美國國歌 星條旗永不落中文歌詞,美國國歌 星條旗永不落中文歌詞

2021-07-28 11:12:16 字數 910 閱讀 1553

1樓:匿名使用者

美國國歌不是 《星條旗永不落》,而是《星條旗之歌》,或譯成《星光燦爛的旗幟》,英文名(the star-spangled banner),而《星條旗永不落》英文名為(the star and stripes forever)。

美國國歌中文歌詞如下:

1.中文:哦,你可看見,透過一線曙光,

我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?

誰的闊條明星,冒著一夜炮火,

依然迎風招展,在我軍碉堡上?

火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,

它們都是見證,國旗安然無恙。

你看星條旗不是還高高飄揚

在這自由國家,勇士的家鄉?

2.透過稠密的霧,隱約望見對岸,

頑敵正在酣睡,四周沉寂闌珊。

微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,

你說那是什麼,風中半隱半現?

現在它的身上,映著朝霞爛漫,

凌空照在水面,霎時紅光一片。

這就是星條旗,願它永遠飄揚

在這自由國家,勇士的家鄉。

3.都到**去了,信誓旦旦的人們?

他們嚮往的是能在戰爭中倖存,

家鄉和祖國,不要拋棄我們。

他們自己用血,洗清骯髒的腳印。

那些奴才、傭兵,沒有地方藏身,

逃脫不了失敗和死亡的命運。

但是星條旗卻將要永遠飄揚

在這自由國家,勇士的家鄉。

4.玉碎還是瓦全,擺在我們面前,

自由人將奮起保衛國旗長招展。

祖國自有天相,勝利和平在望;

建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。

我們一定得勝,正義屬於我方,

“我們信賴上帝,”此語永矢不忘。

你看星條旗將永遠高高飄揚

在這自由國家,勇士的家鄉。

美國國歌的歌詞

歐美和日本的歌星為什麼不像韓國歌星那樣注重包裝

有實力不需要過度包裝 他們也很注重包裝的,各種風格也是包裝的一種。日本的偶像打扮地超級前衛和時髦 韓流嘛,是靠外表形象吃飯的,已經形成了一個文化。組合啊,什麼的,都是化妝的。男星也很濃的妝容。歐美其實比較崇尚自然的魅力,審美不一樣。日本是走清新風的,不管是男星還是女星都是淡淡的裝。可能文化環境不同吧...

同一首歌走進美國毛阿敏唱的那首外國歌

time to say goodbye 歌詞 sakeru koto no dekinai wakaretoiu bamen ga sono tabi ni watashi wo tsuyoku e yuku ano hi teaenakereba anata wo shiranakatta ata...