1樓:匿名使用者
中文漢字不存在對應的英文表述。目前各個漢字地區基本都有自己的拼音體回系,以保證各自地區的姓名拼寫具答有法律保護。中國大陸地區人士的唯一合法拼寫只有漢語拼音形式,這是國際預設的合法拼寫。
「黎」這個漢字已知的其他拼寫形式如下:
中國香港式拼寫:lai(源自粵語讀音「來」)中國臺灣所謂通用拼音:li
韓國式拼音:ryeo(源自韓國文"려"的讀音)朝鮮式拼音:ryo(源自朝鮮文"려"的讀音)此外還存在其他拼寫形式。
但都緊緊保護各自地區的姓名拼寫。中國大陸戶籍認識只有li合法的。
2樓:子龍
是的 就是這樣才對
本身我姓李。想知道如果用英文名。姓氏是選擇lee還是li。
3樓:崔小狼
用li。
lee是外國人的姓氏,只是音一樣,並不是中國的姓氏李,有混淆姓氏的嫌疑。
香港都是用lee的,只不過他們是雙語,從小就起中英文的名字的。
4樓:雲瞰
其實在英語中,中文姓「李」翻譯作lee或li是都可以的,都沒錯,但本人還是傾向於li哈~這主要看你自己喜歡那個,因為用起來都沒錯。
"李"翻譯成英文是"li"好還是"lee"好
5樓:匿名使用者
肯定是lee好,因為li在英語是發音是:lai,與「李」的發音相差比較遠,引起歧義
6樓:幻城中的安琪
中國人我覺得還是保留li比較好
姓「黎」,英文用lai,lee,還是li好??廣東人。美式英語。還有,護照還沒辦,辦護照的時候是要用li的嗎?
7樓:匿名使用者
你的護照在國外只不過是個證明.在當地停留時間較長還要當地頒發當地的暫回住證或者外國人登記證答之類的證書.所以你的護照是在國內的法律效果最大.
國內的姓名用英語標示都是對應的漢語拼音,所以你要用li這個姓.
當然如果不是正式場合或者不是正式的證明材料,你也可以用你自己喜歡的任何英文姓名.
8樓:嫌支流
辦護照是一定要安漢語拼音來的,所以肯定是li,至於你自己用的英文名可以用lai,這個是比較符合廣東話的發音的,黎明就是lai
9樓:
護照,通行證上的拼音即為你的正事英文名~~所以就用li是最好的~
想起個英文名字,本人姓李,想請教下li和lee有什麼區別
10樓:飯飯萌萌噠
1、首先,lee是廣東話拼音,而li是漢語拼音,所以遇到不同地域的人用法就有區別。
2、單稱lee的話應該是關係比較好的,或者是私下裡叫叫都可以的,但是正式場合就要加上先生兩字。即mr lee,但是如果遇到內地李某人士的話,就改為mr li。
3、lee 是傳統英文姓氏和漢文姓氏 「李」 沒有關係。
i. 個人名
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的**大致有以下幾種情況:
1. 採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2. 採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3. 教名的不同異體。
4. 採用(小名)暱稱。
5. 用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。
6. 將母親的孃家姓氏作為中間名。
ii.暱稱
暱稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。通常有如下情況:
1. 保留首音節。如 donald => don, timothy => tim. 如果本名以母音開頭,則可派生出以』n』打頭的暱稱,如:edward => ned.
2. ie 或 -y 如:don => donnie, tim => timmy.
3. 採用尾音節,如:anthony => tony, beuben => ben.
4. 由一個教名派生出兩個暱稱,如:andrew => andy & drew.
5. 不規則派生法,如:william 的一個暱稱是 bill.
iii.姓氏
英國人在很長的一段時間裡只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。
中國知名學者周海中教授在2023年發表的**《英語姓名論》中指出:常見的英語姓氏有3000個左右。
11樓:懿懿懿懿醬
李姓(英語:lee)是一個在英語國家中很平常的姓氏。李姓有幾種不同的起源。最常見的李姓起源是源自中古英語的lea,意思是「草地,砍伐森林的人」,這是一個描述居住地的姓氏。
lee是韋氏拼音,因為容易出現人名翻譯錯誤,現在大陸人名普遍使用現在的拼音li。
lee是國外固有的一個姓,所以如果姓李的把自己的英文姓寫做lee,老外可能會誤以為你是有外國國籍。這一點在寫求職簡歷的時候比較重要,因為在外企裡中籍職員和外籍職員的待遇是不一樣的,如果公司是想招一名中國人,而看了你的簡歷誤以為你是外國人,那你就可能白白失去這次機會了。
在國外,切記,特別是西方,千萬要用lee,這個才是李姓在國外的真正用法。
12樓:匿名使用者
詳細解說一下吧!
中文姓氏並不存在標準的對應式英文翻譯。英文世界對於中國姓名或名稱只是做到擬音表述,也就是說是以中文名稱的讀音來拼寫出字母表述。而並不深究其背後的含義。
目前各漢字地區基本都有自己的拼音體系,各自規則各不相同。但各地都在力求本地區人名或姓名在轉換為英文字母拼寫後依然具有法律保障。於是都已各自的拼音體系拼寫本地區的人名。
各地之間的拼音體系是不能混用的。
另外,各地的方言語音也存在差異,這裡也不能以我們的普通話語音來理解了。所以各地對於同一個漢字的拼寫差異也很大。比如香港地區就是以粵語音出發的。
這也是香港為什麼會翻譯成hongkong的主要原因...
英文世界是根本不在乎你姓的是哪一個中文漢字。而至認拼寫出的字母形式。同樣一個「張」,中國大陸人拼寫為「zhang」,香港人拼寫為「cheung」,臺灣人拼寫為「chang」,韓國人拼寫成「jang」。
而這些人都在美國。而美國也只會認為這是拼寫不同的姓氏,而做出法律分別。而根本不會深究其背後都源自同一個中文漢字。
並不是所有的「李」都拼寫為「lee」或「li」,如先前所說,只是語音描述,至於使用哪一種形式完全在於法律身份註冊時所提供的拼寫,一旦註冊生效,今後就不能改動了。比如有一個李姓人在國外註冊身份時提供的是「lea」,那麼此後「lea」就作為他的法定姓氏寫法,不能隨便改動了。這就相當於我國身份證上的姓名,一旦確定,連筆劃都不能錯...
「李」的拼寫目前有下列情況:
中國普通話漢語拼音:li
中國香港式英文拼寫:lee(粵語音接近lei,由此香港的「李」有時也表述為lei)
中國臺灣是通用拼音:li(有外籍牽連的臺灣人也有拼寫為lee的情況)
漢字韓國式英文拼寫:lee(現代韓國文寫作「이」讀作yi,其英文拼音所體現的是傳統讀音)
漢字朝鮮式英文拼寫:ri(源自朝鮮文「리」讀音,基本貼近中文讀音)
此外還存在其他拼寫,總之沒有對應式的翻譯...
中華人民共和國大陸戶籍人士只有漢語拼音拼寫的姓名是被國際唯一預設的合法身份拼寫,除此之外除非註冊了其他拼寫形式,否則均不具備身份認證功能...
英文名字也是一樣,沒有註冊的英文名是不能作為法定身份代號的。但通常休閒生活裡可以應用。由於沒有註冊,搭配英文名出現的姓氏拼寫成什麼樣也就無所謂了...
取英文名字還需要提供詳細要求才好啊!包括性別等等詳細要求...
13樓:匿名使用者
lee為「李」的英文寫法
14樓:g昕昕
li是漢語拼音;lee是英文發音。如果取英文名,應該按照英文發音取。
例如周杰倫,jay chou,而不是zhou。
15樓:匿名使用者
lee不好, 就用li
姓氏李用哪種英文書寫方式最準確?是li?還是lee? 本人雖然英語很渣,但是確實很喜歡英文~ 我起
16樓:楊南陌
li是中國人的姓,可以把你的身份與老外區分開。lee就是常見的歐美姓氏了。
17樓:匿名使用者
李用lee
李小龍被稱為bruce lee
在美國,姓lee都是華人李姓的後裔嗎?
18樓:匿名使用者
lee的起源包括英國,愛爾蘭和中國。
參見以下姓氏起源:
19樓:李漢陽老大
不只李姓,其他所有姓氏在大陸外基本都不是按拼音規則的,至於外國有lee姓,那只是恰巧的事,韓國樸姓英文是park,你總不能說樸是公園吧
20樓:
那可不是,lee是美國姓氏,只不過中國人有姓li的,所以為了美國人能記得住,有些姓li的就索性改姓lee了
21樓:匿名使用者
不是的,比如美國南北戰爭時南方軍名將lee將軍就不是華人.
22樓:沉默≌金
不是的南北戰爭時期南方一個著名將領就叫lee
我記得現在nba也有個人叫lee
23樓:匿名使用者
韓國裔人就有姓lee的
李沁為什麼一直不紅,李沁一直很紅,現在為什麼突然就不紅了嗎?
李沁被評為新生代小花旦,長相甜美優雅,笑起來也很迷人。李沁,1990年9月27日出生於江蘇省蘇州市,中國內地影視女演員,畢業於上海戲劇學院附屬戲曲學校 李沁,崑曲出身,因為飾演 新紅樓夢 中的薛寶釵而出現在觀眾視野,可以說是起點很高的,當年楊冪,趙麗穎都給她配過戲啊,然而就是紅不起來,看李沁的感覺是...
我們公司外帳一直是記賬公司做,我來之前一直沒有內帳,現在老闆
是的,bai 內賬應該只需要反映內部的du實際進銷存就zhi可以了,dao你需要做現金日記賬 回 銀行存款答日記賬 應收應付賬 庫存商品賬 費用賬以及總賬。收入 費用 利潤,如果你能把四個小公司的收入和相應的費用分清,那麼利潤表做出來就沒什麼大問題了。老闆只讓你真實反映抄公司盈虧,盤點你公司的庫存商...
李沁的影視資源一直很不錯,為什麼一直沒有大火呢?
小火靠捧,大火靠命。李沁一直都是一個低調的好演員,不喜歡炒作,只用作品來說話。雖然她一直沒有大火,但是她的實力還是得到大家的認可,在電視劇 楚喬傳 裡面,雖然扮演的是女二號,但是她用她的演技征服了大家,演壞人演的不僅可恨,還有點讓人心疼。特別是劇中的一場情感爆發的哭戲,簡直讓人感同身受,演技非常炸裂...