1樓:ever愛琴海
kan bu dao
將英文段落翻譯為漢語 5
2樓:
單詞要用心來記住的\r\n最好可以聯絡句子和段落一起記憶,這樣比較容易\r\n也可以多看看英語報紙,雜誌來記憶\r\n最主要的還是要經常鞏固\r\n溫故而知新的
[急]中文段落翻譯成英文 10
中文段落翻譯成英文~急~~ 20
求一段中文翻譯成英文 急急急
3樓:匿名使用者
中國**順差問題
china's trade surplus problem國內需求不足
insufficient domestic demand國內需求不足是**順差增加的重要原因。
4樓:麻辣唐唐
你這個很很難~~~我建議你可以下一個可翻譯的軟體~就能自己來了。。。
一段中文翻譯成英文,很急很急急急急急急!!!!!!!!!!!
求一段中文翻譯成英文 急急急
急求神人把以下段落翻譯成英語,句子不要太難,不要網上的自動翻譯,翻得好加懸賞呦~急急急急急!!!! 15
5樓:暗血迷離
額。。。頭大啊。這麼多吶。。。。。
怎樣將中文段落翻譯成英文段落哪?
求將中文名翻譯成日文急急急急急
秋本 aki moto 路希roki 叫什麼希的名字很多,但是很少有人叫路希 請參考下列名字看看希怎麼讀 亜希乃 akino 希良 kiyoshi 彌希 miki 陽希 haruki 季希 kiki 知希 kazuki 真希 maki 友希 yuki 希典 maresuke 希美 nozomi 希有...
翻譯成中文,高手請進!急急急,英語高手請進,急急急急急急 !翻譯
目前正在考慮所謂的功能性文盲 文盲,文化缺陷 這就是無法閱讀和書寫。對此,非常重視 這不應該與文盲的問題相混淆,目前聯合國 教科文組織 的數字表明,美國人 99percent的都識字,與其他國家的配比是同一數字,如英國,德國。功能性文盲,相比之下,關注的是有多少人在困難的實際使用和寫作技能的日常情況...
急急急!日文!!求幫忙幫忙翻譯成中文謝謝
最近和朋友吵架bai了,du那倒也罷,最氣人zhi的是我根本不知道自己做dao了什麼,說專真的真是受夠了!她總是如此屬,老擺出一臉 我在和人說話,不要過來 的表情,我離開後又發怒,真是不敢相信哪!我根本是無辜的嘛!雖然如此,但她在眾人的立場比我好,結果變成大家都遠離我了,什麼嘛!根本不公平啊!她比較...