1樓:南邕
「兩不知」意思是:人與花,花與人互不知道了。
「一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知」譯文是:一旦春天消逝,少女也便白髮如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知!
語出《紅樓夢.葬花吟》。
《葬花吟》清代:曹雪芹
花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?
遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。
閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處。
手把花鋤出繡簾,忍踏落花來複去。
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;
桃李明年能再發,明年閨中知有誰?
三月香巢已壘成,樑間燕子太無情!
明年花發雖可啄,卻不道人去樑空巢也傾。
一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼;
明媚鮮妍能幾時,一朝漂泊難尋覓。
花開易見落難尋,階前愁殺葬花人,
獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;
青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
怪奴底事倍傷神?半為憐春半惱春。
憐春忽至惱忽去,至又無言去未聞。
昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?
花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞;
願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。
天盡頭,何處有香丘?
未若錦囊收豔骨,一抔淨土掩風流。
質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?
儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
譯文:花兒已經枯萎凋殘,風兒吹得它漫天旋轉。退盡了鮮紅顏色,消失了芳香,有誰對它同情哀憐?
柔軟的蛛絲兒似斷似連,飄蕩在春天的樹間。漫天飄散的柳絮隨風撲來,沾滿了繡花的門簾。
閨房中的少女,面對著殘春的景色多麼惋惜。滿懷憂鬱惆悵,沒有地方寄託愁緒。
手拿著鋤花的鐵鋤,挑開門簾走到園裡。園裡花兒飄了一地,我怎忍心踏著花兒走來走去?
輕佻的柳絮,淺薄的榆錢,只知道顯耀自己的芳菲。不顧桃花飄零,也不管李花紛飛。
待到來年大地春回,桃樹李樹又含苞吐蕊。可來年的閨房啊,還能剩下誰?
新春三月燕子噙來百花,散著花香的巢兒剛剛壘成。樑間的燕子啊,糟蹋了多少鮮花多麼無情!
明年百花盛開時節,你還能叼銜花草。你怎能料到房主人早已死去,舊巢也已傾落,只有房樑空空。
一年三百六十天啊,過的是什麼日子!刀一樣的寒風,利劍般的嚴霜,無情地摧殘著花枝。
明媚的春光,豔麗的花朵,能夠支撐幾時。一朝被狂風吹去,再也無處尋覓。
花開時節容易看到,一旦飄落難以找尋。站在階前愁思滿懷,愁壞了我這葬花的人。
手裡緊握著花鋤,我默默地拋灑淚珠。淚珠兒灑滿了空枝,空枝上浸染著斑斑血痕。
杜鵑泣盡了血淚默默無語,愁慘的黃昏正在降臨。我扛著花鋤忍痛歸去,緊緊地關上重重閨門;
青冷的燈光照射著四壁,人們剛剛進入夢境。輕寒的春雨敲打著窗櫺,床上的被褥還是冷冷冰冰。
人們奇怪是什麼事情,使我今天這樣格外傷心?一半是對美好春光的愛惜,一半是惱恨春天的逝去。
我高興春天突然來臨,又為它匆匆歸去感到抑鬱。春天悄然無語地降臨人間,又一聲不響地離去。
昨晚不知院外什麼地方,傳來一陣陣悲涼的歌聲。不知道是花兒的靈魂,還是那鳥兒的精靈?
不管是花兒的靈魂,還是鳥兒的精靈,都一樣地難以挽留。問那鳥兒,鳥兒默默無語,問那花兒,花兒低頭含羞。
我衷心地希望啊,如今能夠生出一雙翅膀。尾隨那飛去的花兒,飛向那天地的盡頭。
縱使飛到天地的盡頭,那裡又有埋葬香花的魂丘?
不如用這錦繡的香袋,收斂你那嬌豔的屍骨。再堆起一堆潔淨的泥土,埋葬你這絕代風流。
願你那高貴的身體,潔淨的生來,潔淨的死去。不讓它沾染上一絲兒汙穢,被拋棄在那骯髒的河溝。
花兒啊,你今天死去,我來把你收葬。誰知道我這薄命的人啊,什麼時候忽然命喪?
我今天把花兒埋葬,人們都笑我痴情。等到我死去的時候,有誰把我掩埋?
不信請看那凋殘的春色,花兒正在漸漸飄落。那也就是閨中的少女,衰老死亡的時刻。
一旦春天消逝,少女也便白髮如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知!
為落花縫錦囊,為落花埋香冢;還要悲哭,還要作詩。這種前無古人,後無來者的「荒唐」舉動,唯有痴情如寶黛者方能理解,也唯有發生在寶黛身上方能為世人所理解。
《葬花吟》「儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?」等末了數句,書中幾次重複,特意強調,甚至通過寫鸚鵡學吟詩也提到。可知紅顏老死之日,確在春殘花落之時,並非虛詞作比。
同時,這裡說「他年葬儂知是誰」,前面又說「紅消香斷有誰憐」、「一朝飄泊難尋覓」等等,則黛玉亦如晴雯那樣死於十分悽慘寂寞的境況之中...
「傷心一首葬花詞,似讖成真不自知。」黛玉這首抒情詩,實際上也是隱示其命運的讖語。她如一朵馨香嬌嫩的花朵,悄悄地開放,又在狂風驟雨中被折磨得枝枯葉敗,從世界上悄悄消逝。
2樓:匿名使用者
詩人以落花自喻,為自己的悲劇命運作讖語,寫輓歌。
3樓:匿名使用者
詩人的意思是指:人死後,會不知道的事就是死後所發生在我們這個世界上的事。第二個也許是詩人對生命的短暫而感到遺憾,因為他不知道生命為什麼會如此的短暫(當然我也不知道)。
所以詩人在前面說了:「一朝春盡紅顏老」。
4樓:匿名使用者
兩不知是指沒有強烈感覺花落和人亡。實際上「兩」字與上句「一」強烈對照。「一朝」突顯出時光流逝之快,「兩不知」則表現人的感覺跟不上歲月變換。
就像「閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋」一樣,滄桑之情溢於言表。
5樓:匿名使用者
《葬花吟》裡面的,意思黛玉寄人籬下,在賈府孤苦傷心,如同花落,無人問津
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知是什麼意思
6樓:其實我早該知道
」一朝春盡紅顏老,花
落人亡兩不知「意思是:春天到盡頭了美人也老了,花落了、人逝去了,互相也不再知道彼此了。有些繁華過後一切成空的悲傷憂鬱之感。
這是《紅樓夢》第二十七回 滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香冢飛燕泣殘紅 裡黛玉林妹妹葬花時吟出的《葬花辭》(也有人叫《葬花詩》《葬花詞》),是全書最著名的一首詩,這兩句是全詩最後兩句。作者曹雪芹。
原文:花榭花飛飛滿天,紅綃香斷有誰憐?遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。
閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無處訴;手把花鋤出繡簾,忍踏落花來複去。
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;桃李明年能再發,明歲閨中知是誰?
三月香巢初壘成,樑間燕子太無情!明年花發雖可啄,卻不道人去樑空巢也傾!
一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼;明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。
花開易見落難尋,階前愁殺葬花人;獨把花鋤偷灑淚,灑上空枝見血痕。
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
怪儂底事倍傷神,半為憐春半惱春;憐春忽至惱忽去,至又無語去不聞。
昨宵庭外悲歌奏,知是花魂與鳥魂?花魂鳥魂總難留,鳥自無語花自羞;
願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭!何處有香丘?
未若錦囊收豔骨,一杯淨土掩風流;質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
曹雪芹(約1715-約1763),名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,清代內務府正白旗包衣,籍貫瀋陽(一說遼陽 ),生於南京,約十四歲時遷居北京。曹雪芹是江寧織造曹寅之孫 ,曹顒遺腹子(一說曹頫之子)。
曹雪芹早年在南京江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活 。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟為生。
曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品——《紅樓夢》。
7樓:扶路祭玉瑾
這些詩句出自《紅樓夢》,林黛玉的《葬花吟》,是林黛玉感嘆身世遭遇的全部哀音的代表。你問的這幾句詩可以這樣解釋:現在我葬花人家笑我痴,以後葬我的又知道是誰呢?
有朝一日春天過去了,紅顏也老去了,青春不再時,花落了,人逝去了,彼此也沒有人知道了。
「儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?……」等末了數句,書中幾次重複,特意強調,甚至通過寫鸚鵡學吟詩也提到。可知紅顏老死之日,確在春殘花落之時,並非虛詞作比。
同時,這裡說「他年葬儂知是誰」,前面又說「紅消香斷有誰憐」、「一朝飄泊難尋覓」等等,則黛玉亦如晴雯那樣死於十分悽慘寂寞的境況之中可以無疑。那時,並非大家都忙著為寶玉辦喜事,因而無暇顧及,恰恰相反,寶玉、鳳姐都因避禍流落在外,那正是「家亡莫論親」、「各自須尋各自門」的日子。這樣,「花落人亡兩不知」,若以「花落」比黛玉,「人亡」(流亡也)說寶玉,正是完全切合的。
寶玉凡遭所謂「醜禍」,總有別人要隨之而倒黴的。先有金釧兒,後有晴雯,終於輪封了黛玉。
8樓:心靈小炎
春日盡去,紅顏華髮披肩,容貌已老,究竟是鮮花凋零還是伊人逝去,不知道,不願知~
9樓:星空
說不定那天春天消失,花朵凋謝人死也不會有誰知道花,感嘆紅顏薄命,
10樓:悄悄愛
歌曲 宋孟君-彼岸花
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知! 是什麼意思?
11樓:窩草
意思是:春天到盡頭了美人也老了,花落了、人逝去了,互相也不再知道彼此了。有些繁華過後一切成空的悲傷憂鬱之感。
出自葬花吟
清代:曹雪芹
天盡頭,何處有香丘?
未若錦囊收豔骨,一抔淨土掩風流。
質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?
儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
譯文:縱使飛到天地的盡頭,那裡又有埋葬香花的魂丘?
不如用這錦繡的香袋,收斂你那嬌豔的屍骨。再堆起一堆潔淨的泥土,埋葬你這絕代風流。
願你那高貴的身體,潔淨的生來,潔淨的死去。不讓它沾染上一絲兒汙穢,被拋棄在那骯髒的河溝。
花兒啊,你今天死去,我來把你收葬。誰知道我這薄命的人啊,什麼時候忽然命喪?
我今天把花兒埋葬,人們都笑我痴情。等到我死去的時候,有誰把我掩埋?
不信請看那凋殘的春色,花兒正在漸漸飄落。那也就是閨中的少女,衰老死亡的時刻。
一旦春天消逝,少女也便白髮如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知!
12樓:涼涼看社會
「一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知」的意思是:一旦春天消逝,少女也便白髮如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知。
這句話出自曹雪芹寫的《紅樓夢》中的林黛玉作的《葬花吟》,黛玉這首抒情詩,實際上也是隱示其命運的讖語。
她如一朵馨香嬌嫩的花朵,悄悄地開放,又在狂風驟雨中被折磨得枝枯葉敗,從世界上悄悄消逝。
1、《葬花吟》
《葬花吟》是曹雪芹創作的章回**《紅樓夢》女主人公林黛玉所吟誦的一首詩。這首詩在風格上仿效初唐體的歌行體,名為詠花,實則寫人。
全詩血淚怨怒凝聚,通過豐富而奇特的想象,暗淡而悽清的畫面,濃烈而憂傷的情調,展現了黛玉多愁善感的性格、內心的矛盾與痛苦、細微而複雜的心理活動,表達了其在生與死、愛與恨等複雜的鬥爭過程中所產生的一種對自身存在焦慮不安的體驗和對生命迷茫的情感。
2、曹雪芹
曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,**家。
他出身於一個「百年望族」的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知 下聯是什麼
這是紅樓夢中葬花詞的最後兩句,不是對聯,也沒有下句了。這本來就是最後一句,要改也得改前面的。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!是什麼意思?一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知 的意思是 一旦春天消逝,少女也便白髮如絲。花兒凋零人死去,花兒人兒兩不知。這句話出自曹雪芹寫的 紅樓夢 中的林黛玉作的 葬花吟 黛玉...
5年感情。一朝盡喪
努力皆有可能,只要你用心,努力!人的心是軟的,會感動的!你一定要堅持才有得到!沒可能。女人變心只有自己吃了苦果,才會回頭。不行就放手給她自由,想飛的你留不住 發生這樣的事情你應該,檢討自己。應該在自己身上找原因。如果你老婆確實找到了她的幸福。我建議你還是放手吧!你老婆就跟我前夫一樣,這種人永遠不懂得...
請問一朝一夕是什麼意思,一朝一夕是什麼意思
成語 一朝一夕 拼音 y zh o y x 解釋 朝 早晨 夕 晚上。一內個早晨或一個晚上。形容容很短的時間。近義詞 一時半刻 彈指之間 轉眼之間 反義詞 千秋萬代 萬古長存 地久天長 燈謎 明 元宵 二十四小時 用法 作定語 狀語 用於否定句 英文 in one day 出處 周易 坤 臣弒其君,...