1樓:我愛學習
靠的是記憶力。進行同聲傳譯。
同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點在於效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言。
而不會影響或中斷講話者的思路,有利於聽眾對發言全文的通篇理解,因此,「同傳」成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議採用的都是同聲傳譯。
同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業性,通常用於正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。
形式在會議進行的時候,同聲傳譯員會坐在隔音的狹小房間(俗稱「箱子」)內,使用專業的裝置,將其從耳機中聽到的內容同步口譯為目標語言,並通過話筒輸出。需要同聲傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調整到自己需要的語言頻道,從耳機中獲得翻譯的資訊。
聯合國官方正式使用的語言只有6種,分別為阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語和西班牙語。聯合國大會會堂和各個會議廳都配有同聲傳譯。每個語種都有一個工作室,6種語言共有6個「箱子」,每個「箱子」裡通常坐著3位譯員。
2樓:
首先他們記性很好
其次 他們的速記能力很強,用超簡單的字元或者圖形記住比較難的話語。。。
3樓:愛7喵喵喵
通過記者提問然後進行復述
4樓:小依已不在
同聲傳譯靠技術
5樓:
速記··················
記者是怎樣快速寫下別人所說的話的?看到好多新聞釋出會上的記者都寫得很快似的
6樓:匿名使用者
他們是有經過專門培訓速寫的,而且有速寫專門使用的語言和文字之類的吧
7樓:風兒別吹
有個詞語叫速記,學會後可以提高常人的8/10倍記錄速度
8樓:溜溜球不掉
速記,就是用一些符號替代
9樓:落落無塵小汪
1.只記概要.2簡寫符號
為什麼中國**的新聞釋出會不用同聲翻譯?每次說一段就要等翻譯說半天!
10樓:匿名使用者
有同聲翻譯 - 用耳機聽的,你可看一下很多記者戴耳機, 這種交替翻譯 consecutive - 主要是給電視觀眾聽的,如果同聲的聲音放出來就影響發言人的聲音了。
11樓:功敏
好問題,但是你問錯物件了。他們為什麼不用同傳,應該問他們啊,其他人的回答都是猜測或推理啊。
12樓:查紅玉
新聞釋出會需要互動交流、領導人也需要針對提問進行思考,這些都需要時間,所以得采用交替傳譯
小小新聞釋出會,作文怎麼寫,小小新聞釋出會為題目的作文怎麼寫
同學們,今天我要為大家釋出的是有關h9n2禽流感的新聞。我先說說禽流感是怎樣產生的。禽流感是由禽鳥傳人的甲型h9n2。他是由鳥類喝一些或吃一些不乾淨的水和食物導致鳥生出的蛋上面有病毒,有些蛋沒經過檢查消毒就上市,所以產生了禽流感。得這種病狀會身體發熱並且會全身不適。小孩得這種病狀會好得快,老人得這種...
名詞解釋新聞線索國際廣告,新聞釋出會名詞解釋
1 新聞線索 新聞報料 採訪物件 2 國際廣告即跨國做廣告 特徵 釋出單位與釋出地區是異國 作用 同普通廣告 新聞線索 社會上最近發生或者剛剛發生的新事情,新事件的發展脈絡,來龍去脈或者解決這些事情和事件的途徑等。國際廣告 為了配合廣告主國際營銷的需要,通過國際性的傳播 對時口或地區的特定消費者所進...
請問西安共工商貿是真的嗎?能賺不?新聞釋出會開完了嗎
當然是真的我都加入快一個月了。也掙到錢了。新聞釋出會8月22在西安圓滿成功,現在已經開始辦理聯名借記卡了。我也聽我朋友說過,但我不是很相信,畢竟投資400還發展下線,勸你多瞭解下。我不能讓自己再裝聾作啞,沉默的表達代價太傻 西安歷史的簡介 西安,古稱長安 曾用名 大興城,京兆,奉元,西京。是中華人民...