1樓:匿名使用者
災難(さいなん)でも。。。。肩(かた)にかけるように続(つづ)くのが世(よ)の常(つね)で
理由(りゆう)がしたら、どなたが助(たす)けてくれるのかな?
死(し)んだら 俺(おれ)は ただそこまでの男(おとこ)!
準確很高了!!可以去聽對著看
有疑問的問
2樓:腓腓妖
災難でようなな
たたみかけるように続くのが世の常
言いわけしたら、どなたが助けてくれるのか?
死んだら俺は ただそこまでの男
3樓:蒙其比路飛
災難はいつもしてこそ、世の中の常識。あなたの說明すれば、誰が助けてくれませんか?死ねば、說明だけ私がこれほどの男
4樓:侑子老姐
災難はいつもきりがないので、それは世間の道理だ。あなたと思ってんの說明がなければ、誰が助けてくれなかったのかい?死んでしまったらしかない、說明はこれほどの男
「動漫」的英文翻譯是comic,還是其它?
5樓:~~津浪
日本動畫稱為animation,簡稱*****日本漫畫成為manga
**就稱為cartoon,只是**這個名稱給人一種只適合於小孩看的感覺。一般看動畫的人,不會叫成看**。
漫畫就是comic,不管是日本漫畫,還是其他的漫畫,都可以稱為comic。
而動漫的話,用comic這詞,有點不太恰當。大家通用dm這個簡稱。
6樓:杯與水的距離
caricature(一般指漫畫)cartoon(一般指**畫)comic(呵呵!你都知道了,其實也是指比較諷刺型的)animation(指動畫)
7樓:風の軒
如果是長篇的漫畫**,像《水果籃子》、《犬夜叉》什麼的,也可以稱為graphic novel吧。
comic一詞一般是指短篇的漫畫。
8樓:星殛
動畫是animation~或者說cartoon~~漫畫是caricature或者cartoon..**畢竟是通稱~~
另外,我查過電子詞典,comic一詞的名詞形式為滑稽演員,而形容詞形式是滑稽的。
9樓:黑羽蘭
可以啊~~~都說的通的說
10樓:匿名使用者
comic&cartoon?不要那麼拘泥拉,隨便,喜歡就好
「日本動畫」的英文翻譯
11樓:福音戰士
日本動畫:*****
*****這個詞其實是先從英語傳入日語,再從日語傳出的.
過程是這樣的: animation---> アニメ(發音 a-ni-me)----> *****
在歐美,*****就特指日本動漫. 在日本國內,這個詞就指的是 動畫另外, manga(漫畫)這個詞要是專指日本漫畫的.
12樓:匿名使用者
有些只是習慣用法,
第一次用了這個,大家都這麼用,也就約定俗成下來了。
日本**的通常說法確實是japanese comic
13樓:紫櫻瞳
japanese comic,comic一般來說是國內常用的*****這個詞確實是專指日本的動漫
外國一般都是用*****這個詞
而cartoon則是指歐美,或者說是迪斯尼的動畫
14樓:匿名使用者
japanese animation
動漫翻譯成英文單詞是什麼?
15樓:匿名使用者
只用一個 comic 其實就可以表示「動漫」了,這個詞偏指漫畫,尤其是你在文章裡的時候,很少用到片語的。因此把動和漫分開翻譯,就有點多餘了。
其他的還有如:
animation 、cartoon、animated cartoon、cameracature等,都是偏指動畫了
在送你一個*****
特指日本的h漫
16樓:虛空中的摩羯
comic指的漫畫和現在意義上的日本漫畫還是有差別的,一般指單幅的,誇張的,帶諷刺的那種。cartoon範圍太廣,會動的都可以叫cartoon,最好還是用animation吧~
17樓:匿名使用者
comic and animation
18樓:wo熾井月獨
cartoon 還是最常用的
19樓:祖昱聶朵兒
動畫:animation
漫畫:comic
比較籠統的說法是:cartoon
歐美的叫cartoon
animation
日本的漫畫叫comic
動畫叫*****吧(這個詞好像是專門形容日本漫畫的,好像鋼煉就得過美國的一個什麼*****的獎)
動漫用日文翻譯
20樓:匿名使用者
動漫: アニメーション
**:漫畫(まんが) 主要指***,**書之類的動畫:動畫どうが
アニメーション用的最多,簡稱アニメ
21樓:匿名使用者
動漫:アニメーション
動畫:アニメーション、動畫
**:漫畫(アニメーション)
其實幾個單詞都差不多的 哪個都可以。
22樓:匿名使用者
動漫: アニメ
**: カートーン, 漫畫(まんが)
動畫: 動畫(どうが)
美國的動漫的動畫片中的經典句子,每一片美國動畫片求兩句英文的,要翻譯,加上動畫片的名字!急!!!
23樓:匿名使用者
liberty is the right of all the sensitive lives.
自由是一切有感知的生命體的權力
in the face of the decision , the fate of us rarely care
面臨抉擇時,運氣很少會關心照顧咱們
——變形金剛
日本動漫翻譯字幕的用的什麼軟體
24樓:匿名使用者
常在動畫baiop上面看到的「
xx字幕組du」。
例如有名的「楓雪zhi字幕組dao」「豬豬字幕組」很多很多了版。權
25樓:匿名使用者
subtitle edit、aegisub等等
誰能把海賊王中索隆的經典對白總結下
1 我有個野心,就是要成為世界第一的劍士!2 請把那把刀給我吧!我會連她的份也一起努力的,我要成為世界第一的大劍豪,我要讓我的名字,響徹天堂!小時候 7張 3 我要成為世界第一的劍客,要是你害我無法達到這個野心,到時候你就切腹向我賠罪吧 既然如此,就算是惡名昭彰我也要揚名全世界。4 背後的傷痕,是劍...
海賊王中索隆有多少個絕招
太多了,他們的絕招是想到那裡,就說到那裡。煩惱風 空島篇索隆為了應付 天空戰 而誕生的絕招,用刀使出有如大炮般威力的斬擊,號稱 飛翔的斬擊 名字的由來是煩惱與磅炮。一刀流 三十六煩惱風 煩惱風 的一刀流版。眼,耳,鼻,舌,身,意是人的六根,再加上好,惡,平 各自又有清靜與汙染,正所謂一世三十六煩惱。...
海賊王中索隆有一招,是八千煩惱風還是八百煩惱風
索隆的招式在兩年後都有改進的,體現在數字上,例如兩年前的三十六煩惱風變成三百六十煩惱風。八百煩惱風是兩年前的一個招式,兩年後變成了 黑繩大龍捲 同為海賊迷 望採納 八百煩惱風 順便上張索隆帥圖 一世三十六煩惱 一刀流三十六煩惱風 三刀流百八煩惱風 兩年後 一刀流 三百六煩惱風 百八煩惱風,沒有八千煩...