才有的豪華環境。

3樓:匿名使用者

用提示助詞「こそ」就行:

大眾こそ真の英雄である / 只有群眾才是真正的英雄。

「只有……才」在日語中有那幾個句型??

4樓:如琇

~だけ~しなければならない~こそ

5樓:匿名使用者

(1)ただ…

copyだけが…だ.

(2)…でなければ…できない.

(3)…してこそ初めて…だ

¶彼の気性をよく知っているのは彼の妻ただ一人だ./只有他愛人才最瞭解他的脾氣。

¶緊急の場合でなければ,この金を使用できない./只有在緊急情況下才能動用這筆款項。

¶ただ実踐を通じてこそ,客観的法則に合っているかどうかを検證することができる./只有通過實踐,才能檢驗出是否符合客觀規律。

6樓:暖冬

…でなければ…ない

「只有……才……」基本相當於「如果不……就不……」

日語裡句型和語法有什麼區別嗎?

7樓:涼念若櫻花妖嬈

在日語中「文法」的意思相當於漢語的「語法」,叫法不同而已語法或者(文法專

)會涉及屬到助詞,詞彙變形等方面。

句型就不會有這方面內容了。

句型籠統的說可以說是數學的公式,可以把想表達的東西帶入進去,應該屬於語法的一個方面,語法的話包含了很多的東西,動詞助詞助動詞之類的都屬於語法的概念。

8樓:匿名使用者

句型籠統的說bai可以說是數學du的公式,zhi你可以把想表達的東dao西帶入進去,我覺得他專應該屬於語屬法的一個方面,語法的話包含了很多的東西,動詞助詞助動詞之類的都屬於語法的概念。

至於簡單不簡單,這個因人而異,也許就有人覺得簡單的跟自家母語差不多呢。

9樓:九玖子

語法是日語發言例如:濁音,拗音,清音而句型是構造日語句子的必要規則(提醒:語法可不簡單,簡單就不用學了

用只要和就怎麼造句,用只要和就造句

1 只要努力學習,就一定會取得好成績。2 只要我們肯付出,就一定會得到回報。3 只要明天不下雨,我們就去春遊。4 只要堅持不懈,就一定會成功。5 只要我們努力了,就不會有遺憾。6 只要有希望,就不能放棄。精靈媽媽網 7 只要有問題,就一定要解決。8 只要有希望,就應該去努力。9 只要開始了,就不輕言...

日語用意準備有什麼區別,日語中需要和必要在使用是有什麼區別

用意 是輕微的,比如資料,料理前的準備等 準備 是做好心理準備的一種覺悟,比如準備考試,準備旅遊等 用意 包含3個意思 1 注意,用心 2 準備 3 比賽 預備出發 準備 只有用意的第二個意思 基本上是一樣的意思。一般認為意思相同的。意思一樣 都是準備 籌備的意思 日語中需要和必要在使用是有什麼區別...

我喜歡女生,只要看見她笑我就開心,只要和她在一起就很開心,離開她了就想她,我希望我的生命裡一直

若喜歡上了一個沒辦法在一起的人,就這樣做!愛情本身就是一件朦朧的事,有些人你喜歡他,他卻不喜歡你 他喜歡你,你卻不喜歡他,兩人只有在正確的時間遇見適合的人,你們彼此都喜歡,這才是真的愛情。可是有時候我們喜歡一個人卻忘不掉怎麼辦呢?如果你喜歡上無法在一起的人,親愛噠,那麼請你這樣做 與佛結緣,必能轉運...