1樓:匿名使用者
臺灣話雖然是閩南話
但是經過幾百年的混合
現在的臺灣話帶有許多的荷蘭話與日本話
而且臺灣北部講的話與臺灣南部人講的話又有些許不同找閩南人去翻譯
會有很多錯誤
......
現行臺語**除了中原,四百年來還揉合了葡萄牙語、荷蘭語、日語等外來語,不懂的人去查查文獻資料就知道了,這和懂不懂荷蘭語無關
臺語中很大部分都是日文
你去隨便抓個看看臺灣人看他會不會說日文
真是的...
2樓:匿名使用者
不是說臺灣人會說荷蘭話 日語 而是走過必留下痕跡臺語中參雜的外來語比例 是高的
就如同日本語中的外來語直接音釋的日語一樣
就比如臺語中的機車 有的人說"歐都麥"這是從日語來的又比如臺語說一個人腦袋裝水泥 "阿搭嘛控孤立"
其中的阿搭嘛 就是日語的腦子 控孤立 也是日語當然閩南話和臺語基底是相同的 南部有時也叫臺語叫閩南話比較起來 如果不去論俚語 成語 外來語等 大概聽的懂60%吧
3樓:口渴可樂
你可以說閩南語 臺灣人聽得懂
因為他是語言不是文字 所以沒有專門的翻譯機來翻這個東西...
你也可以打諧音 (閩南語打國字)
4樓:強祖宗
臺灣話就是福建方言。找個福建原住民做翻譯即可。
5樓:匿名使用者
臺灣也有多說普通話的 那你可以找福建人
6樓:匿名使用者
荷蘭你個頭
正成功把荷蘭人趕跑是多久以前的事情了
我怎麼不知道臺灣人還講荷蘭語了阿阿阿阿阿?
你去隨便抓走一個臺灣人看他會不會說
7樓:匿名使用者
誰說臺灣人都會日文??
以前日本殖民 受日本教育的會吧!!
現在80-90的誰會啊?
8樓:旋風管家萬歲
不需翻譯 臺灣人都懂國語
求一些臺灣話日常用語
9樓:催關心
左邊為臺灣語,右邊為國語。
1歐巴桑=阿姨、大嬸
2歐吉桑=叔叔、伯伯 (這2個大家都了)
3凍未條=讓人受不了,雞皮疙瘩
4阿沙力=做事海派、直爽
5某=老婆(貌似不會用國語說)
6土豆=花生
7奧客=討厭難搞的客人
8拉低賽(喇豬屎)=閒聊打屁
9水某=漂亮的老婆
10喇叭=唬爛.亂蓋
11草莓族=7年級生(**70年代出生)
12挫(正確音應該是ㄘㄨㄚˋ )賽=完蛋了,糟了13白目=搞不清楚狀況,欠揍
14小強=蟑螂
15奧步= 小伎倆
16國中=初中
17國小=小學
18幼稚園=幼兒園
19大學聯考=高考
20基測=中考
21雲霄飛車=過山車
22矽膠=矽膠
23矽谷=矽谷(si,臺灣寫作矽 讀音為xī,大陸寫作矽 讀音為guī)
24ok繃=創可貼
25網咖=網咖
26飛彈=導彈
27超音波=超聲波
28核子彈=原子彈
29原子筆=圓珠筆
起源臺灣話(臺羅拼音:tâi-uân-uē,白話字:tâi-oân-oē、閩南拼音:
dáiwán wê),亦稱為臺語或臺灣閩南語,習慣上專指在中國臺灣地區所使用的閩南語,在語言學分類上屬於泉漳片,與廈門話極為接近,推估同源詞比例為99%。
演變自明鄭與清治時期起,特別是海禁開放後,大量大陸移民進入臺灣地區,以福建南部的漳州府和泉州府河洛人佔多數,其帶來的語言取代了臺灣原住少數民族諸語,成為在臺灣佔優勢地位的語言,並逐漸演化為有別於原鄉特色的語言,並於日治時期以「臺灣話、臺灣語、臺語」稱之,區分其他語言。
參考資料
10樓:罾
帥--- 煙島 好吃--- 喝價 多少錢 ---瓦嘴急 便宜一點 --- 咖秀耶 什麼--- 蝦米 你好--- 哩賀 吃飽沒 --- 甲爸妹 胡扯--- 靠腰 漂亮--- 水喔採納哦
11樓:三郎快樂
好吃--- 喝價 多少錢 ---瓦嘴急 便宜一點 --- 咖秀耶 什麼--- 蝦米 你好--- 哩賀 吃飽沒 --- 甲爸妹 胡扯--- 靠腰 漂亮--- 水喔
誰能教我一些簡單而又標準的臺灣話!
12樓:匿名使用者
臺灣話就是閩南語,所以買福建(廈門)話的教材就能學的很好,最好有磁帶的那種
臺灣話著急找翻譯
13樓:妞vivian姐
現在臺灣的人99.9%都說普通話了,不一定要講閩南話火車站:灰掐贊
飛機場:灰齡(場-找不到字或拼音可以替代)出口:出靠
警察局:(警-找不到字或拼音可以替代)差溝衛生間:變so
多少錢:哇j吉
14樓:小x犬
你講普通話就好了,除非你特地去找老人家問路
臺灣話翻譯麻煩快點謝謝了,臺灣話翻譯大全
很負責任的告訴你,臺灣話中沒有 老皮 這一句,若對方用的是說話的方式,那麼肯定你的 音譯 離原音差距太大.若對方用的是 文字 那麼有可能對方的 音譯 有誤差,本來可以藉由雙方之間的對話來猜到對方的原始用語,奈何你並沒有相關的談話資料.想猜都沒得猜.建議你把當時的氣氛,討論話題,前文後語都交代一下,或...
臺灣話和汕頭話的區別
可以啊,如果你是汕頭人的話,或澄海人的話,那麼就很容易同福建人交流,因為在這些地方做生意或打工,有很多人是福建人的。福建人其實很好啊,汕頭人應該海納百川,他們是我們的同胞。本人是澄海人。都是閩南語系的,所有有類似,我相信不要說得太快,是可以聽得懂,如果說快了誰都聽不懂,別不汕頭跟臺灣,福建了,就是汕...
臺灣話中的芭樂是什麼意思,在臺灣話裡「芭樂」是什麼意思?
臺灣話中的 芭樂 指的是番石榴。芭樂又名番石榴,產於世界各地。芭樂是一種熱帶水果,所以在中國南方有許多地方種植它。2014年以前,最好的番石榴是臺灣產的珍珠番石榴。2014後,陸續引進了許多果園,如廣東惠州 廣東茂名高州 廣西欽州浦北等。臺灣珍珠番石榴品種在這些地方成功種植,產量大,品質好,成為近年...