1樓:手機使用者
我以前看電視劇,也以為是喊「駕」和「馭」。等我學習騎馬,才知道真正起到作用的是「踢馬肚子」和「拉韁繩」這兩個動作,而不是口令。
中國人騎馬時喊「駕」、駕、駕」,外國人喊什麼?
2樓:小宣
各處的叫法不一樣但其實現代馬術是不發聲音的,正常是一夾就走古代和鄉下的有各種叫法yeehaw 美國南方軍隊騎兵正式衝殺是charge
騎馬加速要喊「駕」,外國人喊什麼? 5
3樓:匿名使用者
用說麼?
駕馭全在手上的韁繩上吧?
加速好像應該是」come on"
回頭給你問問
4樓:匿名使用者
walk 或 trot
當然,馬是聽不懂的,它靠的是自己的理解,和你的指令是否能讓它理解。看看《war horse》這部電影。
我們騎馬喊「駕」,那外國人喊什麼?
5樓:匿名使用者
喊咦呵 根據是余光中先生的文章咦呵西部
6樓:虔誠的救贖
有可能是go
但是一般電影裡面都是 「嘻~~~~~哈」 英文怎麼寫的沒查到
7樓:黑色元素
「drive!!drive!!!」
8樓:
喊:go~~~~吧!
9樓:tj濤
哈哈,這個問題有意思
會不會是quick?
為什麼美國人騎馬時也喊「駕」?
10樓:
可能受遊牧民族影響吧,反正歐洲人還是中國人都不是第一個騎馬的民族,也就是騎馬技巧學習於遊牧民族一點都不奇怪
11樓:匿名使用者
跟著「黨」走啊,這還用問
西方人騎馬時也喊「駕」嗎
12樓:御炎佔曼安
中國馬都是這樣訓出來的
,外國的馬就不喊這個了,呵呵呵!
英國人趕馬車時候喊什麼啊?
13樓:浮衍
『駕』或者『哈』 馬是一種比較神經質的動物,膽小,易受驚嚇。 「架」是分貝最強的「爆破音」之一,能刺激馬興奮。 各國口令不一,但一般都是這個意思,有「噠」、「吧」等。
「馭」聲音舒緩,能夠使馬匹情緒緩和,放慢腳步。 另外,馬的智商也有限,多數馬只能記住一個音節的口令,而品種極佳,並且受過嚴格、系統訓練的馬也只能記住最多2個音節的口令。
騎馬時我們常喊的「駕」和喊馬停的時候的「驢」用英文怎麼說
14樓:匿名使用者
這都是內地的說法
其實在內蒙古這麼說是不管用的。因為蒙古馬的口令是蒙古口令。
看你從小訓練。要是從小讓他「駕」停「籲」走。
估計也成
15樓:
go!驢 [簡明漢英詞典]
assmoke
neddy
donkey
16樓:匿名使用者
我聽見電影上是喊ka
中國人和外國人的區別有哪些,中國人與外國人有什麼區別?
一,你首先中國人 二,你把你不認為 中國人 的人,叫為 外國人 三,所謂 中國人 外國人 基本上只在嘴巴上區分 中國人與外國人有什麼區別?嘻,中國有不少人武功高強,西人稀鬆平常 世界各地水土不同,物產不一,品種有別,即使同一品種,各地亦有差別,各地人亦有差別,中國是黃種人,多內向,行為圓猾,南方熱,...
外國人都叫中國人什麼,中國人與外國人有什麼區別?
韓國人叫中國人叫 老棒子 印度叫中國人叫 黃豬 拆那 china 話說中國最喜歡拆別人房子,有一天一外國友人目睹一群人,那個領頭的說拆那,那外國友人就把這國家叫做china,中國人叫chinese.中國人與外國人有什麼區別?嘻,中國有不少人武功高強,西人稀鬆平常 世界各地水土不同,物產不一,品種有別...
外國人對中國的印象,外國人對中國人的印象
樓上說的多好啊 要加油為國家努力。外國人對中國人的印象 外國人對中國的看法 印象 態度怎麼樣 外國人眼中的中國人 外國人對中國的印象 用英文怎麼貼切翻譯 不要chinglish foreigners impression of chinese 標準回答 chinese people in the e...