《詩經》中《有梅》的意思,《詩經》中《有梅》一文的全文及解釋

2021-03-03 23:58:27 字數 6303 閱讀 9808

1樓:望風天問

《詩經·摽有梅》

摽有梅,其實

七兮。求

我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其版實彎輪三兮。求我庶士,迨其今兮權。

摽亮洞有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。

「摽有梅」。敬鬧枯「摽」,是「拋」的意思。「有」是語氣助詞,沒有實際意義。

這首詩講的是古時候男男**互相求愛的過程。男女分朋而坐,互相對歌什麼的。「拋梅」相當於後來的「拋繡球」,求愛的意思。

2樓:匿名使用者

《摽有梅》鎮磨

意思大概是比喻人在青春時自持有本指旅塌錢,沒看上追求者,到後來時光消唯圓逝才來著急……

3樓:豬欲立

求愛的過程,最後由於一些原因錯過了。

《詩經》中《有梅》一文的全文及解釋

4樓:匿名使用者

摽有梅摽有梅⑴,其實七兮⑵!求我庶士⑶,迨其吉兮⑷!

摽有梅,其實三兮!求我庶士,迨其今兮⑸!

摽有梅,頃筐塈之⑹!求我庶士,迨其謂之⑺![2]⑴摽(biào):一說墜落,一說擲、拋。有:語助詞。

⑵七:一說非實數,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即樹上未落的梅子還有七成。

⑶庶:眾多。士:未婚男子。

⑷迨(dài):及,趁。吉:好日子。

⑸今:現 在。

⑹頃筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。塈( jì或qì):一說取,一說給。

⑺謂:一說聚會;一說開口說話;一說歸,嫁。[3]梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小夥子,請不要耽誤良辰。

梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小夥子,到今兒切莫再等。

梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小夥子,快開口莫再遲疑。[2]

5樓:匿名使用者

讀這首詩歌有點心驚肉跳的感覺。其實這只是一首大膽的愛情詩而已。未嫁的女子大膽向男子透漏:

愛我,就要大膽追求,我的青春年華如滿樹的梅子一樣,梅子到了成熟時節,你不懂得采摘,滿數將落成七成,再還不採摘,滿樹就只剩下三成了,還不採摘,就都紛紛落到地下裝到筐裡了。我在寫這篇文章的時候,用的是拼音輸入法,其中,「梅子」經常打成「妹子」,我不知道這是一種偶合還是詩歌原來就有這個暗寓。"梅子"其實也就是"妹子"。

愚魯如我,千年前溫情脈脈的含義,竟然藉助現代冰冷的電腦解讀出來了。

與這首詩歌要表達的意思一樣的是唐朝杜秋娘的《金縷衣》:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

相對比較起來,《摽有梅》比《金縷衣》更加令人觸目驚心。《摽有梅》用梅子來比喻青春的韶光,梅子落地有聲,時光流逝讓人想起嘩啦啦的梅子落地聲,而《金縷衣》用鮮花來比喻時光,鮮花枯萎悄無聲息,隨著一陣清風委頓落地。

也許古代的人們沒有想到現代的人們會用鐘錶,但是現代鐘錶的滴答聲卻讓我想起了古代那陣梅子落地聲。

嘩啦啦,韶光無情,如成熟的梅子紛紛落下!

詩經研讀之《召南·摽有梅》講義:

召南·摽有梅

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。

《摽有梅》是很有名的一篇詩,以至於後代有「摽梅之嘆」的典故。「摽梅之嘆」說白了,也就是我的口頭禪:「春天來了花要開,姑娘大了想嫁郎」。這篇詩的主題即是:姑娘大了想嫁郎。

關於這首詩的解釋,毛傳的意見被廣泛認同,後來,聞一多又提供了一個說法,也很通行。我先給大家介紹一下這兩種意見。毛傳的意見,這篇詩是說大齡女青年看見樹上的梅子紛紛掉落,觸景生情,急於找婆家。

當然,我用「看見」這詞可能是歪曲了毛傳。毛傳的一貫作風是比附,它更傾向於頭兩句是「興」,以梅在樹上之成數喻女子的年華。聞一多則指出這篇詩是寫在一次「大齡男女青年聯歡會」上,某大齡女青年拋梅子擇婿未果的焦慮心情。

聞一多和毛傳一樣給篇中女子貼上「大齡女青年」的標籤,他們有著共同的文獻根據。《周禮·媒氏》:「媒氏,掌萬民之判。

凡男女,自成名以上,皆書年月日名焉。令男三十而娶,女二十而嫁。凡娶判妻入子者,皆書之。

中春之月,令會男女。於是時也,奔者不禁。若無故而不用令者,罰之。

司男女之無夫家者而會之。」毛序說此詩,「男女及時也。召南之國,被文王之化,男女得以及時也。

」「男女及時」,是當時的基本國策。古代社會,衛生醫療條件差,高死亡率制約了人口的發展。發展人口生產,是古代政治家的大事。

這和今天的情形很不一樣。今日中國,人口壓力過大,計劃生育是基本國策,有法定婚齡的限制,不得生二胎。現代各國婚姻法的法定婚齡都是下線限制,是從保護婦女兒童的角度出發。

《周禮·媒氏》的法定婚齡,我很懷疑是上限。古代中國人的平均壽命不高,同時又有擴大人口再生產的需求壓力,從情理的角度考慮,不應該男三十女二十是下限婚齡。我在北大讀書的時候,學校是允許研究生結婚的,下限婚齡是:

男26,女24。我當時打趣說:這個也是以周禮為根據,大概男女雙方年齡之和不得高於50歲,是人道主義的**觀的底線原則。

這個問題,周禮的註疏,沒有什麼見解,大約他們不覺得是個問題。但是我很懷疑。孔穎達在《毛詩正義》裡注意到了這個問題,他引《禮記》男子「男子二十曰弱冠」(冠,**之禮)、「女子十五許嫁而笈」,來證明當時的初始婚齡是男20,女15。

很顯然,孔穎達是把《周禮·媒氏》的男30,女20當作上限來理解的。《國語·越語》裡說,越王勾踐為了報仇,下令「女子十七不嫁,男子二十不娶,父母有罪。」越國在特殊時期的上限婚齡是男20,女17。

根據這些資料,我們有理由認為《周禮·媒氏》的婚齡是上限。基本國策是「男女及時」,男子在30以前,女子在20以前,應該解決婚姻問題去進行人口生產。如果超過這個年紀,就必須由**出面進行配給制了。

**組織一個隆重的「大齡男女青年聯誼會」,社群裡所有的大齡男女青年都來聚會,大家可以自己挑選,誰和誰合適,就挑一個地方去人口再生產好了,**可以開口子,不必考慮什麼媒妁之言。如果實在沒有被人挑中,那就由**亂點鴛鴦譜,指定男人甲與女人乙一起完**口再生產的指標。這是歷來解釋這篇詩所依據的文化背景。

聞一多更是發揮想像力,以為古代的「大齡男女青年聯誼會」一定很生動活潑,有著很多有趣的遊戲。既然衛國的青年是「投我以木瓜」來定情,鄭國的青年是「贈之以芍藥」,那麼這篇詩所反映的自然應該是投擲梅子啊。所以他不同於毛傳的訓摽為落,他說摽即是拋,摽有梅,是投擲梅子以定情。

請問詩經中的《有梅》所描述的有什麼含義?表達了什麼樣的感情?

6樓:匿名使用者

是摽有梅吧

大致上就是說梅子成熟了,快來人摘了吧,姑娘看到了就感慨自己像熟了的梅子一樣,小夥子們啊,快來追求我吧。

暮春,梅子黃熟,紛紛墜落。一位姑娘見此情景,敏銳地感到時光無情,拋人而去,而自己青春流逝,卻嫁娶無期,便不禁以梅子興比,情意急迫地唱出了這首憐惜青春、渴求愛情的詩歌。 本詩描寫未嫁的女子感嘆青春逝去,渴望有男子及時來求婚。

詩以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻時光變換,層層遞進表達出內心強烈的感情

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之.

古文翻譯和意思

7樓:匿名使用者

摽有梅,其實七兮!求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其實三兮!求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,頃筐塈之!求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其實三兮!求我庶士,迨其謂之!

譯文:梅子落地紛紛,

樹上還留七成。

有心求我的小夥子,

請不要耽誤良辰。

梅子落地紛紛,

枝頭只剩三成。

有心求我的小夥子,

到今兒切莫再等。

梅子紛紛落地,

收拾要用簸箕。

有心求我的小夥子,

快開口莫再遲疑。

詩經·國風·召南.摽(biào鰾):一說墜落,一說擲、拋。

有:語助詞。2.

七:一說非實數,古人以七到十表示多,三以下表示少。3.

庶:眾多。士:

未婚男子。4.迨(dài代):

及,趁。吉:好日子。

5.今:現在。

6.傾筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。

塈(jì既):一說取,一說給。7.

謂:一說聚會;一說開口說話;一說歸,嫁這是一首委婉而大膽的求愛詩。從抒情主人公的主觀心態看,「急」就急在青春流逝而夫婿無覓。

全詩三章,「庶士」三見。「庶」者,眾多之意;「庶士」,意謂眾多的小夥子。可見這位姑娘尚無意中人。

她是在向整個男性世界尋覓、催促,呼喚愛情。青春無價,然流光易逝。「真正的青春,貞潔的妙齡的青春,周身充滿了新鮮的血液、體態輕盈而不可侵犯的青春,這個時期只有幾個月」(《羅丹藝術論·女性美》)。

如今梅子黃熟,嫁期將盡,仍夫婿無覓,怎能不令人情急意迫!青春流逝,以落梅為比。「其實七兮」、「其實三兮」、「頃筐塈之」,由繁茂而衰落;這也正一遍遍在提醒「庶士」:

「花枝堪折直須折,莫待無花空折枝。」唐無名氏《金縷曲》之憂心「無花空折枝」,似乎深有《摽有梅》之遺意。從詩篇的藝術結構看,「急」就急在三章復唱而一步緊逼一步。

重章復唱,是《詩經》基本結構。但從詩意的表達看,有兩種不同的形態,即重章之易辭申意和重章之循序漸進。《草蟲》首章末句「我心則降」、次章末句「我心則說」、末章末句「我心則夷」,即為語雖異而情相類的重章之易辭申意。

《摽有梅》則屬於重章之循序漸進。三章重唱,卻一層緊逼一層,生動有力地表現了主人公情急意迫的心理過程。首章「迨其吉兮」,尚有從容相待之意;次章「迨其今兮」,已見敦促的焦急之情;至末章「迨其謂之」,可謂真情畢露,迫不及待了。

三複之下,聞聲如見人。

8樓:翊小唐

譯文:梅子落地紛紛,

樹上還留七成。

有心求我的小夥子,

請不要耽誤良辰。

梅子落地紛紛,

枝頭只剩三成。

有心求我的小夥子,

到今兒切莫再等。

梅子紛紛落地,

收拾要用簸箕。

有心求我的小夥子,

快開口莫再遲疑。

賞析:暮春,梅子黃熟,紛紛墜落。一位姑娘見此情景,敏銳地感到時光無情,拋人而去,而自己青春流逝,卻嫁娶無期,便不禁以梅子興比,情意急迫地唱出了這首憐惜青春、渴求愛情的詩歌。

本詩描寫未嫁的女子感嘆青春逝去,渴望有男子及時來求婚。詩以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻時光變換,層層遞進表達出內心強烈的感情。

此篇的詩旨、詩藝和風俗背景,前人基本約言點出。《毛詩序》曰:「《摽有梅》,男女及時也。

召南之國,被文王之化,男女得以及時也。」「男女及時」四字,已申明詩旨;後數語乃經師附會,應當略去。《周禮·媒氏》曰:

「仲春之月,令會男女。於是時也,奔者不禁。若無故而不用令者,罰之。

司男女之無夫家者而會之。」明白了先民的這一婚戀習俗,對這首情急大膽的求愛詩,就不難理解了。陳奐則對此篇巧妙的興比之意作了簡明的闡釋:

「梅由盛而衰,猶男女之年齒也。梅、媒聲同,故詩人見梅而起興」(《詩毛氏傳疏》)。

龔橙《詩本義》說「《摽有梅》,急婿也。」一個「急」字,抓住了本篇的情感基調,也揭示了全詩的旋律節奏。

從抒情主人公的主觀心態看,「急」就急在青春流逝而夫婿無覓。全詩三章,「庶士」三見。「庶」者,眾多之意;「庶士」,意謂眾多的小夥子。

可見這位姑娘尚無意中人。她是在向整個男性世界尋覓、催促,呼喚愛情。青春無價,然流光易逝。

「真正的青春,貞潔的妙齡的青春,周身充滿了新鮮的血液、體態輕盈而不可侵犯的青春,這個時期只有幾個月」(《羅丹藝術論·女性美》)。如今梅子黃熟,嫁期將盡,仍夫婿無覓,怎能不令人情急意迫!青春流逝,以落梅為比。

「其實七兮」、「其實三兮」、「頃筐塈之」,由繁茂而衰落;這也正一遍遍在提醒「庶士」:「花枝堪折直須折,莫待無花空折枝。」唐無名氏《金縷曲》之憂心「無花空折枝」,似乎深有《摽有梅》之遺意。

從詩篇的藝術結構看,「急」就急在三章復唱而一步緊逼一步。重章復唱,是《詩經》基本結構。但從詩意的表達看,有兩種不同的形態,即重章之易辭申意和重章之循序漸進。

《草蟲》首章末句「我心則降」、次章末句「我心則說」、末章末句「我心則夷」,即為語雖異而情相類的重章之易辭申意。《摽有梅》則屬於重章之循序漸進。三章重唱,卻一層緊逼一層,生動有力地表現了主人公情急意迫的心理過程。

首章「迨其吉兮」,尚有從容相待之意;次章「迨其今兮」,已見敦促的焦急之情;至末章「迨其謂之」,可謂真情畢露,迫不及待了。三複之下,聞聲如見人。

珍惜青春,渴望愛情,是中國詩歌的母題之一。《摽有梅》作為春思求愛詩之祖,其原型意義在於建構了一種抒情模式:以花木盛衰比青春流逝,由感慨青春易逝而追求婚戀及時。

從北朝民歌《折楊柳枝歌》「門前一株棗,歲歲不知老。阿婆不嫁女,那得孫兒抱」,到中唐無名氏的《金縷曲》「花枝堪折直須折,莫待無花空折枝」;從《牡丹亭》中杜麗娘感慨「良辰美景奈何天」,到《紅樓夢》裡林黛玉嘆惜「花謝花飛飛滿天」;以至聞捷《吐魯蕃情歌》中的「蘋果樹下」和「葡萄成熟了」這兩首名作,可以說,無不是這一原型模式的藝術變奏。然而,《摽有梅》作為先民的首唱之作,卻更為質樸而清新,明朗而深情。

《詩經》中有哪些描寫山水的詩句《詩經》中有哪些描寫山水的句子?

1 小雅 北山 先秦 佚名 陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。溥天之下,莫非王土 率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。或燕燕居息,或盡瘁事國 或息偃在床,或不已於行。或不知叫號,或慘慘劬勞 或棲遲偃仰,或王事...

求《詩經》中的愛情詩,求《詩經》中的愛情篇詩經中有哪些動人的

如 鄭風bai。褰裳 子惠思我du,褰裳涉溱。子不思我,zhi豈無他人?狂童之dao狂也且!子惠回思我,褰裳答涉洧。子不思我,豈無他士?狂童之狂也且!讀後給人一種民生純樸的感覺,詩經 裡這一篇僅用短短几句對話,便把情人相戲的情景淋漓盡致地展現在我們面前。除了以女性口吻來寫的以外,以男性口吻來寫的詩也...

詩經溱與湖中有字不認識,詩經 溱與湖 中有一個字不認識

蕑ji n 同 蕳 蘭草 士與女,方秉 兮。蓮子。姓。筆畫數 15,部首 艹,筆順編號 122511225113511 蕑 ji n 同 蕳 蘭草 士與女,方秉 兮。蓮子。姓。詩經溱洧的翻譯 一 譯文 溱水洧水長又長,河水流淌向遠方。男男 城外遊,手拿蕑草求吉祥。女說咱們去看看?男說我已去一趟。再去...