李商隱《錦瑟》的涵義?謝謝

2021-03-06 05:40:36 字數 4774 閱讀 4439

1樓:匿名使用者

李商隱被稱為朦朧詩之祖,其詩大量運用典故與比喻,且比喻多為隱藏本體的借喻手法,往往將心中的朦朧情感,化為恍惚迷離的獨特意象,觀之如霧裡看花,思之則飄渺難尋。《錦瑟》一詩尤為突出。該詩成為千古詩謎,甚至被稱為中國文學界的「哥德**猜想」,主要原因是中間兩聯典故描繪出的四幅畫面,包含豐富的象徵意義,涵蘊著人生的幾乎所有境界。

而該詩之朦朧,也主要由頷聯頸聯氤氳而出――人生之大,莫若死生無常;處世之困,莫過真幻不分;情感之擾,莫非或喜或悲;學成之惑,莫如或用或藏。生與死,真與幻,悲與喜,用與藏,都是鮮明對立而易於分別的概念,但《錦瑟》一詩卻有意羼雜之混淆之,故其不朦朧也難矣。

「莊生曉夢迷蝴蝶」,其典故出自《莊子・齊物論》。「莊周夢蝶」的典故主要表現了莊子「齊物」的思想。人生在世,連夢與現實都不能分辨,連自己是人還是蟲豸鳥獸都無法判定,又怎能確切地界定身外之物呢?

此為朦朧之第一重。

「望帝春心託杜鵑」句中的「望帝」,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,口中流血,動人心腑,名為杜鵑。為人的望帝早已仙逝,為鳥的悲啼依然揮之不去。

無論從佛家的輪迴轉世說來看,還是從情感與精神兩層面來看,孰能斷言望帝是死是生?此為朦朧之第二重。

珠生於蚌,蚌成於海。月本天上明珠,珠似水中明月;淚以珠喻,自古而然,鮫人泣淚,顆顆成珠。「滄海月明珠有淚」,眼淚因悲傷而墜落,卻化為價值連城的珍珠,此處「悲」與「喜」相反相成,而老子的辯證法亦把事物看成彼此對立的兩個方面,且這兩個方面互相聯絡、互相依存、互相轉化。

他說:「有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,聲音相和,前後相隨。」明月朗照,滄海微瀾,鮫人有感,淚落成珠。

孰能斷言這璀璨的「淚珠」,是悲大於喜,還是喜多於悲?此為朦朧之第三重。

玉是君子的愛物,是才華的象徵。《禮》曰:「君子必佩玉」,要求君子時刻用玉的品性要求自己,規範道德,用鳴玉之聲限制自己的行為舉止。

藍田是有名的產玉之地,藍田玉躋身三大美玉之列,馳名至今。「藍田日暖玉生煙」,此句寫藍田山為日光煦照,蘊藏其中的玉氣,冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無。美玉深埋地下,對士子而言意味著不受賞識,或是不願出仕。

而其上若有若無的煙氣,又隱隱暗示著李商隱對入朝為官的悠然神往和對湮沒無聞的心有不甘。

從個人身世看,李商隱捲入了晚唐有名的「牛李黨爭」。無論是「牛黨」還是「李黨」得勢,李商隱都沒有機會晉升。官場失意和晚年喪偶使他篤信起了佛教,後不久即病故。

李商隱原想置身於牛李黨爭之外,結果卻兩邊不討好。年少才高,卻被捲入晚唐的政治漩渦,進退維谷,懷才不遇,竟致終生潦倒無為,經歷之慘可謂古今罕見。古代的讀書人,多有「學成文武藝,貨與帝王家」的理想,連「且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山」的李白,也有「仰天大笑出門去」、「五侯七貴同杯酒」的得意與誇耀,何況命途多舛的李商隱呢?

然而嚴酷的現實,似乎又讓他萌生了退意。真可謂欲走還留,欲說還休。此為朦朧之第四重。

《錦瑟》所呈現的,是一些似有而實無,雖實無而又分明可見的一個個意象:莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、暖玉生煙。死生無常,真幻不清,或喜或悲,或用或藏,這是自然人、社會人、情感人、學問人最大的困惑。

從另一角度看,「莊生夢蝶」和「滄海珠淚」體現了李商隱的道家思想(前者體現莊子的「齊物論」,後者體現老子的「辯證法」),「望帝啼鵑」流露出他的佛家思想(輪迴轉世說),而「用」與「藏」的困惑其實就是儒家「兼濟天下」與「獨善其身」的糾結。由此可見,通過本詩,李商隱從唐代盛行的「儒釋道」三教的角度,對自己的坎坷人生進行了形而上的哲學思考,列出了自己曾經百思難解的「四大困惑」。

本詩的主旨歷來有多種解讀,但無論「悼亡說」、「戀情說」還是「自傷身世說」,往往只涉一點,不及其餘,自然難免聚訟紛紛,莫衷一是。如「悼亡說」主要依據「望帝啼鵑」,「戀情說」主要依據「滄海珠淚」,「自傷身世說」主要依據「暖玉生煙」,都不能對全詩進行整體解讀。關於本詩的主旨,作者其實已經進行了明示:

尾聯中的惘然,指的就是這四大困惑。

2樓:匿名使用者

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

李商隱的《錦瑟》詩,無疑是中國古代詩歌中最難理解,因而解讀最為紛紜的作品。但它畢竟是李商隱的代表作,是經典中的經典。經典的解讀,不僅是可以檢驗和磨礪我們的**,而且是我們鑄造新**的重要資源,因此不論多麼困難,我們還是要解讀經典。

綜觀古今批評家對《錦瑟》的解讀,我以為有兩個重要問題需要進行更為深入的研究:一是該詩頷、腹兩聯中四組意象的內在關係,二是對於上述四組意象含義的重新解讀。這兩個重要問題的深入研究,或許會使我們的《錦瑟》解讀有新的收穫。

一、《錦瑟》頷、腹聯四組意象之內在關係

《錦瑟》之所以解者紛紜,關鍵在於詩中頷、腹兩聯中的四個用典涉及的意象難以準確把握,而我以為這又與我們對於這些意象的內在關係缺乏深入理解有關。我們現在就來深入地分析一下這些意象之間的內在關係。

1.頷聯中兩組意象之間的內在關係:

「莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。」

頷聯中莊子所化之「蝴蝶」與望帝所託(亦「化」也)之「杜鵑」是同類物,自然互相關聯。而且蝴蝶舞於春,是春天的景象,這就自然又與「春心」在時間上互相關聯。

2.腹聯中兩組意象的關係:

「滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。」

關於腹聯中的這兩句詩,有一個重要問題首先需要加以**,這就是「珠有淚」三個字。「滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙」兩句詩,雖然從外在形態上看,對偶比較工整,但若就意思而言,「珠有淚」當為「淚作珠」。因為《錦瑟》頷聯、腹聯中四組意象都是由此一物化生為另外一物,因此就意思而言,顯然「珠有淚」當為「淚作珠」,即「淚」化作「珠」。

在此基礎上,我們再來看一看腹聯兩句詩之間的內在關係。

腹聯中的「珠」與「玉」亦為同類之物,自然有著內在的關係。李商隱詩中就有珠玉相連之句,如「寶婺搖珠佩,嫦娥照玉輪」(《七夕偶題》);「珠樹重行憐翡翠,玉樓雙舞羨昆雞」(《飲席戲贈同舍》);「珠玉終相類,同名作夜光」(《判春》)。

3.頷聯與腹聯之間的內在關係:

頷聯寫春,是時間;腹聯雖然有「月」和「日」這樣的表時間的用語,但畢竟將滄海與藍田放在句首,故可以視為著眼於空間。由時間到空間,雖轉實連。而且頷聯與腹聯之間又暗中以「淚」字相挽。

杜鵑啼春,啼則有淚。杜鵑之淚與鮫人(珠)之淚相連,這其實就如同電影中的意象組接。

在**《錦瑟》詩頷聯、腹聯中四組意象之間的關係時,值得特別指出的是上面我已經提到過的問題,就是這四組意象中都貫穿著一個「化」字。「化」即「生」也,四組意象都是由此一物(人)化生成另一物。而且頷聯中的莊子與蝴蝶、望帝與杜鵑,都是二而一也,皆為作者之自喻;同樣腹聯中的珠(鮫人)與淚、玉與煙也都是二而一也,亦為作者的自況。

莊子、蝴蝶,望帝、杜鵑,淚、珠,玉、煙,這八種事物(人物)都是作者自喻,這一點對於我們理解與把握該詩的頷聯、腹聯,乃至《錦瑟》全詩都至為重要。

準乎此,則沉潛深藏於水底的「藍田日暖玉生煙」的意象的含義便開始浮到水面了。

二、「藍田日暖玉生煙」的意象含義

《錦瑟》之難解,關鍵在於頷聯與腹聯中的四組意象的理解,而最難於索解與把握的正是「藍田日暖玉生煙」中的意象,這也是造成若干歧解的重要根源之一。我們現在就來認真審視這句詩中的意象的真正含義。

「滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。」腹聯的這兩句詩,不僅在形式上對偶,而且在內容上也關係密切。因此,為了準確地把握「藍田日暖玉生煙」的意象,不妨先從「滄海月明珠有淚」這句詩的意象人手。

關於「滄海月明珠有淚」這句詩,注家常引用的兩條資料是:郭憲《別國洞冥記》雲:「味勒國在日南,其人乘象人海底取寶,宿於鮫人之宮,得淚珠,則鮫人所泣之珠也,亦曰泣珠。

」(本文關於《錦瑟》的研究資料的引文凡不另外註明出處的,均轉引自劉學鍇、餘恕誠《李商隱詩歌集解》,中華書局,2023年12月版,後面不再注出)

張華《博物志》雲:「南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。」

關於這兩條資料,一般詩評家都注重一個「淚」字,這是不錯的。我還想強調的是「珠」為「淚」所化,或「淚」化作了「珠」。如上所述,頷聯中的兩句詩雖然對偶比較工整,但若就意思而言,「珠有淚」當為「淚作珠」。

鮫人之淚雖可化為珠,但卻像莊子所說的那樣要「有待」或「有所待」。馮浩注「滄海月明珠有淚」時,又引《大戴禮記》:「蚌蛤龜珠,與月盛虛。

」朱鶴齡注此句引《文選》注曰:「月滿則珠全,月虧則珠闕。」可見鮫人之淚化作珠,是在月滿之時。

「滄海月明珠有淚」,這裡的「月明」即「月滿」或「月圓」,因為月圓或滿才明。

現在我們來**「藍田日暖玉生煙」的意象含義。

「藍田日暖玉生煙」,詩家注這句詩多弓用以下兩條資料:

《吳女紫玉傳》:王梳妝,忽見玉,驚愕悲喜,問曰:「爾緣何生?

」玉跪而言曰:「昔諸生韓重來求玉,大王不許。玉名毀義絕,自致身亡。

重以遠還,聞玉已死,故齎牲幣詣家弔唁。感其篤終,輒與相見,因以珠遺之。不為發冢,願勿推治。

」夫人聞之,出而抱之,玉如煙然。(程夢星注)

《困學紀聞》:司空表聖雲:「戴容州叔倫謂詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。」義山句本此。(馮浩注)

很顯然這兩條資料對於解讀這句詩都有重要參考價值,但卻不可過於拘泥。

「滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。」這兩句詩在內容上,「滄海」對「藍田」,「月明」對「日暖」,「淚」對「玉」,「珠」對「煙」,「玉」能生「煙」,但也要「有待」或「有所待」,這就是「日暖」。「日」為帝王之象。

李商隱在詩中不止一次地用過「日下」(即皇帝所在的長安),如「日下繁香不自持,月中流豔與誰期廣(《曲池》);「聞君來日下,見我最嬌兒。」(《楊本勝說於長安見小男阿袞》)「日下」中的「日」字即指帝王。

李商隱詩中以「日」明確地指代帝王的還有「日角」中的「日」,如「玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯」(《隋宮》)。又,「東南一望日中烏,欲逐羲和去得無?且向秦樓棠樹下,每朝先覓照羅敷。

」(《東南》)馮浩箋註此詩曰:「嘆不得近君而且樂室家之樂也。在涇州而望京師,故曰東南。

」而對於「日中烏」則注曰:《史記

李商隱的錦瑟怎麼翻譯?李商隱錦瑟原文及翻譯

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。一晃年已半百,回首當年,一言難盡。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。曾經有夢想,曾經害相思。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。可是,夢想和相思都破滅,所得只是眼淚和迷惘。過去生活的圖景如藍田玉山上的縷縷玉煙,依稀可見。此情可待成追憶,只是當時已惘然。現在回想,舊情難忘,只...

李商隱的《錦瑟》翻譯與思想,李商隱的《錦瑟》,表達了哪些思想感情

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。李商隱在月夜彈響了他的 錦瑟 一曲悽婉的千古絕唱傾倒了後世無數的聆聽者,歷來也曾經引起過很多不同的解說和猜測,金人元好問在其 論詩絕句三十首 中便曾說過這首詩是 一篇錦瑟解...

李商隱古詩錦瑟改散文,李商隱古詩錦瑟改散文300字

錦瑟 李商隱 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。街角的梧桐葉輕輕地搖曳,像是古寺簷角的風鈴,顯露出斑駁而細碎的黃暈。油燈明滅,料想是要燃盡殘餘的一點光輝。驟然間秋氣寒風充滿畫屏 帷簾。夜半三更,雨打梧桐葉,...