兒孫滿堂老人歡,長恨離別夫妻難,多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。是什麼意思

2021-04-27 14:41:42 字數 3678 閱讀 9815

1樓:感悟昨天

是個卦詞吧!意思是愛人有是有,但無有兒孫相繼。這是老人的希望。可惜沒有,過的在好的日子,在長者那裡難有歡笑。多情有什麼用啊!

2樓:丶旋轉木馬丨

家族人丁興旺 老人很高興 因為某些原因 夫妻總是要分離不能相見 明明有很多愛 卻又讓人不知道 後面一句不懂

兒孫滿堂老人歡、長恨離別夫妻難:什麼意思或者什麼生肖

兒孫滿堂老人歡,長恨離別夫妻難怎麼解釋?

3樓:匿名使用者

兒孫滿堂老人歡 這個都很好理解

長恨離別夫妻難 這個不是很好理解 夫妻難 怎麼解釋 搞的像夫妻不願意分開 但是又沒有辦法不得不離開一樣

4樓:三合人才佳佳

老人後代興旺,子孝。老人就過得歡心,夫妻之間長期分開,溝通少怨恨加深,就會夫妻感情受影響!

5樓:欣之櫻麗

子孫多就會讓老人很高興 而夫妻經常不在一起就會產生怨恨對之前的感情造成很大影響

兒孫滿堂老人歡,長恨離別夫妻難,猜一生肖

6樓:匿名使用者

應該兔子,兔子是母三代可見兒孫滿堂,且牛郎織女兩分離可見長恨離別

多情卻似總無情,長恨離別夫妻難

7樓:童話我們不缺

杜牧《贈別》抄

:多情卻bai似總無情

唯覺樽前笑不成du

蠟燭有心還惜別

替人垂淚到天明zhi

這首詩抒寫詩人對dao

妙齡歌女的留戀惜別之情。離席別宴上,情人悽然相對無語話別,貌似無情卻其實多情,強顏歡笑卻又笑不成歡。

這種不忍離別卻不得不別的煎熬該是何等痛徹心肺,以至於在詩人看來,眼前那支徹夜燃燒的蠟燭一滴一滴地掉淚,像是在替即將分別的一對情人惋惜傷心呢。

從這種有心垂淚,無意分別的描寫可以看出,離別有多艱難,多複雜。人生也許正是在這種纏綿悱惻的離情別意當中才更顯得沉重而寶貴吧

「兒孫滿堂老人歡,長恨離別夫妻難」

指代的生肖是:牛

註釋:牛稱老牛,代表老人。牛郎和織女不是離別做夫妻難嘛。

長恨離別夫妻難 是 什麼意思 啊

8樓:邱宇強

「兒孫滿堂老人歡,長恨離別夫妻難」

指代的生肖是:牛

註釋:牛稱老牛,代表老人。牛郎和織女不是離別做夫妻難嘛。

望採納~

多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成.是什麼意思

9樓:f月光男神

韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情;e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333365663462

只覺得酒筵上要笑笑不出聲。

案頭蠟燭有心它還依依惜別;

你看它替我們流淚流到天明。

賞析這一首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難捨的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以「笑不成」點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,迴應首句。

齊、樑之間江淹曾經把離別的感情概括為「黯然銷魂」四字。但這種感情的表現,卻因人因事的不同而千差萬別,這種感情本身,也不是「悲」、「愁」二字所能了得杜牧此不用「悲」、「愁」等字,卻寫得坦率、真摯,道出了離別時的真情實感。

詩人同所愛不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬緒的。「多情卻似總無情」,明明多情,偏從「無情」著筆,著一「總」字,又加強了語氣,帶有濃厚的感**... 古詩文網》

這一首抒寫詩人對妙齡歌女留戀惜別的心情。

齊、樑之間的江淹曾經把離別的感情概括為「黯然銷魂」四字。但這種感情的表現,卻因人因事的不同而千差萬別,這種感情本身,也不是「悲」、「愁」二字所能了得。杜牧此詩不用「悲」、「愁」等字,卻寫得坦率、真摯,道出了離別時的真情實感。

詩人同所愛不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬緒的。「多情卻似總無情」,明明多情,偏從「無情」著筆,著一「總」字,又加強了語氣,帶有濃厚的感**彩。詩人愛得太深、太多情,以至使他覺得,無論用怎樣的方法,都不足以表現出內心的多情。

別筵上,悽然相對,象是... 詩詞名句網》

作者介紹

杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。

後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱「杜樊川」,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽… 百科詳情》

10樓:冰花含雪心

「多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成」出62616964757a686964616fe58685e5aeb931333363383937 自唐朝詩人杜牧的古詩作品《贈別·其二》 第一二句,其古詩全文如下: 多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。 蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

【翻譯】 聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得 酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還 依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。 【鑑賞】 這一首抒寫詩人對妙齡歌女留戀惜別 的心情。

齊、樑之間的江淹曾經把離別的 感情概括為「黯然**」四字。但這種感情的 表現,卻因人因事的不同而千差萬別,這 種感情本身,也不是「悲」、「愁」二字所能了 得。杜牧此詩不用「悲」、「愁」等字,卻寫得 坦率、真摯,道出了離別時的真情實感。

詩人同所愛不忍分別,又不得不分 別,感情是千頭萬緒的。「多情卻似總無 情」,明明多情,偏從「無情」著筆,著 一「總」字,又加強了語氣,帶有濃厚的感情 色彩。詩人愛得太深、太多情,以至使他 覺得,無論用怎樣的方法,都不足以表現 出內心的多情。

別筵上,悽然相對,象是 彼此無情似的。越是多情,越顯得無情, 這種情人離別時最真切的感受,詩人把它 寫出來了。「唯覺樽前笑不成」,要寫離別的 悲苦,他又從「笑」字入手。

一個「唯」字表 明,詩人是多麼想面對情人,舉樽道別, 強顏歡笑,使所愛歡欣!但因為感傷離 別,卻擠不出一絲笑容來。想笑是由於「多 情」,「笑不成」是由於太多情,不忍離別而 事與願違。

這種看似矛盾的情態描寫,把 詩人內心的真實感受,說得委婉盡致,極 有情味。 題為「贈別」,當然是要表現人的惜別之 情。然而詩人又撇開自己,去寫告別宴上 那燃燒的蠟燭,借物抒情。

詩人帶著極度 感傷的心情去看周圍的世界,於是眼中的 一切也就都www.slkj.org帶上了感傷色 彩。

這就是劉勰所說的:「屬採附聲,亦與 心而徘徊」(《文心雕龍·物色》)。「蠟 燭」本是有燭芯的,所以說「蠟燭有心」;而 在詩人的眼裡燭芯卻變成了「惜別」之心,把 蠟燭擬人化了。

在詩人的眼裡,它那徹夜 流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而 傷心了。「替人垂淚到天明」,「替人」二字, 使意思更深一層。「到天明」又點出了告別宴 飲時間之長,這也是詩人不忍分離的一種 表現。

詩人用精煉流暢、清爽俊逸的語言, 表達了悱惻纏綿的情思,風流蘊藉,意境 深遠,餘韻不盡。就詩而論,表現的感情 還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有 節,敢論列大事,卻也不拘小節,好歌 舞,風情頗張,此詩亦可見此意。

11樓:匿名使用者

首先題目是贈別,千言萬語都是離不開一個別。總是多情到看起來無情,總是看蠟燭都是流淚,再捨不得,也要離開了

12樓:興富務夢絲

應該是形容一個人的隱藏的內心吧,這裡的樽應該是代表著酒!

兒孫繞膝的成語有哪些,形容子孫滿堂的成語有哪些?

膝下承歡 天倫之樂 兒孫滿堂 兒孫繞膝 父慈子孝 四世同堂 關於 兒孫繞膝 的成語有 1 人丁興旺 r n d ng x ng w ng 通常指某一家裡成員眾多,而且一般指男性後代比較多的情況。2 枝繁葉茂 zh f ny m o 形容枝葉繁盛茂密。或比喻家族人丁興旺,後代子孫多。3 兒孫滿堂 rs...