1樓:好han饒命
光陰似箭!三個月前我們是在這裡給了史密斯博士熱烈的歡迎,我們現在又在這裡向他告
內別。正如你所知道的容,史密斯博士因其在國際會計領域的突出成績而聞名於世。他在此的這段時間裡,給我們部門的中高層進行了許多國際會計的講座。
他還訪問了上海的一些大學和學院,也同樣給出了一些講座。史密斯博士將於明天離開回國。因此,我們真誠地希望他提出一些有益的建議和寶貴意見。
最後,我想藉此機會請湯姆遜教授轉達我們深厚的友誼,並向他們國家的人民致以最誠摯的問候。史密斯博士,祝你有一個好的旅程。謝謝你!
2樓:匿名使用者
時間過得bai真快!3個月前我們在這裡
du給**ith博士zhi舉辦了一個歡迎會。現dao在我們又在這專裡為他送屬別。
就像你所知道的那樣,**ith博士在國際會計領域有輝煌的成就。他在這裡的這段時間,他給我們部門的初級和高階的會計師上了很多關於國際會計的課。(下面這句話有問題,沒用被動),他還被一些上海的大學邀請去做講課。
**ith博士明天就要回家了。我們真誠地希望他能給我們提一些寶貴的意見和建議。
最後,我們想藉此機會請他向他的人們(好奇怪。是指他們國家的人呢?他公司的人?
他的同事?還是他的什麼人?太中式英語了。
)傳達我們誠摯的友情和最好的祝願。**ith博士希望你旅途愉快。謝謝。
3樓:匿名使用者
時間過得真抄快!3個月前正是在襲
這裡,我們給baidr.**ith一個熱烈的歡迎。現在我們在du這zhi裡再次和他道別。
正如你dao所知,dr.**ith因他在國際會計學領域的成就而文明於世.他留在這兒期間,給我們的部門很多初級和高階的會計師上講國際會計學講座。
他還參觀了在上海的一些高校,並也有講一些講座。 dr.**ith明天將離開回家。
因此,我們真誠地希望,他能給一些對我們有益的意見和寶貴的建議。
最後,我們想藉此機會,乞求他向他的家人轉達我們的深厚友誼和真摯的問候。
dr.**ith,祝你有一個很美好的旅程。謝謝你。
希望幫到你。。。
請將以下翻譯成英文 用英語翻譯以下中文
be with you 和你在一起。doesn t mind you shout ai me 不在乎你對我大喊大叫。envisions the whole of you 希望你盡力。forever stand by you 永遠支援你。gives you what you needed.給你所需要的...
幫忙用自己的話將以下中文翻譯成英語,語法要通順,可以用自己的
i just can t exactly describe the feeling when i first saw you,but you definitely caught my eye.誰能將以下中文幫我翻譯成英語?懇請英語高手幫我一下,將中文翻譯成英文,只要準確 話語通順 直接用軟體翻譯的 ...
日語高手請進,幫忙將以下中文翻譯成日文感激不盡。跪謝
佐藤君 友達 佐藤君 知 合 日本語 送 大丈夫 私 何 佐藤君 言 意味 理解 私 今日本語 勉強 私 交流 今後 願 佐藤君佐藤君 謝謝你和我做朋友。私 友達 能認識你,真好。佐藤 本當 你可以用日語給我傳送郵件。日本語 送 我會想辦法弄懂你的意思的。私 佐藤 意味 分 我正在學習日語,為了我們...