1樓:
after serious consideration.
after momentary hesitation.
2樓:匿名使用者
after thinking
經過一番心理掙扎的英文怎麼翻譯
3樓:不採納是你的錯
after a good mental struggling
4樓:匿名使用者
after a tough struggling。。。
5樓:匿名使用者
after going through an inner struggle.
6樓:匿名使用者
after some psychological struggle
成語「 將心比心 」翻譯成英文?
7樓:匿名使用者
成語」將心
比心「英文可以翻譯為:
heart to heart
feel for others
judge another person's feelings by one's own
***pare oneself to another***pare one's feelings with another's
to put oneself in sb.else's shoes成語"將心比心"英譯常用的是「heart to heart將心比心等同於換位思考,換位思考可以有許多種英譯方法。
8樓:醜淳禮涵煦
「將心比心」,在英文裡有很多句子可以表明。
譬如:1.
think
ofothers.
(替別人想想)
2.feel
forothers.(感受他人的感覺)
3.put
yourself
inthat
position.
(將你自己放在那個處境裡)
4.consider
ifyou
were
him(her).
(試想一下你是他/她)
5.put
oneself
insomebody's
shoes.
(把別人換作是自己)
用挽字組詞填空經過一番苦戰,飛虎隊終於了敗局
終於挽回了敗局。你想讀下bai一篇文章,瞭解影響 下一du篇文章的第一zhi 件事,當你在看這dao篇文章也許能知道一版些比較權簡單的歌詞,然後在那裡空蕩蕩的句子一個很好的分析,第二次,瞭解神經,然後想寫歌詞,更要注意好時態和單複數。再次閱讀文章後完成,並檢視是否流暢。什麼叫做真正的學習?什麼是真正...
不經一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香是什麼意思
梅花要不是經受住一次次風霜摧折之苦,哪會有素馨沁人的花香.賞析 這是兩句借梅花傲雪迎霜 凌寒獨放的性格,勉勵人克服困難 立志成就事業的格言詩.關於梅花,宋范成大 梅譜 前序 說 梅,天下之尤物,無問智愚賢不肖,莫敢有異議.尤物 這裡指特別珍異的花卉,也就是說,梅是一種品質高出群芳的植物.可見,作者用...
劉姥姥一進榮國府的起因和經過是什麼
一進 原因 劉姥姥的女婿狗兒不爭氣弄得家業蕭條,就搬出了城住到了鄉下。到了年冬歲末,王狗兒家無以為計,顧頭顧不得尾,岳母劉姥姥只好藉著狗兒祖上與賈府連過親,到賈府攀親,尋求救濟,經過 劉姥姥一進榮國府的旗開得勝,使一個小小的莊戶人家和赫赫有名的金陵大戶逐漸建立關係。結果 她不但使賈府認下了這門親戚,...