1樓:外行人在問
関如越(かん にょ えつ)kan nyo etsu
名字一般都是音讀,這個需要你基本掌握漢字音讀規律。
2樓:真黑暗**師
自己下個翻譯字典查吧,不過機翻有時候比較坑爹就是了
如何自己名字 的日語發音
3樓:星空真華
作為名字的漢字,都可以從字典裡查到,字典裡的音讀就是自己名字的發音,訓讀不是。訓讀是日本固有讀法,和語讀法,中國人的名字都是用音讀,比如說姓林,應該讀(りん),而不是(はやし)。
4樓:匿名使用者
報上你的姓名.
.谷歌翻譯的是文字的意思,不是文字的讀音.
5樓:匿名使用者
谷歌孃的翻譯靠譜麼~
請問如何中文名字用日語怎麼翻譯
6樓:匿名使用者
中文名字翻譯成日文一般都是用音讀法標註假名的。但若用假名再返回到漢字就不那麼簡單了,因為有同音不同字的。例如:ちょう這個假名發音的漢字就有:張、趙。
7樓:匿名使用者
中文名字一般確實是分為音讀和訓讀,下面他們說了很多偶就不多說了下面是我平常的儲存下來的,說明中文名字一般的讀法。
你可以參考一下。
希望能幫到你
ps 其實還有日本人一般名字的讀法彙總 但是在辦公室電腦裡 等過段時間在發給你吧
丁 てい
三劃 於 う
四劃 王 おう
毛 もう
尹 いん
孔 こう
尤 ゆう
方 ほう
文 ぶん
仇 きゅう
五劃 甘 かん
史 し左 さ
石 せき
包 ほう
白 はく
申 しん
古 こ丘 きゅう
六劃 mxse)ov
伍 ご朱 しゅ
江 こう
向 こう
成 せい
吉 きち
任 にん
牟 む年 ねん
匡 きょう
七劃 何 か
吳 ご阮 げん
沙 さ車 しゃ
邵 しょう
岑 しん
宋 そう
沈 ちん
狄 てき
杜 と巫 ふ
辛 しん
冷 れい
汪 おう
李 り餘 よ
邱 きゅう
呂 りょ
佘 じゃ
八劃林 りん
易 い季 き
嶽 がく
周 しゅう
居 きょ
鬱 いく
金 きん
孟 もう
武 ぶ卓 たく
典 てん
九劃 英 えい
範 はん
韋 い胡 こ
姚 よう
查 さ侯 こう
洪 こう
俞 ゆ宣 せん
段 だん .
柴 さい
姜 きょう
祝 しゅく
十劃翁 おう
夏 か高 こう
馬 ば袁 えん
殷 いん
耿 こう
秦 しん
徐 じょ
孫 そん
唐 とう
陳 ちん
陸 りく
陵 りょう
倪 げい
容 よう
荀 じゅん
十一劃許 きょ
郭 かく
康 こう
曹 そう
商 しょう
章 しょう
莊 そう
張 ちょう
莫 ばく
樑 りょう
梅 ばい
符 ふ區 おう
陶 とう
常 じょう
十二劃畢 ひつ
連 れん
遊 ゆう
溫 おん
曾 そう
馮 ひょう
舒 しょ
傅 ふ賀 が
華 か黃 こう
湯 とう
喬 きょう
焦 しょう
程 てい
彭 ほう
屠 と童 どう
費 ひ項 こう
十三劃虞 ぐ
葉 よう
葛 かつ
賈 こ萬 まん
董 とう
楊 よう
路 ろ雷 らい
十四劃寧 ねい
蓋 がい
榮 えい
熊 ゆう
趙 ちょう
管 かん
十五劃蔡 さい
衛 えい
鄭 てい
齊 せい
鄧 とう
潘 はん
劉 りゅう
黎 れい
魯 ろ談 たん
廖 りょう
樊 はん
蔣 しょう
歐 おう
樂 がく
十六劃蕭 しょう
錢 せん
盧 ろ謝 しゃ
薛 せつ
賴 らい
霍 かく
十七劃或以上
魏 ぎ鍾 しょう
歸 き龍 りゅう
戴 たい
簡 かん
韓 かん
譚 たん
藍 らん
顧 こ羅 ら
蘇 そ嚴 げん
龔 きょう
贏 えん
顏 がん
複姓 司馬 しば
司徒 しと
諸葛 しょかつ 上官 じょうかん
歐陽 おうよう
夏候 かこう
8樓:piaopiao紫雨
中文名字翻成日文名字的話,照我們老師念我們的名字就是看看你名字的那幾個字有哪幾個讀音,然後找個讀著好聽或者舒服的,或者是有些讀音有比較好的意思就採用了~中文名字不會用片假名寫的,大家寫的時候和中文一樣寫漢字,只是讀起來跟漢語不一樣啦。日文名字之所以有的有片假名,比如說「水島広」就寫成「水島ヒロ」,就是起名的時候就這樣,他父母想用片假名就用片假名了~
9樓:在日族
日語最大的特點就是,一個漢字有多種讀法。
其中,有音讀,就是和漢語很相似地讀法。
另外,就是訓讀。日本人的獨自讀法。
日本人,一般,為子孫起名字的時候,大部分用這個訓讀。而中國人的名字,按中國的發音,也就是音讀。
例如;日本人的名字:(訓讀)
小夜子——さよこ
sa yao ko(拼音)
雅——みやび
mi ya bi(拼音)
毅——つよし
ci yao xi (拼音)
中國人的名字:(音讀)
雅——が
ga(拼音)
毅——ぎ
gi(拼音)
10樓:黒貓
中國人的名字,日文中讀法一般是音讀,寫法一般寫漢字
11樓:匿名使用者
這個問題我也曾經問過很多日本人。
關於中國人的姓名用日語發音,有音讀和訓讀兩種。其實日本人在讀中國人姓名的時候,大多數人會選擇使用和拼音相近的日文假名進行記憶。(我們公司的日本人都是努力記中國人的中文發音,他們覺得這是禮貌。
)如果是日本人的姓名發音,分姓和名。日本的姓氏發音基本上是固定的,但他們的名是根據自己的喜好訂的。比如說倆人的姓氏不一樣,他們的名字是一樣的。但是他們名字的讀音就有可能不一樣。
所以,不要憑自己的想象去判斷日本人的姓名讀法,必須要確認,否則很有可能會出錯。
12樓:匿名使用者
找個漢和詞典,查出這個漢字的日文讀音,一般會有訓讀和音讀,找出音讀,如果音讀有吳音唐音漢音,找出個讀著舒服的,或者是常見的就可以了。
還不放心可以找個學日語的問問這個漢字哪個讀音比較常用。
這麼多,很難說。一般都是翻成音讀的。至於具體的只能靠平時積累了。
13樓:匿名使用者
中文名字的每個姓都有一個相對應的日語發音,
然後你的名1 可以用音讀試試看順不順
2 也可以有的漢字有日文的發音,你也可以查一查
14樓:匿名使用者
我不是學者,但是我提供兩個方法,樓主可以試一下。我看有的人拿著中日詞典翻,應該能翻到吧。還有就是上谷歌翻譯,翻譯一下。
15樓:阿阿阿阿阿湫
中文名字一般都是訓讀的,就算讀音和中文其實很像!
冴的發音如何用日語發音冴
冴 詞形變化 冴 是 冴 的原形形式 saeru 自動詞 一段 二類 1.寒冷,寒涼,冷峭,清寒料峭。2.清澈,鮮明。3.清爽,清醒。4.清晰,靈敏,精巧,純熟。5.挺棒。詳細釋義 源自 現代日漢雙解詞典 外教社 自動詞 一段 二類 光 色 音 澄 光 色 音 清晰。鮮明。冴 月夜。月光明亮的夜晚。...
駒鳥的發音如何用日語發音駒鳥
駒鳥 komadori 名詞 歌鴝,知更鳥。是一種細小的雀形目鳥類,現歸類為鶲科。內知更鳥身體容長約十四釐米,長著紅色的胸羽,黑色的腦袋,明亮的眼睛。在亞洲 歐洲和北美洲都有分佈。日語 駒鳥 是什麼意思 駒鳥 鳴聲 馬 似 目 科 鳥 小形 大 雄 背面 暗赤褐色 顏 上胸 美 橙赤色 下端 黒色橫...
側転」的發音 如何用日語發音「側転
側転 平假名 釋義 在體操中,側転是 開腳後雙臂向斜上方伸展的姿勢,把手伸向旁邊。戸冢道太郎 的發音 如何用日語發音 戸冢道太郎 戸冢道太郎,日本海軍中將。平假名 羅馬音 totsuka michitarou生於東京,畢業於海軍兵學校。1910年曾任第五艦隊參謀 對馬艦 兒島艦 平戶艦 航海長193...