真野惠裡菜 My Dyas for You中文歌詞,是這樣

2022-03-28 07:59:19 字數 4605 閱讀 7978

1樓:1604393630麟

這首歌不是《my days for you》 而是 《お願いだから》

《お願いだから》

真野惠裡菜

振り向かずに さよならね

連頭也不回地說了聲再見

見た目よりも 強くないの

我的內心並不比外在更堅強

こんな時に どんな顏

在這一刻 我真的不知道

すればいいか わからないよ

應該用什麼表情去面對,

自信なんてそう はじめから

自信什麼的,從一開始就

ないのに ふりしていた

不曾擁有 以前只不過是在裝模作樣

お願いだから あの日

所以啊,拜託你,

つないだ手をほどいて

不要鬆開那一天牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你 讓我們

出會う前にもどしてよ

回到相遇之前吧

二十歲になる その日にはふたりきりで ずっといよう變回20歲 那一天我們獨自一起, 就一直那樣繼續下去吧ずっと先の ことだけど

雖然是早已過去的事情

この胸へと 刻んでいた

但是卻已深深刻入了心房

強く信じれば そうなると

「只要堅信著的話 就一定會變成那樣」

言ったの あなたじゃない、、、

說出這句話的不正是你嗎?

お願いだから もっと

拜託你,讓我聽到

笑う聲を聞かせて

你更多的笑聲

お願いだから ひとり

拜託你淋しさを抱きしめたい

我只不過想擁抱這寂寞

お願いだから あの日

拜託你 不要放開

つないだ手をほどいて

那天就牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你出會う前にもどしてよ

讓我們回到相遇之前吧

2樓:寧靜y傾聽

振り向かずに さよならね連頭也不回地說了聲再見見た目よりも 強くないの我的內心並不比外在更堅強こんな時に どんな顏在這一刻我真的不知道すればいいか わからないよ應該用什麼表情去面對,自信なんてそう はじめから自信什麼的,從一開始就ないのに ふりしていた不曾擁有 以前只不過是在裝模作樣お願いだから あの日所以啊,拜託你,つないだ手をほどいて不要鬆開那一天牽起的手お願いだから ふたり拜託你 讓我們出會う前にもどしてよ回到相遇之前吧二十歲になる その日にはふたりきりで ずっといよう變回20歲 那一天我們獨自一起, 就一直那樣繼續下去吧ずっと先の ことだけど雖然是早已過去的事情この胸へと 刻んでいた但是卻已深深刻入了心房強く信じれば そうなると「只要堅信著的話 就一定會變成那樣」言ったの あなたじゃない、、、說出這句話的不正是你嗎?お願いだから もっと拜託你,讓我聽到笑う聲を聞かせて你更多的笑聲お願いだから ひとり拜託你淋しさを抱きしめたい我只不過想擁抱這寂寞お願いだから あの日拜託你不要放開つないだ手をほどいて那天就牽起的手お願いだから ふたり拜託你出會う前にもどしてよ讓我們回到相遇之前吧

真野惠裡菜お願いだから歌詞翻譯成中文

3樓:匿名使用者

歌曲:お願いだから

演唱者: 真野恵裡菜

作詞: 三浦徳子

作曲: 経冢泰誠

歌詞:振り向かずに さよならね

連頭也不回地說了聲再見

見た目よりも 強くないの

我的內心並不比外在更堅強

こんな時に どんな顏

在這一刻 我真的不知道

すればいいか わからないよ

應該用什麼表情去面對,

自信なんてそう はじめから

自信什麼的,從一開始就

ないのに ふりしていた

不曾擁有 以前只不過是在裝模作樣

お願いだから あの日

所以啊,拜託你,

つないだ手をほどいて

不要鬆開那一天牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你 讓我們

出會う前にもどしてよ

回到相遇之前吧

二十歲になる その日にはふたりきりで ずっといよう變回20歲 那一天我們獨自一起, 就一直那樣繼續下去吧ずっと先の ことだけど

雖然是早已過去的事情

この胸へと 刻んでいた

但是卻已深深刻入了心房

強く信じれば そうなると

「只要堅信著的話 就一定會變成那樣」

言ったの あなたじゃない、、、

說出這句話的不正是你嗎?

お願いだから もっと

拜託你,讓我聽到

笑う聲を聞かせて

你更多的笑聲

お願いだから ひとり

拜託你淋しさを抱きしめたい

我只不過想擁抱這寂寞

お願いだから あの日

拜託你 不要放開

つないだ手をほどいて

那天就牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你出會う前にもどしてよ

讓我們回到相遇之前吧

4樓:日語資料小魔窟

請強人翻譯下以下歌詞~~お願い~~

日文:振り向かずに さよならね

連頭也不回地說了聲再見

見た目よりも 強くないの

我的內心並不比外在更堅強

こんな時に どんな顏

在這一刻 我真的不知道

すればいいか わからないよ

應該用什麼表情去面對,

自信なんてそう はじめから

自信什麼的,從一開始就

ないのに ふりしていた

不曾擁有 以前只不過是在裝模作樣

お願いだから あの日

所以啊,拜託你,

つないだ手をほどいて

不要鬆開那一天牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你 讓我們

出會う前にもどしてよ

回到相遇之前吧

二十歲になる その日にはふたりきりで ずっといよう變回20歲 那一天我們獨自一起, 就一直那樣繼續下去吧ずっと先の ことだけど

雖然是早已過去的事情

この胸へと 刻んでいた

但是卻已深深刻入了心房

強く信じれば そうなると

「只要堅信著的話 就一定會變成那樣」

言ったの あなたじゃない、、、

說出這句話的不正是你嗎?

お願いだから もっと

拜託你,讓我聽到

笑う聲を聞かせて

你更多的笑聲

お願いだから ひとり

拜託你淋しさを抱きしめたい

我只不過想擁抱這寂寞

お願いだから あの日

拜託你 不要放開

つないだ手をほどいて

那天就牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你出會う前にもどしてよ

讓我們回到相遇之前吧

5樓:匿名使用者

不回頭再見吧

外觀更強

這種時候什麼

不知道就行了

我對你一開始自信

明明不容易了

拜託了那一天

分\解開

拜託了又遇到了前

二十歲的那個日兩個人一直吧

很久以後的事

這和胸部刻了

這麼一來,強烈的1ms

你不是說,

拜託了更

笑聲聽拜託了

擁抱著寂寞

拜託了那一天

分\解開

拜託了又遇到了前

お願いだから (close-up ver) - 真野惠裡菜中文歌詞

6樓:匿名使用者

振り向かずに さよならね

連頭也不回地說了聲再見

見た目よりも 強くないの

我的內心並不比外在更堅強

こんな時に どんな顏

在這一刻 我真的不知道

すればいいか わからないよ

應該用什麼表情去面對,

自信なんてそう はじめから

自信什麼的,從一開始就

ないのに ふりしていた

不曾擁有 以前只不過是在裝模作樣

お願いだから あの日

所以啊,拜託你,

つないだ手をほどいて

不要鬆開那一天牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你 讓我們

出會う前にもどしてよ

回到相遇之前吧

二十歲になる その日にはふたりきりで ずっといよう變回20歲 那一天我們獨自一起, 就一直那樣繼續下去吧ずっと先の ことだけど

雖然是早已過去的事情

この胸へと 刻んでいた

但是卻已深深刻入了心房

強く信じれば そうなると

「只要堅信著的話 就一定會變成那樣」

言ったの あなたじゃない、、、

說出這句話的不正是你嗎?

お願いだから もっと

拜託你,讓我聽到

笑う聲を聞かせて

你更多的笑聲

お願いだから ひとり

拜託你淋しさを抱きしめたい

我只不過想擁抱這寂寞

お願いだから あの日

拜託你 不要放開

つないだ手をほどいて

那天就牽起的手

お願いだから ふたり

拜託你出會う前にもどしてよ

讓我們回到相遇之前吧