請問《魔戒三部曲》那個翻譯的好,《魔戒》三部曲與《哈利波特》《霍位元人》各自最好的翻譯版本是哪家?

2021-03-03 22:09:05 字數 2077 閱讀 9864

1樓:匿名使用者

。。簡體中文的只有譯林出版社。樓上的肯定沒讀過英文原著,讀下英文原著你就知道譯林翻譯的質量是相當差勁。

中譯本有三種,其中最好的是臺灣聯經出版社朱學恆的翻譯版本。譯林版本中翻譯錯誤太多,網上都有魔戒fans自作的勘誤表。。。

2樓:花落重聚

譯林出版社的最新版個人覺得挺好,你可以去看一下,要不然就是聯經的

3樓:匿名使用者

簡體中文版的話,譯林出版社的就不錯啊,很值的一看

《魔戒》三部曲與《哈利波特》《霍位元人》各自最好的翻譯版本是哪家?

4樓:

其實是霍位元人音譯更準,因為他的英文是the hobbit

如果你想看哈利波特中文版的**的話,建議你買人民文學出版社的一套,我就是看的這個版本,翻譯的比較好,而且書的正面是美國版封面,背面是英國版封面。有能力的話看英文版原著再好不過啦,本人也正在努力中哦,推薦美國版,個人感覺美式英語現在比英式英語常用了,而且更簡單一些。

希望對你有所幫助

5樓:

本人是忠實的哈利波特和指環王的粉絲。

個人感覺這類進口原著,翻譯最好的應該是 人民文學出版社。他有幾個有點,第一翻譯的比較尊重原著,第二語句相對通順。第三,文學性的一些詞語得到很好的翻譯。

指環王系列目前很多版本,我個人還是傾向於譯林出版社的。

鑑於指環王系列的圖書相對晦澀,建議先看過電影之後對其有一定了解才能更好的讀出這部圖書的韻味。

6樓:大難不死de男孩

人民出版社的最好,我的就是人民出版社的

請問一下魔戒到底是哪個出版社翻譯的最好

7樓:唯愛一萌

現在一共有四種魔戒三部曲的中文譯本,永珍版,聯經舊版,聯經大版,譯林版,前三種都是臺灣的出版社翻譯發行的,而譯林版是南京譯林出版社翻譯發行 這四個譯本中,質量最好的是聯經大版,這個版本是由華語地區的奇幻達人朱學恆翻譯,硬傷最少,譯本也最有奇幻著作的氣氛 你所說的翻譯極差的,恐怕是指的是譯林版的魔戒系列,平心而論,譯林版的三部曲還是可以讀的,真正差的是這個出版社發行的的《霍位元人》和《精靈寶鑽》,這兩個譯著才真正的是差到極點。 但是譯林的三部曲系列在大多數人看來是絕對比不過聯經大版的,按照某位前輩的說法,這個譯本還沒處理好翻譯的「信」和「達」就直接想去「雅」,結果三項都不達標

8樓:阿狸控

譯林版魔戒,是差到極點的版本,與聯經版比起來「渣」都不如。我不知道樓主到底從**得出「為什麼答案不一啊」這種結論,我只告訴你事實——譯林版魔戒層被國內圈子發起抵制活動,參與論壇包括龍堡,天人,龍空等老字號奇幻論壇,當時國內唯一的魔戒專門論壇魔戒中文也參與了該活動。玩什麼抵制呢,還不是因為翻譯質量差 譯林版翻譯風格走的是童話路線,小精靈,小矮人,大妖精,小妖精讓人昏頭昏腦,文風拿捏完全與原著不符。

譯林版翻譯又是三人分譯三卷書,譯名的不統一現象極其誇張誇張,同一個譯名用音譯一本書里居然會出現四個完全不同的譯法,甚至在同一頁書上都會有不同。譯林魔戒的翻譯硬傷據說每卷書不完全統計都有400多處,而且這些全部不是由於文化和語言差異造成的,例子,from to結構可以翻譯反掉,march翻譯成沼澤,waybread直接拿著金山詞霸翻譯成「寬葉車前」,turnip翻譯成鬱金香,dearth翻譯成死。還有很多,明明原著裡阿拉貢活了210歲,譯林版裡一開始寫他是190歲死,沒過幾頁又說他是250歲去世。

愛隆和凱蘭崔爾明明是去西方不死之地長生去了,譯林吧他們全部翻譯成「過世,故世」

9樓:玉鶴軒蔚飛

史詩式的奇幻鉅著《魔戒王三部曲》(the

lord

ofthe

rings)多次被讀者投票選為20世紀最偉大的書.關於此書的翻譯,也是大家最關心的,最好的翻譯類圖書出版社——譯林出版社。

《霍位元人》和《魔戒》三部曲的幾個翻譯版本中哪個

10樓:古道愛檸檬味

**的話,魔戒選擇意林2023年以後出的版本,因為這之後的版本也選用了部分朱版翻譯,修整了很多錯誤。當然鄧版也是上佳之選。至於霍位元人,自然也推薦上述版本。

指環王三部曲的名字分別是什麼,魔戒三部曲分別叫什麼名字?

2001年 魔戒1 魔戒現身 2002年 魔戒2 雙塔奇兵 2003年 魔戒3 王者無敵 魔戒首部曲 指環王 魔戒二部曲 雙塔奇謀 魔戒三部曲 王者歸來 這是我買的碟上的名字 應該是的吧.一魔戒現身 二雙塔奇兵 三王者歸來 魔戒現身 雙塔奇兵 或 雙塔奇謀 王者無敵 或 王者歸來 魔戒現身 雙塔奇兵...

霍位元人和魔戒三部曲的幾個翻譯版本中哪個

的話,魔戒選擇意林2013年以後出的版本,因為這之後的版本也選用了部分朱版翻譯,修整了很多錯誤。當然鄧版也是上佳之選。至於霍位元人,自然也推薦上述版本。魔戒和霍位元人現在哪一版本翻譯的比較好 魔戒 鄧嘉宛 石中歌 精靈寶鑽,魔戒,未完成的傳說都是他們幾個翻譯的 霍位元人 吳剛 都是世紀文景出版的托爾...

魔戒三部曲和霍位元人有什麼聯絡,《霍位元人》和《指環王》之間有什麼劇情的聯絡嗎?是它的前傳嗎?

霍位元人是指環王的前傳 霍位元人 講述霍位元人比爾博 巴金斯與十三矮人收復矮人故土的故事,故事發生於 魔戒 開篇前60年 主線劇情前78年。算是 魔戒 的前傳。在 霍位元人 中,比爾博 也就是 魔戒 的主角佛羅多的叔叔 得到了魔戒。指環王 the lord of the rings 又稱 魔戒 是以...