1樓:來自巨集村學貫中西的白玫瑰
剛開始學是很難,等有點基礎了就容易學了,關健是所處的外部環境。
2樓:課件大王
他們學漢字就好比我們學英語:你好(哈嘍)( knee how),我很好(唉母飯三克油)(wow hen how)
3樓:ps菜鳥不歸路
當聽到老外感嘆❗漢語難學時。
我學習英語更有信心了。
4樓:頭等客影評
a不好意思我先去方便一下。
b好的,哦,還有,哪天你方便的時候,我請你吃飯吧。
a方便的時候改天再約。
5樓:陪伴你
同樣一個詞,有不同的意思,比如,方便,
6樓:華蓋下的玉石
外國人學漢語的體驗跟中國人學外語一樣,想學好還真難。有過之而無不及。
7樓:屠秋生
外國人學漢語時,我總會有種錯覺,是不是我就不需要學習英語了呢?其實這是個假象,外國人學漢語的再多,你不學英語還是隻能去搬磚。
8樓:尹朶月
外國人學漢語真的特別的逗。就聽他們學漢語,就感覺比自己學英語還要有意思。尤其是看著他們拿蹩腳的口音去模仿漢語的發音的時候。
9樓:逗青春攝影
這個字很麼意義,到底怎麼讀才準確。如果我從小在中國長大就可以做漢語老師了那得多有成就感那。
10樓:小李娛樂問答
一定是非常困難的。眾所周知,漢語是世界上最難的語言,就像我們學習英語是一樣的,我們在學習英語的時候就已經感覺很困難了,而且漢語要比英語要難很多,可想而知他們學習漢語的時候苦惱的樣子了!
11樓:名
這個和我們學英語差不多啦,就是一開始會有難度啊,不過漢子確實比英文更加難寫就是了,然後語法詞意什麼的也很複雜,所以說難度也比較大。
12樓:相小筠
很痛苦吧,漢語是公認的最難學的語言,我覺得光是部首拼音就夠他們受的了,寫的話更難,然後還有古詩詞。
外國人學習漢語是一種怎樣的體驗?
13樓:緋攻
你知道bai我當時教一個沒學過漢語du
的俄羅斯人寫漢語zhi:老鐵,你對著這些dao字照抄一遍,我版看看上手效。
權果,然後才意識到,他寫漢字沒有筆畫概念,一會從右下角寫起,一會這裡來一撇那裡來一橫,再感覺一下這個字是否全部筆畫都有,哦哦哦,這裡還有一點沒看到,然後,整個字看起來嘛,就是原始山頂洞人寫出來的效果,每筆每畫感覺就是,像散架的幽靈在顫抖。
14樓:辰星
先懂外語,來再教,感覺不錯。源孃家侄女生在bai國外長在國du外,暑假回來教她學漢。
15樓:王倩
外國人上中文bai課會是一。
種什麼樣的du體zhi驗?其實應該和dao我們上外文課。
一樣,在沒弄懂專之前也是一頭霧水屬吧?以前周作人曾經說過中文漢字具有遊戲性、裝飾性與**性的特點。所以就算他們認識了中文漢字,對於中文漢字的一字多音,一詞多義等用法,這點估計就能逼瘋他們!
16樓:汐
其實外國人學中文最難的應該是發音,中文普通話有四個聲調,同音字不同的聲調所表達意思也許會完全不同,在外語中幾乎找不到對應的聲調,所以,對他們來說,中文漢語的發音才是最難適應的。
17樓:寶寶92521鉀種
我是西班牙人學習中文,我覺得學習漢語很難因為中語音跟西語音很不一樣。對外國人這種聲特別辛苦。寫漢字不錯,你只得練習很多時間。
語法還可以,有時太簡單有時我不懂。如果你想學習漢語你應該是一個勤勞的人。
18樓:任性的公貓
我覺得學習漢語不容易, 特別聽和說中文的事, 但是法語不難。 我最喜歡書法很美麗。 別放心因為我知道如果練習很多, 就我的中文的水平提高。
我們都可能學習這個語言可是你得喜歡的。不喜歡,不行。
19樓:寶54986頸腥
北京語言大來學對外漢語專業(就是。
源那個聽起來像民辦bai三du本然而對外漢語和應用語言學常zhi
年全國排名第一的dao學校)畢業,大一到大三幾乎每天的課都從上午八點排到下午六點,高強度學了這麼四年,到了美村邊讀研究生邊教大學生漢語。現在主要有一個感覺:原來我自己也也不瞭解漢語啊,學藝不精啊,還需多多鍛鍊。
20樓:以心
剛才說的就算是bai科班出du
身的本科生或者碩士生也是需要zhi
培訓的,一dao般來說,科版班出身的畢業生的基本權功還算湊活(也有很多不咋地的),但是可能是教育體制的問題,一般的畢業生真的不怎麼會上課,離站講臺真有一段距離。關於怎麼當一名漢語老師,還有漢語老師的基礎培訓,大家可以專注平臺君的系列線上講座——對外漢語深入淺出。。如果真的想從事對外漢語行業,那麼就必須來參加一下平臺君與寰語學院合作的「國際漢語教師培訓」,72課時注重實踐,培訓後絕對不一樣。
教外國人學漢語是怎樣的一種體驗
21樓:儒森教育
1全部截止到2023年底,全世界學習漢語的人數將超過億,對外漢語教師需求量至少要500萬。截止2023年底,全球孔子學院僅能滿足的中文學習者數量僅為65.
5萬,到2023年底能滿足的中文學習者數量為150萬人,這樣的速度遠遠不能達到億市場需求。到2023年底全球孔子學院累計的中文教師數量僅為1.
8萬人,到2023年達到5萬人,而全球對外教師至少需求500萬名。由此可見,對外漢語師資在未來很長時間內都處於嚴重匱乏的局面!
教外國人學中文是一種怎樣的體驗?
22樓:手機使用者
這的確是一種特別辛苦的體驗,教外國人去學中文,真的特是一個特別煎熬的過程,因為對於我們國人來說中文字來就特別的深邃,感覺中文真的是博大精深,有時候自己想表達的一句話,就可以通過四字成語去表達。
23樓:手機使用者
我有一個朋友,她給我們說她記在之前教外國人學中文的時候,感覺頭也都頭疼,但是又非常的有意思,有意思的地方就在於外國人經常會誤解中文的意思。有時候說出一句話,在這句話裡邊用了一個不太恰當的詞,讓我們感覺非常的好笑,又特別的尷尬。
24樓:知哥89435趴椅
教外國人學中文真的是一件很讓人頭疼的事,很多東西他們都不知道叫什麼,所以就會總是問你,很多時候你告訴他一遍,他完全記不住,所以同一件事物他會問你好多遍,有的時候真的是讓人覺得非常的頭疼。
25樓:影子
覺得真的是難上加難其實現在很多外國人在中國留學的話,一些基本的中文意思還是懂的,只可能他們有時候在一些語境過程中運用一些不太恰當的中文。對於這樣的基礎高的外國友人,我們教他中文的時候還是比較輕鬆的,我之前碰到的這個外國朋友,他的中文就非常高,所以教起來一點都不費力。
26樓:錯誤89387孕焚
那錢我就有一個外國留學的朋友在我們學校,然後漸漸的我們也成為朋友,他教我英語,我教他中文,後來我叫他中午的時候經常會出一些小的笑話,其實在這個過程中也是非常有趣的。
27樓:南門念巧
有的時候真的會覺得特別的無奈,我就帶了一個外國人學習中文,他幾乎什麼東西都不會,所以就會一直詢問我,很多時候給我問的我都不知道該怎麼向他解釋了,覺得真的特別的無奈。
28樓:阿舞子
教外國人學中文是一件特別尷尬的事情,比如說有一次我教一個外國的留學生學中文,我交給他的是吃飯的意思,但是到他的嘴裡,他表述出來的卻是其他的意思,有時候用錯了中文的意思會讓人感覺到非常的尷尬。
29樓:太叔懷靈
教外國人學中文是非常有意思的一件事情,我們學校有一些留學生,他們非常的好學,他總喜歡和一些中國的學生交流。記得有一次一個外國的留學生,他想要讓我教他學中文,當我想給他交問好的時候,他說的三不像,當時讓我笑了好久。
外國人學中文是一種什麼感覺?
30樓:澤藩
外國人學中文是比較難的,字多複雜,不同的地方字的意思也不同,反正是困難!
教外國人學中文是一種什麼體驗?
31樓:辰星
1全部你知道我當時教一個沒學過漢語的俄羅斯人寫漢語:老鐵,你對著這些字照抄一遍,我看看上手效果。然後才意識到,他寫漢字沒有筆畫概念,一會從右下角寫起,一會這裡來一撇那裡來一橫,再感覺一下這個字是否全部筆畫都有,哦哦哦,這裡還有一點沒看到。
然後,整個字看起來嘛,就是原始山頂洞人寫出來的效果,每筆每畫感覺就是,像散架的幽靈在顫抖。
32樓:以心
大三的時候在學校的國際交流學院做了一年的助教,帶教老師都是自己專業的導師,學生主要是亞洲國家的。日本、韓國、蒙古和哈薩克的,遠一些的也有馬達加斯加的。這些學生是把漢語作為第二語言學習的,基本都通過了hsk四級,平時用漢語上課,課間交流就是多種語言混合了,還是以漢語和英語為主。
與我們年紀相當,年輕人也喜歡用一些漢語的「網路流行語」,課下也會約你去玩,關係很融洽。
33樓:猴17939諫補
重點在於糾正讀音。沒有系統學習過拼音的老外講中文時,音是飄的,應該是在學的同時會有更多的笑話出現,但只要有耐心一定會教好。會是一種寓教於樂的狀態吧!
34樓:諸葛凝絲
我以前真的不知道一個詞彙中兩個三聲連在一起,第一個要讀二聲。雖然日常生活中我會那麼讀,但一直不知道漢語裡這是個知識點。普通話考試裡會有,不過我一直認為自己說話沒有任何口音就沒去考,現在想來,太年輕,所以還在讀書的學生,可以考慮學一個。
上課的時候有很多有意思的事情,但畢竟跟教沒關係,跟上課的氛圍和學生有關係,在這裡就不新增了。我教了沒多久,所以還在思考怎麼教效果更好的問題。
35樓:拿杯底
當這個學生的漢語老師,好開心有沒有,聰明又努力,現在真的很理解為什麼學校里老師就喜歡學習好的學生。以為「我是中國人,教漢語肯定沒問題」,這完全是個誤區,因為很多我們日常生活中覺得沒問題,差距不大的詞彙,解釋起來非常困難,真的要認真備課。
36樓:滿含絲
作為一名教師,就要有一種責任感,尤其是做一名對外漢語教師。說重要點兒你就是中華文化的代言人,教課的同時自己也在進步。首先你會了才能給學生講明白,就像我在馬來西亞給學生講《我有一個夢想》我備課時也更進一步瞭解了馬丁路德金和美國黑人運動(高中理科生)。
37樓:以心
就拿「真、假、實、虛」四個漢字為例,兩兩組合的順序還真有研究,不知道外國人會不會因此而暈了過去。「老師,最近我的手機經常收到一些假虛訊息啊!」「怎麼回事?
」「都是詐騙、不真實的廣告唉。」「那個,真實的反義詞應該叫虛假。」第二天「這幅畫過於真實,以至於真假難分,實虛相映。
」「…那個,真假的近義詞叫虛實。」
怎麼教外國人學中文?教老外學中文是怎樣一種體驗?
38樓:儒森教育
教外國人學中文的方法一:用漢語教漢語。在起步階段可能很難,對方聽不懂抄你在講什麼,但只要堅持,藉助豐富的表情、肢體語言、教學工具總會明白一些,這樣慢慢積累、循序漸進,學漢語勢百如破竹,越來越簡單。
教外國人學中文的方法二:運用字理識字法教學。甲骨文、金文是典型的表意文字,見形知意,簡單形象,從源頭開始講解可以度讓他們更好地理解字的意義,同時也掌握了漢字演變的大致過程,比單純地教簡化漢字更有利於學生的理解、記憶。
有的老師怕麻煩,乾脆不教漢字,只教學生說,實際上就等於讓學生成為一個高階文盲知。從最簡單的開始教,一步一個腳印,要攀登漢字這座金字塔並沒有人們想象中的難。
教外國人學中文的方法三:寓教於樂。學生們都很愛老師的「小花招」、「小遊戲」、「小玩笑」,在玩兒中學更能夠激發他們對漢語道的興趣,不覺得枯燥。
外國人學中文的方法,怎麼樣教外國人學中文
外國人學中文的方法如下 1 教師與學生進行對話練習,對話時教師還要注意自己問話的語調準確 速度適宜,循序漸進,逐漸過渡到正常的說話速度,以使學生逐步適應日常生活中談話的語調和語速。2 一幫一式 即兩個學生一起進行對話練習。在課堂上教師將本班學生分成三組 a 組為優良生,b組為較差生,c組為中等生。c...
韓國人學漢語難點有哪些,外國人學習中文的難點有哪些?
韓國人學中文有哪些難點呢?又該如何解決呢?下面我們來聽聽早安漢語的趙老師的講解。第一,語法結構不太一樣。韓國語法結構是 主語 賓語 謂語 可中文語法結構是 主語 謂語 賓語 韓國人學中文的時候,容易錯的方面是詞序。第二,聲調。聲調非常重要的部分。提前說過同音的字很多。同音的字之間聲調不一樣。聲調有 ...
外國人學漢語用什麼教材好?初級學中文的
1,我的漢語教室這本教科書從初級到高階各有三本,教材很貼近生活2,博雅漢語,這本漢語基礎有一定的難度,適合高階的漢語水平的人,但是此本教材受到很多的好評 3,如果是針對hsk考試的話,還要上專門的培訓課哦!4,有教學資質的對外漢語教師也是必要的。加強式教學法 enhancing method 替換式...