1樓:有道坎
偏袒古義是解衣袒露一臂
今義是偏向某一方
聽了荊軻的計策,樊於期為什麼要「偏袒扼腕」?
2樓:勺b雲_里昂
他在糾結,描述他的心理活動。
這個是文中表達樊於期的一種心理活動的含蓄表達,那個時候不會寫什麼「樊於期眉頭一緊,深吸一口氣,大喊一聲」什麼的,這四個字表達了他為了大義犧牲自己的心理活動
滿意請採納意見,謝謝!
「樊於期偏袒扼腕而進曰」中哪一個詞是古今異義詞?
3樓:蜀離
偏袒古義:解衣袒露一臂
今義:偏向某一方
譯文:樊於期脫下一隻衣袖露出一隻胳膊,左手握住右腕,走近一步說。
出處:《荊軻刺秦王》
荊軻刺秦王 兩漢:劉向 編
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:「秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?」荊卿曰:
「微太子言,臣願得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。
誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。」太子曰:「樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!
」荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:「秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。
今聞購樊將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!
」軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」於期乃前曰:
「為之奈何?」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。
臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒扼腕而進曰:
「此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!」遂自刎。
太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。
於是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥 淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。(秦武陽 一作:秦舞陽)
荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。
頃之未發,太子遲之。疑其有改悔,乃復請之曰:「日以盡矣,荊卿豈無意哉?
丹請先遣秦武陽!」荊軻怒, 叱太子曰:「今日往而不反者,豎子也!
今提一匕首入不測之強秦,僕所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!」遂發。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊築,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。
又前而為歌曰:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。
於是荊軻遂就車而去,終已不顧。
既至秦,持千金之資幣物,厚遺wèi秦王寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言於秦王曰:「燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,願舉國為內臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。
恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使以聞大王。唯大王命之。」
秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:「北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,願大王少假借之,使畢使於前。
」秦王謂軻曰:「起,取武陽所持圖!」
軻既取圖奉之, 發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。
方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時,侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:
「王負劍!王負劍!」遂拔以擊荊軻,斷其左股。
荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:「事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。」
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
樊於期偏袒扼腕而進曰:「此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!」遂自刎。出自哪?什麼意思?
4樓:潛底呼吸
這句話出自《戰國策·荊軻刺秦王》,意思是樊於期脫下一隻衣袖露出一隻胳膊,左手握住右腕,走近一步說:「這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!」於是自殺。
原文節選如下:
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:「秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。
今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!
」軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」樊於期乃前曰:
「為之奈何?」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。
臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒扼腕而進曰:
「此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!」遂自刎。太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。
既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
釋義:燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:「秦軍馬上就要渡過易水,那麼雖然我想長久地侍奉您,又怎麼能夠做得到呢?
」荊軻說:「即使太子不說,我也要請求行動。假如空手而去,沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。
現在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。」太子說:
「樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由於自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!」
作品簡介:
《荊軻刺秦王》出自《戰國策·燕策三》,記述了戰國時期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,表現了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇於犧牲的精神。文章通過一系列情節和人物對話、行動、表情、神態等表現人物性格,塑造了英雄荊軻的形象。
5樓:摳
樊於期脫下一隻衣袖露出一隻胳膊,左手握住右腕,走近一步說:「這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!」於是自殺。
就這個意思
「偏袒扼腕而進」讀音和翻譯
6樓:禮物鋪網
「偏袒扼腕而進」讀音:piān tǎn è wàn ér jìn ;
「樊於期偏袒扼腕而進曰」翻譯:樊於期袒露一隻臂膀,用力握著自己的手腕向前進了一步說。
荊軻秦王中的古今異義詞
7樓:舊城南憶往
古今異義詞:
1、仰天太息流涕
古義:眼淚。今義:鼻涕。
2、樊將軍以窮困來歸丹
古義:走投無路,陷於困境。今義:生活貧困,經濟困難。
3、丹不忍以己之私,而傷長者之意
古義:品德高尚之人,此指樊將軍。今義:年長之人。
4、將軍豈有意乎
古義:有心意,此引申為同意、願意。今義還有「故意」之意。
5、秦之遇將軍,可謂深矣
遇:古義:對待。今義:遇到,碰以。深:古義:刻毒,今義:有深度,與「淺」相對。
6、樊於期偏袒扼腕而進
古義:解衣裸露一臂。今義:偏護一方,保護一方不受傷害。
出處:出自明代劉向的《戰國策·燕策三》之《荊軻刺秦王》。
《戰國策》是一部國別體史學著作,又稱《國策》。書中記載了西周、東周及秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山各國之事。
該書亦展示了東周戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。《戰國策》一書的思想傾向,因其與儒家正統思想相悖,受到歷代學者的貶斥。
《戰國策》曾被斥之為「邪說」、「離經叛道之書」。「《戰國策》基本上自成一家。其道德哲學觀多取道家,社會政治觀接近法家,獨與儒家牴牾不合,因而為後世學者所詬病 。
8樓:夜雨寒江孤舟
1【信】古義:信物,如:今行而無信,則秦未可親也
今義:書信
2 【金】 古義:銅(古代以銅為金);今義:一種貴重的金屬
3 【涕】 古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕 今義:鼻涕
4 【幣】 古義:禮品;如:持千金之資幣物
今義:貨幣
5 【窮困】 古義:走投無路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來歸丹
今義:貧窮,生活貧窮,經濟困難
6 【長者】 古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,而傷長者之意
今義:年長之人
7 【購】 古義:重金收買;如:今聞購將軍之首 今義:購買
8 【可以】 古義:可以憑藉;如:今有一言,可以解燕國之患 今義:表可能、能夠、許可
9 【有意】 古義:同意,願意;如:將軍豈有意乎
今義:故意
10 【偏袒】 古義:袒露一隻臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進。
今義:偏護雙方中的一方
11 【於是】 古義:在這時;如:於是太子預求天下之利匕首
今義:表順承關係或另提一事
12 【顧】 古義:回頭;如:終已不顧
今義:照顧,考慮,顧及
13【鄙人】 古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人
今義:謙詞,對自己的謙稱
14【窮】 古義:窮盡;如:圖窮而匕首見
今義:缺少錢財
15【假借】 古義:寬容,原諒;如:願大王少假借之
今義:不是自己的,偷別人的,如:假借名義
16【走】 古義:跑;如:秦王還柱而走
今義:行走)
17【提】 古義:讀作dǐ,投擲,投打,投擊;如:侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻(乃引其匕首提秦王)
今義:垂手拿著
18【郎中】 古義:宮廷的侍衛;如:諸郎中執兵。
今義:稱中醫醫生
19【股】 古義:大腿;如:斷其左股。
今義:量詞。
20【左右】 古義:身邊侍臣;左右既前
今義:方位名詞
21【廢】 古義:倒下;荊軻廢
今義:殘廢
22【復】 古義:又,再;如:秦王復擊軻
今義:往復,重複,複習
23【深】 古義:刻毒;如:秦之遇將軍,可謂深矣
今義:有深度,與「淺」相對
24【遇】 古義:對待;如:秦之遇將軍,可謂深矣
今義:相遇,遇見
25【未來】 古義:沒有來;如:其人居遠未來
今義:將來,以後
26【不顧】古義:不回頭:如:終以不顧
今義:不顧及
27【親】 古義:親近,近身:如:則秦王未可親也;今義:親愛的人或事物
(課改只要求掌握雙音節詞的古今異義)
9樓:wo陳志潔
樊將軍以(窮困)來歸丹 古:處境困難 今:貧窮
而傷(長者)之義 古:品德高尚之人,此指樊將軍 今:年長之人
秦之(遇)將軍,可謂深矣 古:對待 今:遇到、碰到
秦之遇將軍,可謂(深)矣 古:刻毒 今:有深度,與淺相對
樊將軍仰天太息流(涕)曰 古:眼淚 今:鼻涕
(可以)解燕國之患 古:可以用它來,為「可以之」的省略 今:表可能、能夠、許可
將軍豈(有意)乎? 古:有心意,此引申為同意、願意 今:還有「故意」之意
樊於期(偏袒)扼腕而進曰 古:袒露一隻臂膀 今:袒護雙方中的某一方
終已(不顧) 古:不回頭 今:不照顧,不考慮不顧忌
持千金之資(幣)物 古:禮物 今:貨幣
諸(郎中)執兵 古:宮廷的侍衛 今:稱中醫醫生
(左右)乃曰 古:皇帝周圍的侍衛人員 今:表兩種方向;或表大體範圍;有時亦有控
制之義斷其左(股) 古:大腿 今:量詞,用於成條的東西
乃引其匕首(提)秦王 古:投擊 今:拿著
則秦未可(親)也 古:父母 今:親人
荊軻私見樊於期,為什麼能使樊於期慷慨獻身
荊軻復三問樊於期,首先制是從秦王的刻度說起,動之以情,然後從 解演過之患,報將軍之仇 來說,觀察其反映,荊軻到最後在樊於期急於知道的情況下才和盤托出自己的打算,徵詢意見。荊軻膽大心細,自知之人,對樊於期也有深刻的瞭解。荊軻捨身取義的精神,更使樊於期激動地 偏袒扼腕而進 樊於期自刎獻身,既表現了他的義...