1樓:匿名使用者
i just can't exactly describe the feeling when i first saw you, but you definitely caught my eye.
誰能將以下中文幫我翻譯成英語?
懇請英語高手幫我一下,將中文翻譯成英文,只要準確、話語通順 直接用軟體翻譯的 軟體王子就不要翻了
2樓:夏添滴露水
你這裡涉及好多專業知識啊...沒接觸過的恐怕翻譯不對啊~建議你去圖書館自己查查吧!
我這裡有需要翻譯成中文的句子,需要幫忙謝謝
3樓:晟睿教育
我每個月都會去野營一次。
他一週滑冰兩次。
他在業餘時間會做些什麼?
我每週游泳三次。
我來自加拿大,我擅長跳舞。
他在學校裡學習跳舞。
我常常閱讀英語故事。
做園藝是一個健康的愛好。
你知道去**嗎?
我們可以從書中學到有關季節的知識。
我妹妹有兩條圍巾。我想給自己織一條圍巾。
閱讀是我最大的愛好。
4樓:心悸悄無聲息
1.我去野營一個月一次
英語口語考試,求幾句話的稿。以下是中文,需要翻譯成英語,不能有語法錯誤。我的名字是〔 〕,我是
一段話在有道翻譯上翻譯成英語,在把英語翻譯回去,意思竟然差別這麼大。 有誰能給我解釋一下為什
5樓:可以就行
軟體是中國人編的,這些人受中國應式教育太深,書呆子一個,出現英語翻不出中文是正常的。
根據中文翻譯成英文,請幫忙看一下是否有語法錯誤 ,謝謝!
6樓:匿名使用者
你翻譯的帶著中式英語的弊端,多看看英語文章,多讀,多寫,多查,多記。
好憂傷的程度 好 沒表達出來,用so,還有sad一般用來形容人,表示傷心難過,用詞不準。
天氣在英語中一般用 it 代替,你這樣寫也不s算錯,但要用比較級warmer.
小 litter, 很 very 、 quite
聞 **ell 食物的香氣 (一般是可口好吃的)用delicious。
對的litter
去掉at, **ell也可以作及物動詞。
如果你是想學英語翻譯的話,建議買本教材看看,翻譯也是有技巧和要求的,但首先你的語法和詞彙要過關。望採納
7樓:匿名使用者
最後一個去掉at,其他的都不錯。繼續加油!!
望採納,謝謝
我無法描繪第一次認識你時的感受 翻譯成英文??語法通順 還有 眼前一亮 應該怎麼表達??
8樓:匿名使用者
i just can't exactly describe the feeling when i first saw you, but you definitely caught my eye.
希望對你有幫助
9樓:寒古月影
i can't express the feeling when i meet you first time.我無法描繪第一次認識你時的感受
i can't express the feeling when i see you first time.我無法描繪第一次看到你時的感受
i can't express the first impression you give me.我說不出你給我的第一印象
我自己寫的,應該是沒錯的
10樓:分離是句號
我無法描繪第一次認識你時的感受:i can't describe the first time to know you feel
r讓人眼前一亮 :make an impression
11樓:
i can't discribe my feeling when i first meet you .
日語高手請進,幫忙將以下中文翻譯成日文感激不盡。跪謝
佐藤君 友達 佐藤君 知 合 日本語 送 大丈夫 私 何 佐藤君 言 意味 理解 私 今日本語 勉強 私 交流 今後 願 佐藤君佐藤君 謝謝你和我做朋友。私 友達 能認識你,真好。佐藤 本當 你可以用日語給我傳送郵件。日本語 送 我會想辦法弄懂你的意思的。私 佐藤 意味 分 我正在學習日語,為了我們...
日語高手請進!!幫忙將以下中文翻譯成日語,感激不盡
久 元気 私 事 気 間確 疲 大丈夫 日本 無 人 苦労 辛 今 餘裕 時間 返事 悠 今休 學校 通 後 再建狀況 災難地 人達 配置 放射能 有効的 処理 安全 大丈夫 僕 覚 間 確 大変 今暇 速 返事 君 休 學校 災害 後 再建 狀況 被災地域 難民 落 著 原子核放射 有効的 処理 ...
請將以下翻譯成英文 用英語翻譯以下中文
be with you 和你在一起。doesn t mind you shout ai me 不在乎你對我大喊大叫。envisions the whole of you 希望你盡力。forever stand by you 永遠支援你。gives you what you needed.給你所需要的...