娘娘的丈夫怎麼稱呼就是我媽媽的妹妹的丈夫我該怎麼稱呼

2021-03-20 16:16:21 字數 7757 閱讀 9890

1樓:蚊子

娘娘??你是**人??

是不是又該叫 孃姨丈 ,

普通話又該稱呼 姨夫(姨丈)

2樓:匿名使用者

不知你那邊如何排的,在我們北方

娘娘的丈夫應該叫大大或伯伯

媽媽的妹妹的丈夫應該叫姨夫

3樓:匿名使用者

你是**人?

我是廣東人

我給你分析一下

媽媽的妹妹就是你阿姨

阿姨的老公就叫姨夫啊

姨夫的粵語就是姨丈

4樓:匿名使用者

姨父或姨爹都行,也可以叫某叔叔也可以。

5樓:重名n次還重名

你媽媽的姐妹,都叫姨,其丈夫均稱姨夫。

6樓:匿名使用者

重慶這邊都叫姨爹,四川叫什麼還是看看別人都怎麼稱呼就怎麼稱呼吧!

7樓:匿名使用者

姨夫啊 你媽的妹妹不是應該叫姨?

8樓:精品小男生

姨夫 再看看你媽媽妹妹排老幾

上海話「娘娘」是稱呼什麼人

9樓:匿名使用者

上海話「娘娘」是稱呼「姑姑」。

上海話,是吳語的一種方言,屬於漢藏語系-漢語語族-吳語-太湖片-蘇滬嘉小片。上海話又稱上海閒話、上海吳語、吳語上海話、滬語,是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。

狹義上海話指上海市區方言,也就是現在被廣泛使用和認同的上海主流通用方言。

擴充套件資料

英譯詞:

這裡公佈的是可能為外來的英譯詞。這些語詞原先都是江湖隱語,以後才泛化為市井俚語,並且繼續成為當下上海方言中最有活力的部分。在這個過程中,英語的一些單詞就直接進入了上海方言,並影響到了早期中國英語的漢譯音。

比如,上海話裡的「拿摩溫」(指的是工頭) 其實是英文中的number 1. 還有「先生」早期的譯音是「密斯脫」,而不是「密斯特」。又如水泥叫水門汀,用國語是怎麼也讀不出水泥的英語發音的,一用上海話,就非常接近英語的cement了。

席夢思是上海人把名牌床墊的牌子simmons作為這類西式床墊的統稱。到今天,上海乃至全國,知道席夢思是床墊的多,而知道mattress是床墊的少。還有「沙發」一詞,也只有用上海話來說才最最接近英語發音。

『模子』這個詞,它是由英語『mould』衍生而來的,從『模型』、『模具』發展到某一類任務的典型,後來乾脆指某人『有型』,夠朋友,講義氣。

10樓:孫小腐

上海話裡的娘娘就是姑姑的意思

11樓:匿名使用者

不是娘娘,是嬢嬢。稱呼父親及母親的妹妹。

12樓:匿名使用者

我是上海人,從小稱呼我父親的姐姐和妹妹都是娘娘,只是前面以排行來區別,我母親的姐妹我們都叫阿姨。

13樓:匿名使用者

爸爸媽媽的妹妹,姐姐是不能叫嬢嬢的..爸爸的姐姐是姑媽,媽媽的姐姐是姨媽..

把媽媽的妹妹叫做娘娘(niang niang 第一聲),這個叫法有沒有錯誤?在中國哪個地區流行這樣

14樓:匿名使用者

(niangniang)偏旁部首左邊是(女),右邊是(香),這個字打不出來,這個字在我們貴州的意思是跟自己父親同輩的妹妹的稱呼,如果單獨叫一個就是自己父親的妹子或者父親的堂妹,

15樓:匿名使用者

沒有錯誤,在上海蘇州就這麼叫的

16樓:匿名使用者

「嬢」的簡體就是娘,小嬢就是小娘,也就是我們生活中的小嬸嬸。還可以擴充套件到小舅媽、小姨媽、小姑媽。這些親人都可以稱為小嬢。

嬢嬢在四川話中是表示阿姨的意思。在蘇中一帶特指父親的妹妹(讀niàng)。

在四川、貴州一帶,「嬢」又讀niang第一聲,是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂。例如稱呼父親的妹妹為「嬢嬢」,稱呼父親的弟弟的妻子為「小嬢」、」大嬢「、」二嬢「,稱呼媽媽的妹妹為「二嬢嬢」、「三嬢嬢」、」小嬢嬢「。

17樓:百度使用者

雲南楚雄也是這樣叫的

18樓:v我

四川啊。。我們這邊都這麼叫

19樓:匿名使用者

四川重慶是這樣讀的 嬢嬢

四川人阿姨怎麼叫,怎麼寫啊

20樓:冰夏

四川人阿姨叫嬢嬢niang niang(兩個字都讀第一聲),現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。

在雲南、四川、貴州一帶以及南京地區、上海,"嬢"是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂,雲貴川地區對長一輩的女性,以及陌生年長的女性也稱為嬢嬢或嬢。例如稱呼父親的妹妹為"嬢嬢",稱呼父親的弟弟的妻子為"小嬢"、"大嬢"、"二嬢",稱呼媽媽的妹妹為"二嬢嬢"、"三嬢嬢"、"小嬢嬢"。

擴充套件資料

四川方言集錦

1、稱謂:

大爺----是對男性老人的尊稱;

娘娘----是對父輩女性的稱呼;

老巴子----是對父親的其中一個稱呼;

老姆姆----是對女性老人不禮貌的稱呼;

婆婆----是對女性老人的尊稱;

么兒(女)----是對子女的愛稱。

2、生活用語:

擺龍門陣----是指漫無邊際的閒談;

衝殼子----是指吹牛皮,說大話;

打濫仗----是指不務正業或無法按常規辦事;

扯筋(皮)----是指吵架或鬧糾紛;

弄歸一 ----是指把事做徹底;

算罈子----是指開玩笑

打錘----是指打架;

殺割----是指結束或沒有了,用完了;

弄巴實----是指做好;

光董董----是指赤條條的。

沒來頭----是指沒關係;

21樓:山杉情緣

嬢嬢、女襄 女襄(左邊一個「女」,右邊一個「襄」,現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。)注意:和「娘娘」還是有區別的。

有時簡寫作「女上」,即,左邊一個「女」,右邊一個「上」。但這個字電腦上打不出來。和「娘娘」有區別,四川有的地方把祖母(奶奶)叫「娘娘」,姨媽、姑媽、舅媽或嬸嬸叫「嬢嬢」,小孩子對成年年輕女子的稱呼,即「阿姨」。

「娘娘」和「嬢嬢」同時存在,讀音不同,指代也不同。二者區別很大。你可以說「王母娘娘」「送子娘娘」「皇后娘娘」,卻不能說「王母嬢嬢」「送子嬢嬢」或「皇后嬢嬢」。

另外,四川方言中「嬢嬢」之前通常冠姓,如「張嬢嬢」「王嬢嬢」,等同於張阿姨,王阿姨。但「娘娘」卻一般不冠姓。所以二者有區別的。

關於讀音,根據我的觀察,四川中部地區一般能區分n和l,東部有些地區不區分n和l(如「籬笆」和「泥巴」是同音,易混),所以四川大部分地方叫 niang niang, 而有的地方叫liangliang.

22樓:匿名使用者

娘娘。niang(兩個字都讀第一聲,)

23樓:雪山孟傑

嬢(一聲)和娘(二聲)都是比自己高一輩的女性,但二者是有區別的。從**上看,嬢一般出生於本家族,娘是因婚姻關係嫁進來的。從血緣上看,嬢是有血緣關係的旁系血親(如姑、姨); 娘,除親孃(生母)以外一般都是沒血緣關係的姻親關係(如嬸、舅媽)。

所以說是姨嬢、舅娘,不能叫錯。大嬢和大娘也是有區別的,應根據具體關係區分。簡單說:

父親的姐妹叫嬢嬢(如大嬢、二嬢),母親的姐妹叫姨嬢,伯伯叔叔的妻子叫娘娘(如大娘、二孃、夭娘),舅舅的妻子叫舅娘。

至於泛稱,對跟父母差不多年紀的女姓,一般稱嬢嬢,以顯得親切。這跟叔叔阿姨這個大眾化稱呼,是一個道理。

古代皇帝對母后的妹妹怎麼稱呼

24樓:餘光

皇帝是君,除了直系親屬像父皇,母后,額娘,其他人全部按照官職稱呼。

25樓:昌昌

皇太后的妹妹並不會因姐姐封為太后,而得到任何封號。

除非她同樣嫁給先帝,那就是太妃;嫁給王爺,那就是王妃或福晉。

嫁給朝廷命官,她就是命婦或誥命夫人。

其實,古代皇室成員彼此間的稱呼並不一定很強調皇家身份,很多時候就跟平民用的沒多大區別,「父皇」、「母后」等一般只用在書面語中或在正式場合提及時,起碼在宋朝是這樣。

以下就此話題寫點我所知的內容,如有錯誤請指正。

一、父親

宋代皇子皇女對父親的口語稱呼不是「父皇」,而與尋常百姓一樣,是「爹爹」。

例: 上(高宗趙構)至,奉卮,白太后(韋氏)以「燭頗愜聖意否」?太后謂上曰:

「你爹爹每夜常設數百枝,諸人閣分亦然。」上因太后起更衣,微謂憲聖(吳後)曰:「如何比得爹爹富貴?

」--《四朝聞見錄·宣政宮燭》

二、母親

在平時口語中,宋代皇子皇女稱嫡母(皇后)為「娘娘」或「娘娘」。

例: 上(仁宗)由是怨章獻(劉太后),而親章惠(楊太后),謂章獻為大娘,謂章惠為小娘。 )

--《涑水紀聞》

章獻既沒,或疑章懿之喪。仁宗遣李用和發其喪,視之容貌如生,使者馳入奏,仁皇於章獻御前焚香泣告曰:「自今大娘娘平生分明矣。」仁宗謂劉氏為大娘娘,楊氏為小娘娘。

--《龍川別志》

\治平時,英宗疾既愈,猶不得近嬪御。慈聖(曹太后)一日使親近密以情諭之曰:『官家即位已久,今聖躬又痊平,豈得左右無一侍御者耶?

』宣仁(高皇后)不樂曰:『奏知娘娘,新婦嫁十三團練耳,即不曾嫁他官家。』

--《鐵圍山叢談》

至謂母后亦同臣庶家,曰「娘娘」。

--《鐵圍山叢談》

皇子皇女稱身份為妃嬪的生母為「姐姐」。

例: 太母(朱太妃)語哲宗:「只十二哥是姐姐肚皮裡出來,你立取十二哥即穩便。

」(當時哲宗病危,朱太妃在他病榻前要求他傳位於自己所生的十二哥簡王似。結果引起向太后強烈不滿,不顧宰相章敦的反對堅持立了端王趙佶。)

--《曾公遺錄》

上(高宗)嘗語憲聖曰:「極知汝相同勞苦,反與後進者齒,朕甚有愧。俟姐姐歸(原注:

謂太后),爾其選已。」憲聖再拜,對曰:「大姐姐遠處北方,臣妾缺於定省。

每遇天日清美,侍上宴集,才一思之,肚裡淚下。臣妾誠夢不到此。」

--《四朝聞見錄·憲聖不妒忌之行》

三、祖父

曾祖父為「公公」,祖父為「翁翁」或「大爹爹」。

例: 憲聖叱王立侍,因責王以「我見你公公,又見你大爹爹,見你爺,今又卻見你。」言訖,泣數行下。

--《四朝聞見錄·寧皇即位》

光宗,孝宗第三子。初莊文既薨,孝廟白德壽(高宗)立光宗。宣瑣之夕,德壽故召魏王燕宿于禁內。

次日歸邸,則儲冊已行。魏邸復入見高廟曰:「翁翁留愷,欲使三哥越次做太子。

」帝漫撫之曰:「兒謂官家好做?做時煩惱去。

」(魏王愷是孝宗次子,莊文太子薨,愷次當立,但孝宗以三子恭王「英武類己」,竟立之。故魏王向高宗抱怨說爺爺留他是「欲使三哥越次做太子」。)

--《西湖志餘》

四、祖母

曾祖母為「大媽媽」。

例: 嘉王連稱:「告大媽媽(原注:

憲聖),臣做不得,做不得。」憲聖命侂胄:「取黃袍來,我自與他著。

」王遂掣侂胄肘環殿柱。(嘉王是光宗之子,憲聖吳後的曾孫。)

--《四朝聞見錄·寧皇即位》

祖母為「娘娘」

例: 神廟一日被金甲詣慈壽宮,見太皇太后曰:「娘娘,臣著此好否?」曹後迎笑曰:「汝被甲甚好,雖然,使汝衣此等物,則國家何堪矣。」神廟默然,遂卸金甲。

--《鐵圍山叢談》

另,既然神宗稱曹太皇太后為娘娘,高太后稱其為娘娘,想來皇子皇女稱嫡母為「娘娘」的機率應該比「娘娘」大。

在兩宋民間,對祖母的稱呼除娘娘外,還有婆婆、太婆、媽媽等。「媽媽」也可以用來稱呼母親。

五、兄弟姐妹

宋皇子之間皆以「哥」稱呼,無論長幼,按排行區分,如「大哥」、「三哥」、「九哥」,神宗趙頊比岐王顥大,但他也是稱顥為「二哥」而不是「二弟」。

皇帝也同樣如此稱皇子

如趙佶稱趙構為九哥,趙構稱趙瑗為大哥。

公主之間稱「姐」或「姊」,也按排行分。

六、子女對父輩的自稱

皇帝和宗室在身為帝后的父母、祖父母面前自稱為「臣」,而不是「兒臣」。

公主平時沒很多限制,口語可以稱「我」,但正式上表章時要稱「妾」。在神宗朝之前,長公主本來有表章不稱妾的特權,但後來禮院議謂:「男子、婦人,凡於所尊稱臣若妾,義實相對。

今宗室伯叔近臣悉皆稱臣,即公主理宜稱妾。況家人之禮,難施於朝廷。請自大長公主而下,凡上箋表,各據國封稱妾。

」神宗從所請。

七、嬪妃自稱

嬪妃對帝后自稱為「臣妾」或「妾」。也有稱「奴家」或「奴奴」者,但那似乎是在其品階不高的情況下。皇后在皇帝面前也自稱為「臣妾」。

嬪妃平時自稱也可稱「本位」,但不是「本宮」,因為在宋代,嬪妃居處不能稱宮,只稱閣、閣分或位。

例: 奏曲罷,婉容(高宗大劉妃)進茶訖,遂奏太后雲:「本位近教得二女童,名瓊華、綠華,並能琴阮、下棋、寫字、畫竹、背誦古文,欲得就納與官家則劇。

」遂令各呈伎藝,並自進自制阮譜三十曲。

--《武林舊事》

八、太后自稱

皇太后、太皇太后自稱為「老身」。

例: 皇太后向氏哭謂宰臣曰:「國家不幸,大行皇帝無嗣,事須早定。」章敦厲聲曰:「當立母弟簡王似。」太后曰:「老身無子,諸王皆神宗庶子。」

太皇太后(高氏)諭曰:「今病勢有加,與公等必不相見,且善輔佐官家。」又曰:「老身歿後,必多有調戲官家者,宜勿聽之。」乃呼左右賜社飯,曰:「明年社飯,當思老身也。

--《續資治通鑑》

九、皇帝自稱

朕。這個大家都知道,但可以稍加留意,其實皇帝並不是在任何時候都這樣自稱,用「朕」是在朝堂之上、與大臣議事,或在較正式的場合對宮眷談正事時。平時回到宮裡與家人輕鬆閒談,大多時候還是用最簡單的字自稱--我。

十、對皇帝的稱呼

除皇子皇女外,無論是太后、皇后、妃嬪、大臣、宦官、宮女還是平民,平時都稱皇帝為「官家」,也可稱「大家」,禁中人私下議及時也稱「官裡」。但在朝堂上或上奏章時,要稱之為「陛下」。大臣與皇帝議事時一般也是稱陛下。

總之,相較於「官家」,「陛下」是種更正式、慎重的稱謂。皇后一般稱皇帝官家,但若在正式場合或談很嚴肅的事時也會稱其陛下。朝堂之上群臣是不可能開口閉口「官家」的,所以mm在這裡是冤枉老包了。

1、「官家」或「大家」,是宋朝宮廷內對皇帝的稱呼,並非《包》劇的bug,這一點雲煙確實錯矣!皇帝在正式場合才自稱:「朕」。平時也用「我」或者「吾」。

2、皇后自稱:皇太后下制令時,自稱「予」,在便殿見群臣時,則稱「吾」,很多時候也用「我」

3、后妃自稱:在正式場合用「妾某氏等」,或者「臣妾」,平時則用「我」或者「吾」;

皇帝對太后、皇后和妃嬪的稱呼:皇帝稱呼太后(母后)為「娘娘」,皇帝稱呼皇后為「聖人」,皇帝稱呼妃子為「娘子」;;

5、公主自稱:對皇帝,她也是稱「吾」或者「我」

6、皇帝對兒子的稱呼:親暱一點可叫小名,平時可叫他的名字,加上什麼兒之類:如桓兒,構兒等。.

7、皇帝對公主的稱呼:親暱一點可叫小名,平時可叫她的名字,或者稱呼其封號。

8、皇太子與諸王子自稱:平時還是多用「我」或者「吾」,另外對皇帝或者皇后或者時可用「兒臣」,對下人可用「小王」。

諸王則被稱呼為「王爺」。皇帝對自己的兄弟的稱呼一般是按排行來叫,如「大哥」、「九哥」之類。皇子和公主之間,或者皇帝兄妹之間,也是如此。

如高宗趙構就稱呼柔福帝姬為「二十姐」,而柔福稱呼趙構為「九哥」,其時趙構已經登基。:

10、太監對皇帝以及皇后等人的稱呼是:「小的「,或者「小人」都行,並非滿清的「奴才」。

我媽媽的姐姐的老公我應該叫他什麼?我媽媽的妹妹的老公我應該

你媽媽的姐姐你要叫姑姑,她老公你就叫姑爺咯。來佔便宜的把 一個叫大姨父,一個叫小姨父 我媽媽的親姐姐的老公我該叫他什麼?姨夫,是你媽媽的大姐就叫大姨夫,二姐叫二姨夫,以此類推。邇媽媽的親姐姐邇喊她 姨媽 邇姨媽的老公當然是喊姨父了!這個應該問你媽,可能有些地方叫法不一樣!叫大姨父,因為是你媽媽的姐姐...

我媽媽的弟弟的老婆我應該叫什麼,我媽媽的姐姐我應該叫什麼

舅舅的老婆叫舅媽,叔叔的老婆叫嬸子,嬸孃,或是排行第幾的叔叔就叫幾嬸兒。你媽媽的弟弟 那是你的舅舅 他老婆你叫舅媽 叔叔是你爸爸的弟弟 他老婆你叫阿姨 她是你媽媽的弟媳是你舅媽。我媽媽的姐姐 我應該叫什麼 母親的姐姐 姨媽 姨母 母親姐姐的丈夫 姨爸 姨父 母親姐姐的女兒 姨姐 姨妹 母親姐姐的兒子...

女朋友和我媽媽的關係現在鬧的很僵!我媽媽希望我和女朋友分手,但是我們之間感情又很好!我可怎麼辦啊

這類問題確實來 挺頭疼 我不知道能不能幫自 上忙bai 首先分析一下你父母du 對你女朋友最大意見是zhi什麼 你說你女朋dao友心眼小 心計有點重?連你都覺得這樣了你父母的感覺更強烈吧 所以他們怕你以後會吃虧才不同意寫你們兩的名字 最主要是你女朋友不討你父母喜歡 這很麻煩 我覺得你和你女朋友好好談...