1樓:匿名使用者
是宋祁的《木蘭花》意思是:我端著酒杯規勸斜陽,切莫急急下山,讓晚照在花叢間多停留一會兒,讓歡樂在人間長駐。 表達了詞人傷逝嗟老的愁緒和及時行樂的情趣。
《木蘭花》宋祁 翻譯 中心思想
2樓:金牛咲
翻譯為:
城東漸漸讓人感覺到風光美好,湖面漾起皺紗似的波紋,迎接遊人客船的來到。綠楊垂柳籠聚著霧氣如淡煙,拂曉的寒氣在四處瀰漫,唯有紅豔的杏花在枝頭簇綻,春意盎然,像火焰般鬧喧。
人生如漂浮在水面上的泡沫,總是抱怨歡娛太少,誰肯吝惜千金卻輕視美人的回眸一笑?為你我持酒盞勸說西斜的金色太陽,且為聚會的好友賓朋在百花叢中留下一抹晚霞夕照。
中心思想:
此詞讚頌明媚的春光,表達了對時光的留戀、對美好人生的珍惜,以及及時行樂的情趣。
北宋宋祁《木蘭花》又名《玉樓春·春景》,原詩為:
東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少, 肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
擴充套件資料
創作背景:
宋仁宗嘉祐五年(1060),宋祁和歐陽修合撰的《新唐書》歷時十餘載終告完成,宋祁因撰書之功遷左丞,進工部尚書。此詞當作於宋祁任尚書期間,其具體創作年份難以考證。
賞析:上闋描繪春日絢麗的景色。「東城」句,總說春光漸好;「縠皺」句專寫春水之輕柔;「綠楊煙」與「紅杏枝」相互映襯,層次疏密有致;「曉寒輕」與「春意鬧」互為渲染,表現出春天生機勃勃的景象。
下闋直抒惜春尋樂的情懷。「浮生」二字,點出珍惜年華之意;「為君」二句,明為悵怨,實是依戀春光,情極濃麗。
全詞收放自如,井井有條,用語華麗而不輕佻,言情直率而不扭捏,著墨不多而描景生動,把對時光的留戀、對美好人生的珍惜寫得韻味十足,是當時譽滿詞壇的名作。
3樓:勿忘
木蘭花宋祁
東城漸覺風光好,
縠皺波紋迎客棹。
綠楊煙外曉寒輕,
紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,
肯愛千金輕一笑。
為君持酒勸斜陽,
且向花間留晚照。
翻譯:東城外漸覺風景美好,象皺紗的江波歡迎遠客歸棹。翠綠的楊柳枝上, 飄蕩的煙雲外,清晨寒意猶輕,可是紅杏枝頭的春色爛漫生機勃勃,異常熱鬧。
飄浮的人生悲恨多而歡樂少,怎肯愛惜千金輕視歡樂的一笑?為你舉杯勸說快要西墜的夕陽,且將暮色投向百花叢中留下深情的光照。
中心思想:
色彩、健朗意境,言人生如夢,虛無縹緲,匆匆即逝,因而應及時行樂,反映出「浮生若夢,為歡幾
何」的尋歡作樂思想。
宋祁的玉樓春全詩誰能給我講下呀
玉樓春 宋祁東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑,為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。本詞歌詠春天,洋溢著珍惜青春和熱愛生活的情感。上片寫初春的風景。起句 東城漸覺風光好 以敘述的語氣緩緩寫來,表面上似不經意,但 好 字已壓抑不住對春天的讚美之情...
閱讀歐陽修的《玉樓春》,回答下列問題。玉樓春歐陽修
1 花木繁盛,花香陣陣,景色穠麗美好。渲染洛陽滿城春色,反襯回深沉的離愁別緒。答2 擬人 表達了抒情主人公依依不捨的惜別之情。3 旅途春光無限,愁思也無邊無際 和繁華的洛陽形成鮮明的對照,驛舍偏僻寂靜 抒情主人公深夜獨處,望月思人,倍感 寂寥 回答不易求採納 歐陽修的玉樓春的閱讀答案 洛陽正值芳菲節...
為什麼詞牌玉樓春的詞不是詩,詞牌《木蘭花》(《玉樓春》)與一般的七言律詩之間的差別。
玉樓春 這個詞牌,看上去也是七言八句,和 七言律詩 相同,其實不然。因為 七言律詩 是隻限押平聲韻,並且是 一 二 四 六 八句押韻,或者是 二 四 六 八句押韻。而 玉樓春 看上去也是七言八句,但它是分上 下片的,上片四句,下片四句,上下片都是 一 二 四句押韻,並且只能押仄聲韻或入聲韻。所以說 ...