1樓:侃侃談事
中文當中英語無法直接翻譯詞語有很多,譬如:江湖,中國的各類親戚,上火,緣分,兆頭,福報 等等。
2樓:網友
方言、俗語和土用品,這些都無法直接翻譯出來,就算勉強譯出來,也沒有了這些詞本來所表現出來的那種味道。
3樓:幸福小豬豬
陝西美食biangbiang面,羊肉泡饃,豆腐腦,還有我們的方言嘹咋了,美的太太。
有什麼英文單詞無法準確地用漢語翻譯
4樓:火箭大爆發
這就像有些中文也沒法準確用英文翻譯一樣。比如你試著用英文翻譯「朝三暮四」。
兩種不同的語言有著不同的語境、歷史和文化背景,自然在翻譯的時候會遇到一方難以解釋另一方的情況。
無法翻譯的單詞有什麼?
5樓:湘雪愛娛樂
太高冷讓人無法翻譯的外國單詞:
1、waldeinsamkeit(德語):獨自在樹林中的寂寞感。
2、backpfeifengesicht(德語):欠削的臉。
3、utepils(挪威語):大晴天在外面喝啤酒的悠閒狀態。
4、tingo(復活節島上的語言):通過借而不還把鄰居家的東西變成自己家的東西的小婊砸行為。
5、iktsuarpok(因紐特語):期待有人出現而帶來的沮喪。
6、friolero(西班牙語):對寒冷極度敏感的人。
7、age-otori(日語):指理髮後變醜的狀態。
8、kaapshljmurslis(拉脫維亞語):在公共交通工具上被擠得七葷八素的人。
9、gattara (義大利語):願意為流浪貓奉獻的女人,多為獨居的老婦人。
10、g?kotta(瑞典語):為了聽到第一聲鳥叫而在清晨早早醒來!
11、fernweh(德語):身處陌生之地帶來思鄉之情。
12、prozvonit(捷克語):在打**時只讓對方響一聲,然後馬上掛機等對方打過來以節省話費的碧池行為。
13、tsundoku(日語):「買書如山倒,讀書如抽絲」的晚期症狀。
14、shlimazl(意第緒語):一直不幸運的人。
十二生肖都有哪些,十二生肖當中有哪些屬於地肖的
十二生肖,又叫十二屬相,是中國與十二地支相配以人出生年份的十二種動物,包括鼠 牛 虎 兔 龍 蛇 馬 羊 猴 雞 狗 豬。1 十二生肖的起源與動物崇拜有關。據湖北雲夢睡虎地和甘肅天水放馬灘出土的秦簡可知,早在先秦時期即有比較完整的生肖系統存在。最早記載與今相同的十二生肖的傳世文獻是東漢王充的 論衡 ...
課文《春》當中有幾個詞語不懂,誰告訴我一下意思
朗潤 明朗潤澤。醞釀 原意是造酒,這裡是說各種氣息在空氣裡,像發酵似的,越來越濃。賣弄 炫耀。宛 同 婉轉 形容聲音圓潤柔媚。嘹亮 聲音響亮。黃暈 昏黃不明亮。烘托 中國畫的一種方法,從旁邊或周圍塗抹淡墨或者淺的顏色。靜默 人不說話,不出聲音。舒活 舒展,活動。欣欣然 歡歡喜喜的樣子。繁花嫩葉 密密...
古詩詞當中有哪些是罵人不帶髒話的句子
古詩詞罵人不帶髒字的分別是,第一句 殿前兵馬雖驍雄,縱暴略與羌渾同,聞道殺人汗水上,婦女多在官軍中。第二句 塞上縱歸他日馬,城東不鬥少年雞。第三句 人皆養子望聰明,我被聰明誤一生,惟願孩兒愚且魯,無災無難到公卿。這三句就是罵人不帶髒字的古詩詞。在古代的一些文人雅士 他們受過很好的教育 就連媽惹都不愛...