中文翻譯成英文
1樓:為生活一起努力吖
中文翻譯成英文的軟體:
一、谷歌翻譯。
谷歌翻譯作為入門級別的翻譯軟體,基本上家喻戶曉。谷歌瀏覽器有全網頁翻譯的內建引擎,翻譯上不論是漢譯英還是英譯漢,基本能符合科研需要。
但是,它也會出現一些機翻常見的錯誤,比如示例中,漢譯英時,谷歌對乳腺的翻譯經常在 breast 和 mammary 之間飄忽不定,英譯漢時會把乳汁翻譯成牛奶。
二、必應翻譯。
微軟推出的翻譯引擎,edge 瀏覽器全網頁翻譯內建的翻譯引擎,其翻譯效果和谷歌相似。
英譯漢時,相比於谷歌翻譯部分語句的語序翻譯上更加接近中國人的表達方式, 但是對從句的翻譯效果不如谷歌翻譯。
三、翻譯。科研初始常用**翻譯軟體,整體翻譯效果上無功無過,英譯漢部分和谷歌瀏覽器相似,不過不會把 milk 無腦的翻譯成牛奶,漢譯英部分的翻譯偏口語化一下,尤其是在 sci 寫作時,極其不推薦用翻譯直譯出來的語句。
四、彩雲小譯。
專門的瀏覽器外掛,可以在谷歌、火狐、edge 等主流瀏覽器中安裝外掛進行使用,安裝外掛後可以進行全網頁的翻譯,而且相比於谷歌的全網頁翻譯,彩雲小譯查件提供的翻譯還是帶中英對照的哦。
翻譯效果上,專業詞彙翻譯比谷歌強很多,比如所有的乳腺都會被翻譯成了mammary gland,英譯漢部分和 edge 瀏覽器相似,同樣對從句的翻譯能力較差,部分語句讀起來不太通順。
五、歐路詞典。
不過**翻譯部分,漢譯英做得稀爛,全文把乳腺翻譯成了breast不說,居然有的句子用的是單數breast,還有的句子用的是複數的breasts,比較迷的操作。
中文翻譯成英文
2樓:匿名使用者
這個網翻譯的不錯!
中文翻譯成英文,把中文翻譯成英文
尊敬的樓主 您好!很高興為您服務!祝您愉快!如果我的答案令您滿意!日後可以求助我,我會盡全力幫助您!文化差異。翻譯成英文 cultural difference 飲食diet 語言與文化的差異。differences oflanguage andculture social responsibili...
中文翻譯英文,中文翻譯成英文
看他們bai兩個翻譯公司名字我就du覺得好笑,雙盈也能zhi翻譯double ying 無語了,建議dao樓主都不版採納。雖然 沒能權力給翻譯,給點小建議當交流吧,貴公司要面向國際的話,英文名 要和雙贏同音,帶有衣架 特點的單詞 專有名詞都絕不是像上述兩個人翻譯的一樣的,並且連語法都不通順。中文翻譯...
英文翻譯中文,中文翻譯成英文
大多數人都想有份工作,但人們發現找工作已經越來越困難。世界經濟需要每年增長4 來維持原來工作崗位數量。現在這已經幾乎不可能,越來越多的人失業了。有些人失業是因為新型機器可以代替很多人而且用時更短。並且機器也不需要更多的錢和休假。世界上所有的國家機器正代替人的工作,這不僅僅在工廠裡發生也發生在農場。一...