1樓:
例如:北京市海淀區清華大學學生公寓12號樓a門2單元302室 (100084)
my address is
rm 2.302, bld 12-a,
student accommendation, tsinghua university,
hai dian, beijing, 100084p.r.china
2樓:匿名使用者
樓上的答案有問題... 清華沒有幾單元一說~標準的是這樣的:
room ***b, building zijing 4#, tsinghua university, beijing, 100084, china
(***表示數字)
學校的地址都是要具體到哪個公寓或者哪個樓的,否則如何確認寄到哪呢?
如果lz不想太詳細的話,就寫tsinghua university, beijing, 100084, china應該就可以了
3樓:匿名使用者
4樓:匿名使用者
peking university, no.5 yiheyuan road haidian district, beijing, p.r.china 100871
tsinghua university, zhongguancun street, haidian district, beijing, p.r.china 494375
5樓:匿名使用者
tsinghua university, beijing, 100084, china
新託福網上報名英文地址怎麼填?要分4行,都寫什麼?我在北京市海淀區清華大學紫荊公寓10號樓306b宿舍
6樓:匿名使用者
託福4行式
中國北京市海淀區清華大學紫荊公寓10號樓306b宿舍room 306b, building 1zijing(或:redbud) dormitory, tsinghua university
haidian district, beijing municipality
prc...供參
7樓:匿名使用者
中國北京市海淀區清華大學紫荊公寓10號樓306b宿舍1、託福4行式。
2、英語地址書寫格式:
room 306b, building 10,zijing(/redbud) dormitory, tsinghua university,
haidian district, beijing municipality,
prc.
注:英語地址是由小到大大( 與漢語書寫剛好相反)
為什麼清華大學的英文名是tsinghua university
8樓:追番少年
清華大學的英文名歸因於威妥瑪拼音
英國劍橋大學教授、外交家威妥瑪(thomas franciswade)創造了「威妥瑪拼音」。在「威妥瑪拼音」的基礎上,在郵電部門誕生了「郵政式拼音」(chinese postal romanization),進而統一了中國的人民、地名、物名的英文注音。
這套注音系統影響了從清末到新中國建立之初的100多年。雖然現在「郵政式拼音」早已被廢止,但一些說法仍然保留了下來。
比如北京首都國際機場的國際代號為pek,正是採用了「北京」的郵政拼音--peking 開頭三個字母。另外「中華香菸」叫chunghwa,「青島啤酒」叫tsingtao beer,這種讓大家覺得有些陌生的拼寫就是「郵政式拼音」。
一些傳統的中國概念,用的這種拼音系統,而且被英文詞典收錄,比如:功夫(kung fu)、太極(tai chi)。
9樓:愛珂人
這是 威妥瑪 拼音的拼法
2023年,英國大使館祕書威妥瑪(thomas f·wade)出版了北京語音官話課本《語言自邇集》,他設計了一套拼寫法,用拉丁字母來拼寫中國人名、地名和事物的名稱,叫做「威妥瑪式」。**之後,拼音字母方案是多種多樣、琳琅滿目的,有模仿日文假名,採用漢字部首作為拼音符號的;也有采用拉丁字母作為拼音符號的。現在我們在一些字典中還能看到模仿日文假名的「注音字母」。
清華大學的前身是清華學堂,始建於2023年4月26日 ,中國在2023年2月12日,中國文字改革委員會發表了《漢語拼音方案(草案)》,2023年2月間召開的第一屆全國人民代表大會第五次會議上,正式批准了《漢語拼音方案》。
可以看出 ,清華大學在我們的第一次拼音方案出臺前已經存在了45年當時 大學的英語名稱 都是用的威妥瑪 音譯法比如 重慶 chungking 香港 hongkong都是這種拼法 香港現在也叫 hong kong 啊讀音 就是 清華 university
10樓:匿名使用者
按照英語讀音規律,tsinghua 比較接近漢語讀音,當時又沒普及什麼漢語拼音,所以就用這個了. ts比較接近漢語拼音中的c q
11樓:瑞文戴爾清風
ts 的發音相當於拼音中c的發音。
在facebook(一種外國人用的類似於校內的**)中可以找到很多ts為子音開頭的外籍華人,一般情況下,他們的姓氏都是c作子音的漢字。
比如,蔡依林的英文名是 jolin tsai,以此類推,如果你和外國人說cinghua univ.他就知道是清華大學。
12樓:
就跟qinghua是一樣的。
我認為是以前那個時候取的英文名字,現在漢語翻譯規範之後沒有改名是因為歷史的原因吧。
跟青島啤酒是一樣的道理。tsingtao beer
清華和北京大學的英語表達
13樓:愚易文
北大兩種寫法beijing university 或peking university
一般用peking university,北大校徽上印的就是這個,它的縮寫為pku.
清華大學也有兩種寫法:
qinghua university或tsinghua university,常用後者,縮寫為thu.
清華大學在北京哪
清華大學位於北四環外,屬海淀區,毗鄰中關村,圓明園。以下是從北京火車站 北京西站及飛機場到清華大學的公共交通路線。由於清華東門離各位考生考場較近,所以目的地預設為清華東門 清華東門的朝向為南 北京火車站到清華東門路線 步行至北京站,乘地鐵2號線 西直門 西直門 至西直門下車,乘438路上行 西直門 ...
清華大學校徽為什麼是紫色,為什麼清華大學的校徽顏色不一樣,什麼顏色代表了什麼
清華大學校徽如圖 1926年11月25日清華學校正式確定清華學校校徽。至於為什麼是紫色 白色,就要追朔到1914年,清華年刊 就刊登了英文校歌和校呼以及校旗色紫色和白色。再者,清華大學的校花是紫荊花和丁香花,只是一種約定俗成,未見諸典藉。1916年除夕,聞一多所在的中等科,演出一劇名為 紫荊魂 得優...
清華大學為什麼培養不出馬雲,清華大學工會俱樂部
你可以這樣想 一 杭師大是馬雲的母校,即使自己母校再不好,也比其他家的強 二 杭師大能培育出一個馬雲,而清華北大不一定能培育出馬雲,至少現在沒有。馬雲和王健林都沒有讀過清華和北大,他們一樣有錢,說明讀清華大學根本沒什麼用,為什麼那麼多人還向往?你的思想太片面了,個例不等於全部。上了好大學,可以有更好...