英文翻譯(尼基塔臺詞總有人告訴我你死了,我都聽膩了

2022-07-31 21:20:35 字數 393 閱讀 8581

1樓:匿名使用者

nikita中michael說的:"i am sick of people keep telling me that you're dead." 原文原句。

應該是在michael 被division抓走了,alex被poosy控制後做戲**nikita然後用河豚素偽造nikita的死亡騙過了『清潔者』ron和整個division, 並且假死的nikita在關鍵時刻甦醒擊敗ron並且毀了他的容,後來又去追擊搶走blackbox的那些人,birkhoff悄悄幫助michael逃走時告訴他nikita死了,但是後來發現訊息錯誤,michael及時趕到救了nikita一命的時候說的這句話:「i am sick of people keep telling me that you're dead.」

求英文翻譯,求英文翻譯

所有的包包有單獨的內襯聚乙烯包裝。外聚丙烯袋必須有一個熱割嘴,以防止心房纖顫和縫製單個資料夾下。聚丙烯編織袋的特殊食品級 紫外線 處理。面料的建設必須牢固以承受粗暴操作。所有包內都有單獨的層聚乙烯襯墊。外聚丙烯袋必須有一個剪口,以防止熱顫,縫底單資料夾。袋的編織要給予特殊的食品級pp 紫外線 建設結...

英文翻譯求助,英文翻譯求助!!!

從行文來看,這些英文顯然是從中文翻過去的,而不是英美人士用英語直接起草的。所以去找一下中文原文就行了,根本不必自己翻譯。1 確保問責制的保健質量和患者安全的群體與他們的工作。2 採用商業原則,金融,經濟學,和衛生政策的制定和實施有效的計劃的實踐水平和 或全系統的實踐活動,以提高護理質量的交付。3 設...

求大神英文翻譯,求英文翻譯

由向成年期過渡上的延遲所引起的最顯著的涉及個人的影響,可能會是什麼呢?邁入成年對人的最顯著的影響是什麼 求英文翻譯 10 所有的包包有單獨的內襯聚乙烯包裝。外聚丙烯袋必須有一個熱割嘴,以防止心房纖顫和縫製單個資料夾下。聚丙烯編織袋的特殊食品級 紫外線 處理。面料的建設必須牢固以承受粗暴操作。所有包內...