1樓:匿名使用者
well-off society
十六大報告的英文譯本把小康社會翻譯為「well-off society」。
小康,是一箇中國式的概念,產生於中國。現在國外也使用小康概念,是由中文翻譯過去的。譯法各種各樣。
有的翻譯為「a society in which people lead a fairly comfortable life」,即人民過著比較舒適生活的社會;有翻譯為「comparative prosperity」,即相對富裕的生活;有的乾脆用漢語拼音,翻譯為 「xiaokang」。
2樓:滿腿竟村
小康: [ xiǎo kāng ]
1. a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
2. relatively comfortable life3. lull
殷小康的英文名怎麼寫?
3樓:匿名使用者
yinxiaokang
4樓:匿名使用者
xiaokang yin
5樓:匿名使用者
yin xiaokang
"謝謝大家"用英文怎麼說
6樓:斯蒂芬啊
thanks everyone 謝謝bai大家duzhiaddress of thanks 答謝辭daothanks for listening 謝謝收版聽權謝謝收聽 thanks for listening謝謝 thank
謝謝大家 thanks everyone謝謝你 thank you
7樓:啦啦啦白小姐
"thank you all"
例句1.
我先在這裡謝謝大家專了。
here i thank you all in advance.
2.這就是屬我,謝謝大家!
this is me, thank you everybody!
8樓:書櫃裡的酒瓶
thank you all
9樓:熊瑞
thank you everyone.
謝謝親愛的,用英文怎麼說?
10樓:養豬界的小樑
謝謝親愛的的英文:thank you, dear
一、dear 讀法 英 [dɪə] 美 [dɪr]
adj. 親愛的;尊敬的;昂貴的
adv. **地;疼愛地
int. 哎呀
n. 親愛的人
短語dear customer 親愛的顧客 ; 尊敬的客戶 ; 親愛的客戶
dear frankie 我的愛 ; 親愛的法蘭基 ; 法蘭基 ; 爸爸愛的回信
dear doctor 親愛的醫生 ; 相馬啟介
dear shunza 親愛的順子 ; 親愛的順子** ; 除了上一張**
darling dear 親愛的你 ; 敬愛的你
dear的詞語辨析
expensive, dear, costly這組詞都有「高的,昂貴的」的意思,其區別是:
1、expensive 指物品的**超過了它本身所值,或超過了購買者的支付能力。
2、dear 側重指要價過高,或遠高於公道、合理的**,其反義詞是cheap。
3、costly 指物品**高,通常是因物品稀少或珍貴所致。
11樓:匿名使用者
謝謝親愛的
thanks, honey.
12樓:匿名使用者
回答和翻譯如下 :
thanks , dear .
謝謝你, 親愛的 。
13樓:匿名使用者
thank you honey
14樓:
thank you, dear
15樓:匿名使用者
thank you dearthanks darlingthanks honey
英文「謝謝」還能怎麼說,英語謝謝怎麼說?
你好!謝謝 thanks 英 ks 美 ks n.感謝,謝謝 感謝,謝謝,道謝的話 thank的名詞複數 int.感激 的 致謝 的 v.謝謝,感謝 thank的第三人稱單數 責怪 例句 thanks for your advice and encouragement.謝謝你的建議和鼓勵。thank...
g用英文怎麼說,mg用英文怎麼說
m gabbr.英里 加侖 例句 the condensed vapor boron content was reduced to 2 3 mg 1.冷凝蒸汽中硼含量可降到2 3毫克 升。平時用於表示儲存容量的單位g和m用英語怎麼說 mb megabite mega是 計 兆 百萬 gb gigab...
瀟灑的用英文怎麼說,瀟灑的用英文怎麼說
簡單點的話,就一個字cool,主要指人。語氣重一點的話,用pretty cool.美國味重一點的,就用awsome 表示對某件事情 事物表示認同 欣賞和讚歎。awsome不指人長的帥 瀟灑 而是指這個人做出來的事情令人很驚歎和讚賞。完全正確,放心採納。我不是雷鋒,請採納並給分。natural and...