1樓:羨慕寶貝
1、江南可採蓮採蓮泛指採蓮花(荷花)。「蓮」更多解釋是「戀」。語境而言,表喻「歡快」、「興奮」與「忐忑」交織的一種心理狀態,亦有時時處處「戀著」的含義。
2、江南可採蓮,為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。
3、意思說:水鄉真是採蓮的好地方,小船穿行在茂盛鮮麗的荷葉間。魚兒也是那麼的快活,在其間自由自在地嬉戲,一會兒東,一會兒西,一會兒南,一會兒北,活躍、快樂的情景。
2樓:都是菜
「蓮」這個字指的是荷花的果實,也就時蓮蓬,蓮子。中國自古就有采蓮、食蓮的傳統。這首詩是一首流傳於江南的民歌,是人民採蓮時唱的。
3樓:匿名使用者
連連還是哪個,採蓮?
江南可採蓮採的是蓮花還是蓮子?
4樓:萬事勝意
江南可採蓮中的蓮它指的就是採荷的果實、蓮子。
1、根據這首詩的描述,有男女划著小船穿梭於荷塘之中,且荷塘花葉繁茂,那肯定是採蓮子,因為採摘荷的果實與地下藕,都是有季節性的,至於荷之花,一般不作為採摘物件,若在收穫藕之前採摘葉與花,對於地下的荷莖、藕的生長有影響。當然待到掘藕季節,花早調謝沒有了。
2、荷的盛花期是六月下旬至八月上旬,七至八月為果實(蓮子)集中成熟期,那時荷葉翠綠、紅衣翩翩。這個時候採蓮子,與詩中描寫的情景相吻合。
3、本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法以蓮諧憐,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。格調清新健康。
詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。
5樓:三秒空白
江南可採蓮此為漢代民歌, 漢樂府作品。詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。
江南可採蓮採蓮指採什麼
6樓:孫老闆
採蓮,指採蓮花。
【出處】《江南》——兩漢:佚名
江南可採蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
【譯文】江南又到了適宜採蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
擴充套件資料
1、《江南》創作背景
《江南》為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。
2、《江南》鑑賞
頭兩句是寫採蓮的人們望著露出水面的又大又圓的荷葉,心裡無限喜悅,因而禁不住發出熱烈的讚美。「可」這裡有適宜、正好的意思。「江南可採蓮」是說江南到處都生長著蓮,真是採蓮的好地方。
「田田」是形容蓮葉圓潤鮮碧的樣子,一說是形容蓮葉飽滿勁秀、挺立水面。
「何田田」就是「何其田田」,是極度讚美的語氣。這裡只寫葉,我們卻可以聯想到花。蓮的花期為夏曆五至七月,每朵花可開二至三天,每日清晨開放,下午
三、四點又逐漸閉合,翌晨再度開放,花開過二十天,可採收蓮蓬生食,蓮子的成熟期在
七、八月間。
蓮葉茂密,蓮花繁盛,不僅景色無比秀麗,還表明蓮子必然豐收,採蓮人自然心裡非常高興。
7樓:羨慕寶貝
1、江南可採蓮採蓮泛指採蓮花(荷花)。「蓮」更多解釋是「戀」。語境而言,表喻「歡快」、「興奮」與「忐忑」交織的一種心理狀態,亦有時時處處「戀著」的含義。
2、江南可採蓮,為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。
3、意思說:水鄉真是採蓮的好地方,小船穿行在茂盛鮮麗的荷葉間。魚兒也是那麼的快活,在其間自由自在地嬉戲,一會兒東,一會兒西,一會兒南,一會兒北,活躍、快樂的情景。
江南可採蓮,採的是什麼
8樓:安小安
採蓮,就是採蓮蓬。
本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以「蓮」諧「憐」,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。格調清新健康。
詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。後四句以東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的遊動為依據,顯得活潑、自然、有趣。句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟來往、歌聲相和相應的情景。
詩中沒有一字直接寫人,但是通過對蓮葉和魚兒的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,領略到採蓮人內心的歡樂。
意思是:在江南可以採蓮的季節,蓮葉是多麼的勁秀挺拔。魚兒們在蓮葉之間嬉戲,
一會兒嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。
「蓮」更多解釋是「戀」。語境而言,表喻「歡快」、「興奮」與「忐忑」交織的一種心理狀態,亦有時時處處「戀著」的含義。
江南可採蓮的蓮是指什麼
9樓:匿名使用者
蓮是指蓮藕 - 蓮科植物根莖
藕,又稱蓮藕,屬蓮科植物根莖,可餐食也可藥用。版江南(佚名)
江南可採權蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北譯文江南又到了適宜採蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。
一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
註釋漢樂府:原是漢初採製樂的官署,後來又專指漢代的樂府詩。漢惠帝時,有樂府令一官,可能當時已設有樂府。
武帝時樂府規模擴大,成為一個專設的官署,掌管郊祀、巡行、朝會、宴饗時的**,兼管採集民間歌謠,以供統治者觀風察俗,瞭解民情厚薄。這些採集來的歌謠和其他經樂府配曲入樂的詩歌即被後人稱為樂府詩。
田田:荷葉茂盛的樣子。
可:在這裡有「適宜」 、「 正好」的意思。
10樓:匿名使用者
「蓮」更多解釋是「戀」。語境而言,表喻「歡快」、「興奮」與「忐忑」交織的一種心理狀態,亦有時時處處「戀著」的含義。
「江南可採蓮,蓮葉何田田。」是什麼意思?
11樓:金六福
「江南可採蓮,蓮葉何田田。」意思是:江南又到了適宜採蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。
原文:《江南》
兩漢:佚名
江南可採蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文:江南又到了適宜採蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。
一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
12樓:匿名使用者
大意:江南水鄉真是採蓮的好地方,小船穿行在茂盛鮮麗的蓮葉間。魚兒也是那麼的快活,在蓮葉間自由自在地嬉戲,一會兒東,一會兒西,一會兒南,一會兒北。
13樓:匿名使用者
【按】此為漢代民歌,詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。
【田田】葉子浮出水面相連線的樣子。
[賞析]:這不僅僅只是描寫採蓮的民歌,更重要的是一首描寫與勞動相結合的情詩。
詩歌開頭的三句勾勒出一幅生動的江南景緻,後四句東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的動力為依據,顯得活潑、自然、有趣。句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟往來、相互和應的情景。
詩中沒有一字直接寫人,但通過對蓮葉和魚的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生機,領略到採蓮人內心的歡樂。
詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以「蓮」諧「女」、「憐」,象徵愛情,以「魚」隱喻「男」、「性」,以魚兒戲水蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀嘻戲的歡樂情景。
當然更有好事者說這是一首豔詩,我是不承認滴,此詩清新活潑、質樸明朗,此處雖隱喻了「性」,但不豔不俗,恰到好處。
大意:江南水鄉真是採蓮的好地方,小船穿行在茂盛鮮麗的蓮葉間。魚兒也是那麼的快活,在蓮葉間自由自在地嬉戲,一會兒東,一會兒西,一會兒南,一會兒北。
14樓:匿名使用者
此詩為《相和歌辭。相和曲》之一,原見《宋書。樂志》,算得上是採蓮詩的鼻祖。
主旨在寫良辰美景,行樂得時。清人沈德潛評此詩為「奇格」(《古詩源》卷三)。張玉榖則認為此詩不寫花而只寫葉,意為葉尚且可愛,花更不待言。
大體這種民歌,純屬天籟,最初的創作者未必有意為之,而自然顯現一片大自然活潑的生機。餘冠英先生認為「魚戲蓮葉東」以下四句,可能是「和聲」。前三句由領唱者唱,而後四句為眾人和唱。
此為漢代民歌,詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了採蓮人的歡笑。 詩中「田田」,指荷葉茂盛的樣子。
[編輯本段]註解 這首詩描寫了採蓮時觀賞魚戲蓮葉的情景。《樂府解題》雲:「《江南》,古辭,蓋美芳晨麗景,嬉遊得時也。
」後四句用重複的句式,表現了魚在蓮葉間穿梭往來的輕靈的樣子,傳達出採蓮人歡快的心情。古代詩歌中用「蓮」字還有一種原因,是因為「蓮」和「憐」同音,因此也借來表示「憐愛」的意思,如南朝樂府《西洲曲》:「採蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。」宋朝周敦頤的一篇《愛蓮說》:「予獨愛蓮之出汙泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。
」更賦予蓮花以品性高潔的形象,從此蓮被譽為「花中君子」。 [編輯本段]註釋 本篇是一首與勞動相結合的情歌。詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以「蓮」諧「憐」,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉問來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。
格調清新健康。詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。後四句以東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的遊動為依據,顯得活潑、自然、有趣。
句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟來往、歌聲相和相應的情景。詩中沒有一字直接寫人,但是通過對蓮葉和魚兒的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,領略到採蓮人內心的歡樂。
江南可採蓮不是全部該怎麼寫,江南可採蓮的整首古詩
江南可採蓮 全部該怎麼寫 全詩如下 江南漢樂府 江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。江南 為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重複的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南採蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去 欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到...
江南可採蓮這首詩歌幾句話,江南可釆蓮這首詩共有幾句話
江南佚名 江南可採蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。江南可釆蓮這首詩共有幾句話?江南 漢樂府 江南可採蓮.蓮葉何田田 魚戲蓮葉間.魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北.註釋 這是一首漢樂 yu 府民歌.田田 蓮葉茂盛的樣子.註解 這首詩描寫了採蓮時...
江南可採蓮古詩中,魚兒在水中是如何嬉戲的
魚兒嬉bai戲的動作,魚 戲蓮葉間。du 魚戲蓮葉東zhi,魚戲蓮dao葉西。魚戲蓮葉南,魚戲內蓮葉北。翻譯意思,一會兒容嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。漢樂府 江南 是漢代漢樂府創作的一首樂府詩。這是一首採蓮歌,反映了採蓮時的光景和採蓮人歡樂的心情...