1樓:匿名使用者
南雖然也有十二生肖,但這其中唯獨沒有兔子,而用貓取代了兔子。為什麼越南的十二生肖動物中沒有兔而有貓呢?有一種說法是十二地支「卯」與「貓」同音,傳到越南時「卯年」誤聽為「貓年」;也有人說越南人不喜歡兔而喜歡貓,認為十二生肖中既然有鼠,也應有貓,貓能克鼠。
也許,這正反映了越南人的「生態平衡」觀吧!
越南的十二生肖與中國的十二生肖有什麼區別?
2樓:天蠍
越南的十二生肖無兔有貓。
越南十二生肖最早是從中國傳入越南的,因此,越南文化與中國文化同源,在習俗上也很相近。越南有與中國幾乎一致的十二生肖,一樣是12種動物,與12地支相對應。越南人使用的十二生肖中只有1個生肖與中國不同——越南沒有「兔」,但有「貓」。
那為什麼中國的「兔」到了越南變成「貓」了呢?
一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。
其實,這種「錯誤引進」在現代越南語中年夜有例子,至少有70% 以上的詞彙為漢語藉詞, 其中不乏借錯意思的情形。如漢語中的「堅苦」一詞,到了越南語中成了句罵人的話;漢語中「魁梧」 ,在越語中卻成了形容小孩兒長得眉目秀氣等等。這都是漢語詞彙進入越南語的 時辰,從一路頭就被弄錯了,爾後也就將錯就錯了。
越南對屬相也有不少說法,越南民眾認為,「雞年」是「災年」,因此在這一年要格外小心。有人說,災年根據干支和地支推算的,60年才遇到一次。上一次是2023年,越南發生全國性嚴重旱災。
這位朋友年前請記者到家中吃飯,席間舒了口氣說:「不吉利的雞年總算過去了!」朋友夫人也附和說:
「越南人真的很怕剛剛過去的乙酉年,很多年輕人結婚都要設法避開這一年。」
越南人也有「狗年發財」的觀念。中國人認為狗的叫聲與「旺」同音;而越南人認為狗的叫聲與越南語裡「富有」一詞同音,但是越南語裡的狗叫聲是「嘔、嘔」,與越南語中「富有」一詞的韻母相同。而「貓」卻與「狗」相反,其「喵、喵」與越南語中「貧窮」的韻母諧音,因此越南人最忌諱野貓竄到家中,但自家養的貓卻沒事。
事實上除了中國和越南十二生肖外,其他一些國家也有十二生肖這種類似的屬相。
緬甸人只有八個生肖,以星球為名,從週一至週日排列,星期一出生的人屬太陽,星期二出生的人屬火星,星期三上午出生的屬水星,下午出生的則屬睽星,所以到週日也就共有八個生肖了。
歐洲人歐洲各國人的生肖基本相同,多以天文學上的星宿為生肖。如法國人以寶瓶、雙魚、摩羯、金牛、白羊、巨蟹、雙子、獅子、室女、天蠍、人馬等組成十二生肖。
希臘人有十二個生肖,與埃及人的生肖基本相同,只是希臘人有「鼠」無「貓」,埃及人則有「貓」無「鼠」。
印度人有十二個生肖,與中國人的生肖基本相同。只是中國有「虎」無「獅」,印度則有「獅」無「虎」。
埃及人有十二個生肖,分別是:牡牛、山羊、猴子、驢、蟹、蛇、犬、貓、鱷、紅鶴、獅子、鷹。
墨西哥人有十二個生肖,有虎、兔、龍、猴、狗、豬和其它六種墨西哥特有的動物組成十二生肖。
3樓:匿名使用者
越南的十二生肖無兔有貓十二生肖最早是從中國傳入越南的,那為什麼中國的「兔」到了越南變成「貓」了呢?真正原因已無從考證,一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。
【沒有兔也是不對的,我看到越南熟食店裡都有烤兔子賣!】
其實,這種「錯誤引進」在現代越南語中大有例子,至少有70%以上的詞彙為漢語藉詞,其中不乏借錯意思的情況。如漢語中的「困難」一詞,到了越南語中成了句罵人的話;漢語中「魁梧」,在越語中卻成了形容小孩兒長得眉目清秀等等。這都是漢語詞彙進入越南語的時候,從一開始就被弄錯了,而後也就將錯就錯了。
4樓:匿名使用者
越南的十二生肖和中國的幾乎一樣,差別就只在中國的兔變成越南的貓就是了。
十二生肖在越南也是有的,但是為什麼兔子被換成貓了?
5樓:路戍人
越南文化和中國文化相似,在習俗上也很相近。越南與中國有著幾乎一模一樣的十二生肖,與12個動物相對應。越南只有一個生肖與中國不同,越南沒有兔子,但是有貓。
因此,中國的兔年在越南成為了貓年。在中國屬兔的人到了越南就變成屬貓的人,為什麼中國的兔到了越南就變成了貓呢?
真正的原因沒有辦法考證。一種說法是,當時中國十二生肖傳入越南時,卯兔的卯與漢語的貓讀音類似,結果卯年就誤讀成了貓年。另外一種說法是當時的越南並沒有兔子這種動物,因此用貓來代替兔,也就變成了貓年了。
其實這種錯誤的引進在現代越南語當中有很多例子,越南語有至少70%以上的詞語為漢語演變過來的,其中不乏猜錯了意思的情況。比如漢語當中的困難一詞,到了越南語當中變成了罵人的話。漢語詞語魁梧,在越南語當中卻形容小孩長得眉清目秀。
這些漢語詞語一開始進入越南的時候就被弄錯了,後面也就將錯就錯了。
越南有十二生肖也是因為中國文化滲透所致。越南人雖然有自己的語言和文字,但實際上他們的文字是由一個法國人發明創造的,也就是說越南人的文字其實是拉丁字母的組合,這有點不太符合亞洲人的特性。
在亞洲與中國相鄰的幾個國家,幾乎沒有用拉丁字母形成文字的。亞洲許多國家的歷史都很長,文化底蘊濃厚,幾乎都有自己的文字和語言。越南被法國殖民了以後,一個法國人就跑到越南給他們創造了新的文字。
6樓:匿名使用者
有一種說法是因為在越南將卯兔誤讀成為了貓,所以之後十二生肖在越南中一直就有貓的。
7樓:匿名使用者
因為在越南的文化裡是沒有兔子的,而兔子又和貓十分相像,所以在越南,貓也是十二生肖中的一個。
8樓:flyking萍
因為地理位置和環境的影響因素,越南文化中並沒有兔子,而且卯兔的卯和貓同音因此就換成了貓。
9樓:luu陽光的
關於十二生肖不同的地方有不同的故事,所以裡面的動物組成也是不一樣的,在越南,沒有兔子而是貓也是可以理解的。
10樓:小謝
卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。
11樓:晴景初曦
當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了,當然這只是一種傳說。
12樓:匿名使用者
可能是當時中國的十二生肖紀年法傳入越南的時候,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」,所以就變成了貓。
13樓:z要好好的
有兩種說法,一是越南沒有兔子這種動物,所以用貓代替;還有是說卯兔的卯和貓同音,所以在越南兔成了貓。
14樓:驕陽的小哥
本來是有兔的但是當時傳入越南的時候,卯兔讀起來跟貓很像,誤認為貓了。
在越南12生肖中沒有兔子嗎?
15樓:林之弘
您好。十二生肖最早是從中國傳入越南的,那為什麼中國的「兔」到了越南變成「貓」了呢?一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。
越南也有十二生肖,但是卻把兔子的換做了貓,是因為越南人不喜歡兔子嗎?
16樓:肇慶
其實對於為什麼越南的十二生肖裡面沒有兔子,而兔子卻變成了貓的原因,一直都沒有明確的說法。越南一直都是深受中國的文化影響的,越南又稱之為小中國,可以這樣說,越南文化和中國的文化本屬同源。那麼為什麼越南的十二生肖和中國的十二生肖,一樣是一種動物,對應的一個地支,但是為什麼會存在著不同呢?
在社會中有幾種說法。
第一種就是當時的翻譯的問題。首先要知道,我們中國的十二生肖對應的是十二個地支。今天我們現在所說的鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬,其實都是簡稱,而對應的應該是即子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬。
而因為卯兔的卯字,和漢語中的貓,讀音是很相似的,結果在翻譯的時候就將卯年翻譯成了貓年,所以生肖兔就變成了貓。第二種說法就是物種的問題。
因為當時越南是沒有兔子這種生物的,所以這就導致了中國的十二生肖,在越南上可能並不適用,那麼就只能從中改變,將沒有的兔子改為貓。其實除了越南有十二生肖之外,其他一些地方也有著十二生肖的存在,比如說緬甸人,不過他們沒有十二個生肖,他們只有八個,而且是以星球的名字去命名的。就是太陽火星水星這樣的星球去進行定義,而且這又符合了時間上的安排,從週一到週日這樣的排列。
還有埃及也有十二生肖,但是埃及的十二生肖也是體現出他的特點,埃及的生效分別是牛、羊、猴、驢、蟹、蛇、犬、貓、鱷、鶴、獅、鷹。越南人對於生肖的理解其實已經體現在他們的生活中了,因為幾乎每一個越南人都可以根據對方的年齡姓名說出你對應的生效,這一點其實在中國也是這樣的,只要你說出你是多少歲,基本上我們都能判斷你是屬生肖的。
17樓:維娜心
越南人將兔子換成貓就是因為不喜歡兔子,他們認為十二生肖中既然有鼠,就要有貓,只有貓吃老鼠生態才能平衡。
18樓:追求成就美好
為了維持十二生肖裡面的生態平衡,所以他們覺得兔子應該換成貓。
19樓:餘尺素
我覺得可能是因為越南人喜歡貓吧,畢竟貓這麼可愛,人都會喜歡的。
20樓:暮光夢緣
主要是翻譯的問題,這才導致了把兔子換成了貓。
21樓:怎麼會生出了你
我覺得越南人並不是不喜歡兔子,只是當初中國的文化傳過去的時候,在翻譯上出現的錯誤。
22樓:手機使用者
這以前越南是沒有兔子這種生物的,所以他們把兔子換做了貓。
23樓:30秒不
不是因為不喜歡,是翻譯的問題,覺得音相同。
24樓:愛生氣的貓
肯定不是呀,十二生肖是有一定的原因的。
25樓:做最好的
這樣做是為了生物鏈的平衡而已,不是你想的那樣。
中國十二生肖沒有貓,為什麼越南有貓這個屬相?
26樓:匿名使用者
我們知道十二生肖起源於中國的。中國古代的文化水平和國家實力是周邊國家所崇拜的。中國的許多文化因此而傳入其他國家。
而越南十二生肖裡面,沒有兔子而多了貓。這個問題有很多種解釋,有人說是越南沒有兔子所以用貓替代,也有人說是因為讀音問題搞錯了,還有人說這是越南人的喜好,因為他們更喜歡貓。
中國文化傳入其他國家,很容易受到本地文化的影響,與當地的情況進行融合,轉變為另一種文化。所以它們往往會有與起源所不同的地方。十二生肖也是其中一個例子。
為什麼中國的十二生肖與越南的十二生肖不一樣,本質上是因為中國和越南的國情不一樣啊。
中國的十二生肖與越南的十二生肖不一樣也沒有什麼奇怪的。有一些說法,說在中國確定十二生肖的時候,中國本地是沒有貓的。也有人說老虎就是大貓,既然有老虎了為什麼還要有貓。
中國十二生肖沒有貓的解釋也很多。這些說法是對是錯我們很難分辨。
十二生肖原本是中國特色的,它傳入其他國家,並影響了其他國家的文化,我們能看出中國文化的包容。同時,它會改變,會與本地文化融合也是正常的,因為融合了才符合國情,才能存在得更久。因為有了文化的相似,所以中國與周邊國家之間的認可程度更高,雙方的交流也更友好更頻繁,這不就最好了。
越南的十二生肖與中國的十二生肖有什麼區別
越南的十二生肖無兔有貓。越南十二生肖最早是從中國傳入越南的,因此,越南文化與中國文化同源,在習俗上也很相近。越南有與中國幾乎一致的十二生肖,一樣是12種動物,與12地支相對應。越南人使用的十二生肖中只有1個生肖與中國不同 越南沒有 兔 但有 貓 那為什麼中國的 兔 到了越南變成 貓 了呢?一種說法是...
中國和越南現在的關係怎麼樣,越南和中國的關係怎麼樣?
中越是山水相連 脣齒相依的友好鄰邦,上世紀九十年代以來,雙方確定了長期穩定 面向未來 睦鄰友好 全面合作的方針以及好鄰居 好朋友 好同志 好夥伴等指導兩國關係發展的基本原則,建立了全面戰略合作伙伴關係,合作內涵不斷豐富。當前,中越關係正站在新的歷史起點上。只要雙方堅持從維護社會主義事業和兩國各自穩定...
十二生肖樣是指哪個生肖,十二生肖一個樣是指哪個生肖
是雞,雞的屬相寄語是,勤奮是成功之母,懶惰乃萬惡之源,以上僅供參考,希望可以幫到你 羊。十二生肖一個樣 羊 一語中特 一目十行 已解 一語中特 狐入群林 已解 一語中特 水土不服 已解 一語中特 惴惴不安 已解 在十二生肖中指的是哪一個 你好,答案是豬,肖豬的人,具有野豬般的鬥志,年經時一遇到機會,...