請幫我把這個對話翻成漢語,幫我翻譯一下這個對話

2023-05-14 02:50:13 字數 3538 閱讀 5685

1樓:華浦日語

孩子:媽媽、我的詞典找不到了。

母:哎、你到底放在**了啊。

孩子:哈—、我每次用完以後、都放回書架上的啊。

母:說謊了吧、你每次用完以後、明明都是隨便亂放的吧。我已經看到過很多次了。

你不是經常拿著它到處亂走的麼、你自己再好好找找、一定又放在**了吧、你老是這樣子要用的時候就拿、但是用完了以後老是不把東西放回原位。

孩子:沒有啊、我每次用完以後都會放回書架上的、要用的時候就去拿、用完了以後、我都是好好的放回原位的。

母:你還嘴硬啊?哎呀、不就在那裡麼、在你枕頭旁邊。肯定昨天晚上把書放在被窩離了吧。你這個隨便亂放東西的毛病什麼時候可以改掉啊。

2樓:

孩子∶ 媽媽、我的詞典找不著了··

媽媽∶ 唉、你放在**了?

孩子∶ 啊、我每次用完都原封放到書櫃上的啊··媽媽∶你在說謊吧。。每次你用完了以後、都胡亂的放在那裡、媽媽幾次都看見的啊。因為要經常使用的、所以自己好好的找、用完以後要放在一定的地方。

這樣的話、想用的時候隨時可以拿出來。到現在用完以後你一次都沒有放到原來的地方、是吧??

孩子∶不是那樣的、我真的是每次用完都放到原處的。用的時候取出來、然後又放回去的啊。

媽媽∶你還在強詞奪理?看、不是在那裡嗎?枕頭的旁邊。昨晚睡覺時扔在被子裡的吧?以後一定要改正這種亂放東西的習慣。

3樓:匿名使用者

孩子:媽媽,我找不到我的字典了。

媽媽:恩?放**去啦?

孩子:呃。。。每次用完了,都放回書架上的。

媽媽:亂說,每次用完了,都隨便亂丟的吧。我看到過好幾次了。又經常拿著到處走,自己好好找找,沒有一次是放在固定的地方,用的時候再拿出來,用完了就放回去的。

孩子:不是的,我每次確實是放回書架的。用的時候拿出來,用完了再放回去。

媽媽:還狡辯。看,不是在那裡嗎,枕頭的旁邊。一定是在被子裡滾來滾去了吧,以後要把這個亂放東西的習慣改掉。

4樓:匿名使用者

兒子:媽媽,看見我的辭典了嗎?

媽媽:噯,放**了呢?

兒子:嗯,我每次用完都放回書架的哦。

媽媽:說謊,(胡說)每次用完,都是胡亂放到**去了。我看見很多次的哦。

這句有點說不準,基本就是)自己拿走的,自己好好找找,放在某個固定的地方,用的時候拿出來,不用的時候收拾回去。

孩子:不,我確實每次都放在書架上,用完放回去的哦。

媽媽:你還在那唧唧歪歪的啊,不在那了啊,枕頭旁邊,昨天你在被子上嗷嗷叫什麼的。從現在開始養成好好收拾東西的好習慣。

子供是孩子,不是兒子前面打錯了。

我也是半瓶水,湊合著看。

5樓:匿名使用者

子:媽,我的詞典找不到了。

母:咦,你把它放**了?

子:每次用完後,就放回書架了。

母:沒有吧。每次用完後,都隨處放著的吧。我都看見好幾回了。還經常帶在身上。自己好好找找,到底放哪了。我還沒一次看到你用完後就放加原處了呢。

子:不是的,我的確每次都放到書架上了。要用的時候就拿出來,用完後就放回原處啦。

母:還那麼說(堅持己見,嘴硬)!哎呀,不是放在那兒嗎、枕頭的旁邊?昨天晚上還在被褥上呢。以後隨便放東西的習慣要改過來!

幫我翻譯一下下面的對話。記住。要自己翻譯的。。

6樓:鶴舞紅岸

比爾: 早上好,先生。

張先生:早上好。請問你叫什麼名字?

比爾: 我叫比爾 . 布朗。

張先生:你能談談你自己嗎?

比爾: 好吧。我能教英語並且我會說一些漢語。

張先生:你會唱英文歌曲嗎?

比爾: 是的,我會。

張先生:太好了。

希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_o

有不明白的請繼續追問(*^

7樓:逼貓跳海的魚

比爾:早上好,先生!

張先生:早上好!你的名字,好嗎?

比爾:我比爾·布朗。

張先生:你能談談你自己。

比爾:嗯,我可以教英語和l能說一點漢語。

張先生:你能唱英語歌曲嗎?

比爾:是的,我可以。

張先生:那很好。

幫我翻譯一下這個對話

8樓:思旭紛飛

其實too...to...是「太。而不能。的意思,但是在這裡的too是肯定的,但是含有一點諷刺挖苦的意思。

翻譯對話:b: tom, the report is too good to you. 湯姆,你寫的這篇報告太好了。

t: well, i think i had a good day.是啊,我想我有愉快的一天。

b: tom, i wasn't born yesterday.湯姆,我不是三歲小孩。

i wasn't born yesterday是一個固定句式,美國人常用的,「我不是三歲小孩,別糊弄我」的意思。

9樓:皮卡丘研究者

tom這個報告對於你來說寫得太好了。

嗯,我想今天我會開心的。

tom我不是昨天才出生的。

對話有諷刺的意味,貶義吧。

10樓:陳伊伊

too的意思是太。

b. tom,這個報告對你來說太好了。

t. 我覺得我過了一個很好的一天。

b. tom, 我不是昨天生的。

11樓:匿名使用者

還有上下文嗎,我覺得意思有些不太清楚。

幫忙翻成漢語

12樓:匿名使用者

4 普羅米修斯。

普羅米修斯是泰坦巨人之一。在宙斯與巨人的戰爭中,他站在新的奧林波斯山神一邊。他用粘土造出了第一個男人。

雅典娜賦予了這個男人靈魂和神聖的生命。普羅米修斯還花費了很多時間和精力創造了火,並將之贈予人類。火使人成為萬物之靈。

在這之後,舉行了第一次神與人的聯席會議。這個會議將決定燒烤過的動物的哪一部分該分給神,哪一部分該給人類。普羅米修斯切開一頭牛,把它分成兩部分:

他把肉放在皮下,將骨頭放在肥肉下。因為他知道自私的宙斯愛吃肥肉。宙斯看穿了他的把戲。

普羅米修斯偏袒人類,這使宙斯感到不快。因此,他專橫地把火從人類手中奪走。然而,普羅米修斯設法竊走了天火,偷偷地把它帶給人類。

宙斯對他這種肆無忌憚的違抗行為大發雷霆。他令其他的山神把普羅米修斯用鎖鏈縛在高加索山脈的一塊岩石上。一隻飢餓的老鷹天天來啄食他的肝臟,而他的肝臟又總是重新長出來。

他的痛苦要持續三萬年。而他堅定地面對苦難,從來不在宙斯面前喪失勇氣。最後,海格立斯使普羅米修斯與宙斯恢復了他們的友誼,找到了金蘋果,殺死了老鷹,因而解救了人類的老朋友。

13樓:匿名使用者

當然是塊的主要組成部分,聚集在這裡造成了一種雙重40毫米厚的三明治。使儘可能少的水泥,因此作為最脆弱的可能,複合安排的磚結構造型,需要詳細的邀請為了**表單的複合強度、鋼筋在這種情況下,與一輛輕型表間質土工膜。這是這類技術創新的邀請和豐富的打算尋求進一步,形成一個合資企業,來看看吧 翻譯器翻譯 。

太長本人翻譯不了。

幫忙把這些中文翻成英文,請幫把這些漢語翻成英語

注意,我們將魔術這種精神在星體層,而不是到這個物理平面。我們將能夠看到精神緊盯著水晶球或黑色的鏡子,將被放置在三角形的藝術。穿上你的長袍和和點燃薰香和蠟燭。坐在椅子上,你的地方在中間魔術圈的。這是魔符實體 請幫忙把這些英文翻譯成中文,謝謝 傑克遜顯示住在倫敦市中心但他在機場附近有個旅館。那兒住了很多...

請幫我把漢語翻譯成中文謝謝,請幫我把這句中文翻譯成英文謝謝

the new released cd is not accessable for downloading.the new sale of cd is not open to download 請幫我把英文翻譯成中文,謝謝 簡言之,她按下而成,像她這樣的老人和一個僕人的偶像。今天,為女性主義的征服感...

請幫我翻譯成英文名,請大家來幫我把中文名翻譯成英文名(要諧音的不要漢語拼音)謝謝大家啦 萬分感謝

cheryl 雪莉爾 晒歐 darla 黛莉若 不確定 達爾拉 yvonne 伊薇妮 伊玩兒 lucina 露希娜 陸si納 專 trista 翠斯特 炊斯屬特 carina 卡瑞娜 卡瑞納 catherine 凱瑟琳 刊瑟倫 connie 康妮 卡尼 chris 克莉絲 庫賴斯 eleanor 埃...