1樓:
太多了,第一行吧
我們在春風秋雨裡無話不說 ,......
翻譯是什麼?
2樓:叫那個不知道
翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言
其中,在甲語和乙語中,「翻」是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語;「譯」是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人瞭解其他語言的含義。
擴充套件資料
主要標準
翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋樑。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。
1、是指忠實於原文所要傳遞的資訊,也就是說,把原文的資訊完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的資訊與原文讀者得到的資訊大致相同。
2、是指譯文規範、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。
起源中國的翻譯理論和實踐在世界上有顯著的地位。《詩經》中就講究翻譯的信達雅,《禮記》已有關於翻譯的記載。《周禮》中的「象胥」,就是四方譯官之總稱。
《禮記·王制》提到「五方之民,言語不通」,為了「達其志,通其欲」,各方都有專人,而「北方曰譯」。後來,佛經譯者在「譯」字前加「翻」,成為「翻譯」一詞,一直流傳到今天。
由於中國早期歷史所處的環境,中華文化的近鄰在很長時間內都沒有自己的文字,所以直到佛教傳入前,翻譯並不廣泛存在。
3樓:桂安卉勢葉
君子說:學習不可以停止。靛青(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。
(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫的圓圈)。即使又晒乾了,(也)不再挺直,(這是由於)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。
我曾整天空想,(結果)不如片刻學習所得(的收穫大);我曾踮起腳跟遠望,(結果)不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂並沒有加長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音並沒有加強,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;藉助船隻的人,並不是會游泳,但是(能)橫渡江河。
君子的本性(同一般人)沒有(什麼)差別,(但是)他們善於藉助外物(進行學習)啊。
積土成為山,風雨(就會)從那裡興起;積水成為深潭,蛟龍(就會)在那裡生長;積累善行,養成良好的品德,於是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發展,聖人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒有藉以遠達千里的(辦法);不匯聚細流,(就)沒有藉以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠),(它的)成功在於走個不停。
雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專一(的緣故)。螃蟹(有)六隻腳,兩隻蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚洞(就)沒有(地方)可以寄託(身體),(這是)用心浮躁(不專一的緣故)。
4樓:畢生火焰燃盡你
簡單的說就是語言轉換
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。
其中,「翻」是指對交談的語言轉換,「譯」是指對單向陳述的語言轉換。「翻」是指對交談中的兩種語言進行即時的、一句對一句的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語。這是一種輪流的、交替的語言或資訊轉換。
「譯」是指單向陳述,即說者只說不問,聽者只聽不答,中間為雙語人士,只為說者作語言轉換。
5樓:匿名使用者
翻譯是在心確通順的基礎上把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為
6樓:愛藍色的夢
翻譯是把一種語言,變成另外一種語言。
7樓:狂奔的蝸牛哎
把一種語言,變成另外一種語言。
英文翻譯成中文
8樓:閆清潤靖可
有夢想的人也有才能.
--手工勞動,滿意請採納,謝謝--
9樓:旗語芹佟苗
need需要,
來example例子,`自tired累的,hot熱
的,`herbs藥草複數,also也是,people人們,stressed緊張的,angry生氣的,popular流行的,easy簡單的,diet飲食
10樓:喜和洽鈕佑
我將會引誘你,我的親愛的直到所有的海洋一起幹,我將會引誘你
,我的親愛的直到岩石
和太陽一起熔化
11樓:鐸雁易燕緯
需要例子累了熱
草藥也人們壓力
生氣流行
簡單飲食
12樓:系樂聖侯曼
ocean
apart
dayafter
day.
andi
slowly
goinsane,i
hear
your
voice
onthe
line
butit
doesn't
stop
thepain.if
isee
younext
tonever.how
canwe
sayforever.
原文應該是這樣。是right
here
waiting
的歌詞。
翻譯大概就是:海隔一方,日復一日
我開始恍惚,我在**裡聽到你的聲音,但哪能消解心中愁悶,倘若此生不能相見,何能誓說海枯石爛?
13樓:閩從冬泣苗
violet英音:['vaiəlit]美音:['vaɪəlɪt]名詞n.
1.【植】紫羅蘭,堇菜[c]
2.紫羅蘭花[c]
3.紫羅蘭色,紫色[u]
4.羞怯的人
sheis
noshrinking
violet.
她不是一個怕羞的人。
形容詞a.
1.紫羅蘭的;紫羅蘭色的,紫色的
aspotlight
threw
apool
ofviolet
light
onthe
stage.
聚光燈在舞臺上灑下一團紫光。
violet
1.紫羅蘭色
箱包手袋術語
-航貿部落格_中國國際航貿網...
violet:
紫羅蘭色
2.紫色[的]
光電英語詞彙(v)
violet
紫色[的]
3.堇菜
農業科學研究術語(38)
-『原版英語』...
violet堇菜
14樓:豆綠夏袁麗
mba是英文master
ofbusinessadministration(工商管理碩士)的簡稱,而其中文簡稱為「工管碩」。
15樓:匿名使用者
親愛的韓bai,謝謝你的郵
du件。你的匯率得到當你退出zhi通過電匯是每dao天的基礎上確定
16樓:小菁菜菜
大概意思就是說匯率不是他們自己決定的。匯率是多方面因素形成的,提到的有銀行,信用卡公司,每日的市場波動。
還說有問題的可以再聯絡他們。
17樓:玉鶴軒蔚飛
imei
可以在大多
數手機上顯示,只需
撥打#60#。
或者檢視版電池下的客戶權
條款the
imei
canbe
displayed
onmost
mobile
handsets
bydialling
*#06#
.otherwise
check
the***pliance
plate
under
thebattery.
18樓:己智純留瑜
你好,今天我寄出了
5100
美元,上面名字寫了
rita,傳送號為
13,所以請把餘款交給
lisa,並請
版她給你
110箱貨品。
餘下權的金額請交
oliver,以立刻開始處理我的訂單。
最後,請叮囑
lisa、simon
和oliver,一定要用麻袋蓋好我的貨品,以防損壞。
為這一切謝謝你,並請代為問候
rita,我快要見到她了。
19樓:奈貞韻板婧
contra
ct合同no.
:nn0612345/abc
合同號:
哪位大佬有瘋子交換殺人漫畫全集資源,求,謝謝
這個有的,很多人喜歡的一個漫畫 什麼不要,為什麼要殺人漫畫,是頭腦出了問題?現在這個只有少部分才可以看,都是說實話 畫師 mo蟲 好像只有三篇來著 可以在她的微博上看 有沒有好看的漫畫免費的雲資源,謝謝,求分享 50 剩下這一個了,別人的很卡不好用 暈,一直沒注意,這個號以前弄的漫畫連結失效了。重新...
請問有哪位高手幫忙翻譯一下吧急需救命啊
如果人們藉 英年早逝 這一字眼真的意欲表達什麼含義的話,他們必然相信某些人的辭世可以算是壽終正寢,而另一些人則 死不逢時 死於年邁很少被冠以 死不逢時 之名,因為能度過漫長的一生被認為是甚為圓滿的。反之,如果所碰到的是一位年輕人之死,人們會以為這位年輕人風華正茂,前途無可限量,生命的倒計時尚未真正開...
女方生日農曆初二求結婚吉日,請問有哪位懂的,幫幫忙
擇吉日行事是中國人的民俗傳統。結婚登記 訂婚 和舉行婚姻儀式是夫妻雙方一生中的大事,最好都擇吉日進行。如要取捨的話,便應以迎親及擺酒的傳統禮儀當日為準,選在吉日舉行,因為中國傳統始終視這天為真正婚嫁日。良辰吉時計算的方法是,用男 女雙方的出生日期時間推算出最吉利的婚嫁時日,這個 吉日 不能與男女方的...