1樓:吾羽皋傑
素湍綠潭,迴清倒影,是前後句,整句翻是,白色的急流回蕩的清波,綠色的潭水交相輝映著倒影,
2樓:哉
激起白色浪花的急流中,迴旋著清波,在碧綠的潭水中倒映著各種事物的影子
3樓:匿名使用者
白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。
4樓:紫a萱
白色的急流、綠色的深潭,迴旋的清波倒映著各種景物的影子。
七上,三峽,素湍綠潭,迴清倒影這句話有什麼特點
5樓:豈不思
白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物的倒影。細小處落筆,詩意盎然.。這裡運用了顏色描寫並且後面一句與前面呼應。
運用了「並提」(也稱「合敘」)的修辭手法,即為了使句子緊湊、文辭簡練,把兩件相關的事並列在一個句子中來表述。表達了三峽水流湍急.採用動靜結合,寫出了水之清,色彩美的景象.
6樓:科學普及交流
這裡運用了顏色描寫並且後面一句與前面呼應
7樓:文似花海
白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這裡先寫俯視江中所見。「湍」是動態,「潭」為靜境。
以「素」飾「湍」,水如白練,明淨輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以「綠」飾「潭」,益見深沉寧靜。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺風光秀麗。
急流上波光粼粼,深潭裡景物重重,動靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱秀麗雋逸。
8樓:匿名使用者
額的郭德綱的說法是哈哈
「素湍綠潭,迴清倒影」什麼意思
酈道元 三 抄峽 中的句子 素湍綠潭,迴清倒影 教材 11頁 註釋 和 教師教學用書 150頁 均譯作 雪白的急流,碧綠的潭水,迴旋著清波,倒映著各種景物的影子。顯然,這裡採用的是直譯和對譯。從字面上看,似乎並無不妥。但略加推敲便會發現問題 按此種譯法,極易被認為 雪白的急流 和 碧綠的潭水 都 迴...