1樓:網友
irap應該是iraq吧。。伊拉克的意思。
where在其中起到的是where引改叢鄭導後面的名詞性從句。後面的take the action...中to get a proper sense of balance
我簡單地告訴大家,我們要採取必要行動確保這樣的鄭手事不會再發生,並且要剷除那些與核頌此事有關的人,因為(這個世界)不可能有他們可以立足的地方,我們從而從中獲取正確的平衡感(意指正義吧,我把to...of balance翻譯到後面來了)」他說。「我們去伊拉克制止類似的事情發生,而不是去生事」
2樓:海洋
where引導定語從句,可以用at which來做替換。
簡單來說,為了達到真正意義上的平衡,我們在哪兒採取行動,是為了避免再發生類似事件,並且,我們剷除了那些應該為此類事件負責的人,困握因為已經沒有那些人生存的空間了,他說汪爛慶,我們歷指去伊拉克,是為了阻止那類的事情,而不是我們自己來處理這個事情。
請教where 在這句話的作用?謝謝
3樓:抹油的瓜皮
首先,where就是引導地點狀語從句,只不過你可能覺得翻譯過來有點彆扭不像是實際的「地點」,語法沒問題,只是沒有將「花園」直接地表示出來,而是用了「乙個花團錦簇卻沒被呵護的地方」去表述。個人認為這是一種非常書面,「文藝」的用法,和課本里不太一致。
句子結構:兩個逗號之間的插入語是充當原因:「可能就像是將友誼視為理所應當」。
前半句充當條件「if」,後面充當結果「then」:「最終就算是最堅實的友誼也會失去存在的理由」
只是個人觀點,不保證肯定對。
where』sy0urclαssroom怎厶翻譯
4樓:蝶夢飛花舞隨風
where's your classroom?
中文翻譯如下:你的教室在**?重點詞彙釋義:
classroom
英['klɑ:sru:m] 美['klæsru:m]n. 教室,課堂; 教學活動,教學方法;
學生們學會了將課堂上學到的理論付諸實際應用。
其他] 複數:classrooms
5樓:網友
意思是問我的教室在**?
請問這句中的where語法是什麼
6樓:網友
這個句子中第乙個where 是關係副詞 引導定語從句 where no matter what you look like or where you come from, you can make it here if you try.
no matter what you look like or where you come from, 這裡是no matter what ..or where ..是由no matter what ..
or where ..引導的並列的讓步狀語從句。
句意: 我們要建立這樣一種經濟制度,在這種經濟制度裡, 不管你長相如何,也不管你來自**, 只要你努力了,你就會在此成功。
7樓:冬己妃璐
這個句子是複合句,主句是we』ve got to keep building an economy,where 是關係副詞 引導定語從句 where you can make it here if you try.(這個句子中又有乙個if條件狀語從句).no matter what you look like or where you come from是由no matter what ..
or where ..引導的並列的讓步狀語從句。
8樓:城市有種冷
這是乙個定語從句,第乙個where做定語從句中的關係代詞,用來修飾economy。
第二個what you look like 和where you come from是並列句,這個where做陳述句的疑問代詞。
where+介詞的問題,我糾結了...弱智問題啊啊啊【各位無壓力戳進】
9樓:網友
唉喲那麼簡單的,就這句話來說好了。
where=in which(當然還有其他介詞,像是at,on什麼的)
但是這裡which前面的介詞不是看從句中的動詞,而是看school用的介詞。
比如,in the school,就是in which,at home,就是at which
切記!!!上面所說只是在where和which都能用的時候才這樣做的!!!如果從句前不是「地點」的話那還是跟著從句中的動詞來選介詞的!!!
做這類題目其實很簡單,你這句話可以拆分,找從句後的「動詞」
這裡把從句拿掉的話就是the school is very famous in this city.
這就是主句,這個時候你把主句整個拿掉變成。
we are going to visit
這時候你發現這句話是不完整的,visit後面缺名詞或狀語。
其實這句話可以用兩種做法,如果visit的是學校的話,那就是visit the school,那直接用which
如果是visit in the school的話,就是where或者in which
翻譯過來,前面是拜訪這個學校(就是觀摩學校啥的),後面就是在這個學校進行拜訪(可能拜訪學校裡的某個人)
我說的夠清楚了吧╮(╯
請問這句話應該要怎麼翻譯和理解?尤其是where後面的句子!!
10樓:**a學姐的學習指南
最典型的介詞是用來表示乙個物體與另乙個物體之宴敗間的位置的詞。
注意,which引導的是乙個裂祥告定語從句。而在這個定語從句裡面又用了乙個賓語從句,即where引導的句子。
如果把where變成肆明there,不看後面的部分,是不是 there 做賓語。where後面的句子只是進一步說明地點where 的。
求把這段話翻譯一下,求大神把這段話翻譯一下
hong kong is the world s important financial,trade,transportation,touri information and munication center.hong kong s modern economic development is b...
求助日語高手幫忙看一下這段話這樣翻譯是否妥當,不妥之處請幫忙
cassiopeia是韓國東方神起歌迷的官方名稱,代表色為珍珠紅。cassiopeia中國語是仙后的意思,仙后座是在秋冬時,北半球可以看見北方天空上最美麗的星座,是五顆構成 w 形的,五顆很漂亮的星。東方神起的英文縮寫是 tvxq,源於羅馬音tong vfang xien qi tv f xq 現在...
會日文的朋友麻煩幫忙翻譯一下這段話的主要內容,拜託了
朋友,你應該去 日文 分類問這個問題比較好 這裡是問英文問題的地方哦 懂日文的朋友,麻煩幫我翻譯一這小段文字,拜託了。這個內容應該是西村由紀江本人介紹 不要消沉 這個曲子所要表達的中心思版想以及彈奏的方法權。西村由紀江,日本當代女鋼琴家及作曲家。這個曲子要表達的中心思想是 當感覺自己頹廢消沉的時候,...