1樓:熊竹筱
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
《木蘭詩》選自宋朝郭茂倩(qiàn)編的《樂府詩集》,這是南北朝時北方的一首民歌。
〔唧唧〕蟲叫聲。一說嘆息聲。
〔當戶織〕對著門織布。
〔機杼(zhù)〕指織布機。杼,織布梭子。
〔惟〕只。
〔何所思〕想的是什麼。
〔憶〕思念。
〔軍帖〕軍中的文告。
〔可汗(kè hán)大點兵〕皇上大規模的徵兵。可汗,古代我國某些少數民族君主的稱號。
〔軍書十二卷〕徵兵的名冊很多卷。軍書,徵兵的名冊。十二,表示多數,非確指。下文的「十年」「十二轉」「十二年」,情形相同。
〔爺〕和下文的「阿爺」同,都指父親。
〔願為市鞍馬〕願意為此去買鞍馬。為,為此(指替父出征)。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
〔韉(jiān)〕馬鞍下的墊子。
〔轡(pèi)頭〕駕馭牲口用的嚼子和韁繩。
〔旦〕早晨。
〔濺濺(jiān jiān)〕水流聲。
〔黑山〕和下文的燕(yān)山,都是當時北方的山名。
〔胡騎(jì)〕胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
〔啾啾(jiū jiū)〕馬叫的聲音。
〔萬里赴戎機〕不遠萬里,奔赴戰場。戎機,軍機、軍事。
〔關山度若飛〕像飛一樣的跨過一道道的關,越過一座座的山。度,過。
〔朔(shuò)氣傳金柝(tuò)〕北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,古時軍中守夜打更用的器具。
〔鐵衣〕鎧(kǎi)甲,古代軍人穿的護身服裝。
〔天子〕指上文的「可汗」。
〔明堂〕古代帝王舉行大典的朝堂。
〔策勳十二轉〕記功很多次。策勳,記功。轉,次的意思。
〔賞賜百千強〕賞賜很多很多的財物。強,有餘。
〔問所欲〕問(木蘭)要求什麼。
〔不用〕不願作。
〔尚書郎〕尚書省的官。尚書省是當時管理國家政事的機關。
〔願馳千里足〕希望騎上千里馬。
〔郭〕外城。
〔扶將〕扶持。
〔紅妝(zhuāng)〕古代稱女子的裝飾為紅妝。
〔霍霍〕磨刀的聲音。
〔著(zhuó)〕穿。
〔雲鬢(bìn)〕像雲那樣的鬢髮,形容好看的頭髮。
〔帖花黃〕帖,同「貼」。花黃,當時婦女臉上的一種裝飾。
〔火伴〕同伍的士兵。當時規定若干士兵用一個灶吃飯,所以稱「火伴」。火,同「夥」。
〔雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離〕據傳說,兔子靜臥時,雄兔兩隻前腳時時爬搔,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,眯著眼。
〔雙兔傍地走,安能辨我是雄雌〕雄雌兩兔一起貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,貼著地面跑。
木蘭詩全文翻譯
木蘭詩翻譯,一句原文,一句翻譯
《木蘭詩》的全文翻譯
2樓:
打kkk旅途兔兔我咋又進來了
木蘭詩木蘭詩的譯文
木蘭詩譯文
木蘭詩原文
木蘭詩的譯文
改寫木蘭詩,改寫木蘭詩300字
萬里赴戎機,關山度若飛。將軍壯士百戰死十年歸 誰幫我改寫 木蘭詩 300字以下 借本初二語文教科書的參考書嘛。上頭有譯文。跟改寫出來一樣。字數肯定超過三百字。改寫木蘭詩,300字左右,最多400,急求!嘆息聲接著嘆息聲,木蘭對著門在織布。聽不見機杼作響,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在嘆息什麼?問木蘭在思...
木蘭詩課文,木蘭詩原文及翻譯
1 描寫邊塞夜景的句子 旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。2 描寫木蘭戰功顯赫的句子 策勳十二轉,賞賜百千強。3 表現戰爭殘酷的句子 萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣 將軍百戰死,壯士十年歸。課文是按照什麼順序寫的?主要寫了幾件事?按事情的發展順序 順敘 主要...
木蘭詩原文注音,木蘭詩全文注音
木蘭詩 講述了一個叫木蘭的女孩,女扮 替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質 保家衛國的熱情和英勇無畏的精神。原文注音如下 j j f j j m l n d ng h zh b w n j zh sh ng,we w n n t n x w...