鍾離意憫囚文言文翻譯,文言文助讀中鍾離意憫囚的譯文及答案

2025-01-05 02:45:22 字數 1281 閱讀 4145

文言文助讀中鍾離意憫囚的譯文及答案

1樓:四季教育

鍾離意,字子阿,會稽山陰人。年輕時在郡中做督郵。太守認為他很賢能,於是讓他在縣裡做事。

漢光武建武十四年,會稽郡發生大瘟疫,死者數以萬計,鍾離意獨自一人,親自撫卹災民,籌集分發醫藥,所屬百姓多借此才得以保全並度過災難。

鍾離意被推薦為孝廉,第二次提公升,被徵召入大司徒侯霸府中,朝廷詔令他負責押送囚犯到河內府,時逢冬天寒冷,犯人染病不能前進。路過弘農時,鍾離意轉移到屬縣讓其為犯人制作衣服,屬縣不得已把衣服交給他,卻上書彙報了事情的經過,鍾離意也詳細彙報了事情的經過。光武帝得到彙報後,把它拿給侯霸看,並說,「你任用的屬下用心怎麼這麼仁慈!

確實是良吏呀!」鍾離意竟然在道路上除去了犯人的枷鎖,放縱他們去自己想去的地方,與他們約定日期,他們按時到達,沒有乙個人明襪違期。回來後因病免官。

鍾離意後又被任命為瑕丘縣令,有乙個叫檀建的小吏,在縣中盜竊,鍾離意屏退眾人,向他詢問實際情況,檀建叩頭服鬧槐豎罪,鍾離意不忍施加刑罰,就讓他長期休假。檀建的父親聽說此事後,為兒子備下酒液大,對他說:「我聽說無道之君用刀殺人,有道之君以義殺人,你有罪,這是命呀!

於是令檀建服藥而死。二十五年,鍾離意改任堂邑縣令,縣裡人防廣為父親報仇,被送入監獄,他的母親又病死,防廣哭泣不吃飯,鍾離意同情他,於是允許防廣回家,使他能夠殯殮母親,縣丞及其他屬吏都爭論以為不可,鍾離意說:「如果獲罪,歸於我一人,決不連累大家。

於是將防廣放走,防廣殯殮母親後,果然回來人獄,鍾離意暗中向上級彙報,防廣最終得以減免死罪。憐傷」是哀憐、同情的意思。

省略的應是「上」,而不是 「意」.項兩個「於」字都介詞,表處所,相當於「在」.b項①句的「乃」副詞,相當於「竟」;②句「乃」是連詞,相當於「於是,就」.

c項「為」字是介詞,相當於「給」.d項「以」字是連詞,相當於「而」.4.

鍾離意就讓弘農縣給囚徒們製做用來禦寒的衣服。②如被治罪,是因我放犯人回家的,我守信用不牽累你們。③把所賜的珠璣全部放在地上,並不拜謝皇上恩賜。

鍾離意親自隱恤,經營供給醫藥。說明鐘的公升遷情況。⑤說明鍾離意清正不受贓物。

鍾離意的「仁於用心」使建父受到感動,這是對鍾離意的側面描寫。原文中未交代交阯太守張恢貪贓枉法案是鍾離意破獲的。

文言文助讀中鍾離意憫囚的譯文及答案

2樓:匿名使用者

打我打鐘離意,字子阿,會稽山陰人。年輕時在郡中做督郵。太守認為他很賢能,於是讓他在縣裡做事。

漢光武建武十四年,會稽郡發生大瘟疫,死者數以萬計,鍾離意獨自一人,親自撫卹災民,籌集分發醫藥,所屬百姓多借此才得以。

文言文翻譯,文言文翻譯

天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

王戎 七bai歲,嘗與諸 小兒遊 du。看道邊李樹多子 折zhi枝 諸兒競走取dao之,唯戎不動。人問之 內,答容曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然 世說新語 王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐後地跑去摘。只有王戎沒有動。有人...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

文言文翻譯,翻譯什麼 高考題,多記憶些字的意思。你要翻譯哪一句?句子那?文言文翻譯技巧 1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅...