1樓:
不是出自詩
bai歌,而是文章。du 孔子卒,原憲遂亡zhi在草澤中dao。子貢相衛,而結駟連回
騎,排藜藿入答窮閻,過謝原憲。憲攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:
「夫子豈病乎?」原憲曰:「吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。
若憲,貧也,非病也。」子貢慚,不懌而去,終身恥其言之過也。 【史記 孔子**列傳】原憲居魯,環堵之室,茨以生草;蓬戶不完,桑以為樞;而甕牖二室,褐以為塞;上漏下溼。
匡坐而弦。子貢乘大馬,中紺而表素,軒車不容巷,往見原憲。原憲華冠縰履,杖藜而應門。
子貢曰:「嘻!先生何病?
」原憲應之曰:「憲聞之:『無財謂之貧,學而不能行謂之病。
』今憲,貧也,非病也。」子貢逡巡而退,有愧色。原憲笑曰:
「夫『希世而行,比周而友;學以為人,教以為己;仁義之慝,輿馬之飾,』憲不忍為也。」【莊子 讓王】
孔子卒,原憲遂亡在草澤中。子貢相衛......習題
2樓:北漢劉君
原憲甘貧原文及翻譯
3樓:匿名使用者
孔子卒,原憲遂來亡在源草澤中。子貢相衛,而結駟bai連騎,排藜
du藿,入窮閻,過謝原憲。zhi憲dao攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:
「夫子豈病乎?」原憲曰:「吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。
若憲,貧也,非病也。」子貢慚,不懌而去;終身恥其言之過也。
翻譯如下:孔子去世,原憲就流亡隱居在荒郊野地之中。子貢出任衛國之相,隨從的車馬前呼後擁,分開高過人頭的野草,進入僻陋的里巷,探望問候原憲。
原憲整理好所穿戴的破舊衣帽會見子貢。子貢為此感到羞恥,說:「夫子難道也病了嗎?
」原憲說:「我聽說過這樣一句話:沒有財產叫做貧,學習道義而不能實行才叫做病。
像我這樣,是貧,而不是病啊。」子貢覺得慚愧,不高興地離去,一生都因為這次言語的過失而感羞恥。