1樓:鈴鐺兒凌
「すごい」和「すごく」的區別:
詞意的區別:
①「すごい」:可怕的,駭人的;出色的,了不起的,厲害的。
例如:すごい顏でにらむ。
怒目而視。
すごい美人。
出眾的美人。
②「すごく」:非常,很。
例如:すごく寒い。
嚴寒。2.詞性的區別:
①「すごい」:形容詞,用於修飾名詞。放在名詞前面,充當句子的定語成分。
例如:すごい腕前。
驚人的本領。
②「すごく」:副詞,用於修飾動詞,形容詞。放在動詞,形容詞前面,充當句子的狀語成分。
例如:朝晩すごく冷える。
早晚都非常寒冷。
2樓:新世界陸老師
「すごい」 是形容詞的原型,根據具體使用場合不同,可譯為「駭人,令人可怕,
驚人,了不起,好得很,厲害,非常」等等意思。這個形態可做修飾名詞的「連體形」用或結句的「終止形」用,
如:すごい顏つき(「連體形」用法。 意為 「惡狠狠的臉相」) / この雨がすごい。(「終止形」結句用法。意為 「這場雨真大。」 )
而「すごく」 是 「すごい」 的連用形,可作副詞用。如:すごく早く走る(意為 「飛馳著」)
3樓:f_**山伯爵
すごい是連體形 後面接名詞
すごく是連用形 後面接用言,也就是動詞 形容詞 形容動詞等等
4樓:匿名使用者
すごき 駭人的,厲害的。
すごく 非常的,後面接怎麼怎麼樣。すごく好きです(非常喜歡)
【すごい好き】 和【すごく好き】的區別?
5樓:匿名使用者
一樣的,就是好き的詞性不一樣,然後接續有點不同
すごい好き 裡面的好き是名詞詞性
すごく好き裡面的則是形容動詞詞性
6樓:匿名使用者
【すごい好き】 好的愛好
【すごく好き】 超喜歡
すばらしい 和すごい有什麼區別?
7樓:匿名使用者
意思差不多
すばらしい 有很出色的意思 可以用來表揚人
すごい 比較口語化 說什麼事情很厲害 大部分指事情
8樓:沖田
(すば)素晴らしい比起(すご)悽い更書面化一點,意思上前者的讚美程度更深
9樓:七宗罪
不是第一個有很高興的意思,第二個是很厲害
日語,偉い和すごい有什麼區別
10樓:匿名使用者
1,偉大的什麼什麼。
2,做什麼事比較厲害的意思
11樓:匿名使用者
第一個有地位高和有志氣也有厲害的意思
第二個主要指厲害還有神奇的類似出神入化的意思
喜歡和好感有什麼區別,好感和喜歡的區別
愛一個人就是來付出你自的愛去愛她 他 你愛他 她 就會包容他,理解他,支援他,喜歡他,為他高興,為他痛,為他分憂,又為他擔憂,其實愛很複雜,並不是一言兩語能解說的清,不要以為我懂的很多,其實我只是剛剛懂的一點皮毛而以。得付出你的真心,這樣才能讓她感覺得到啊 區別一下愛他 她 還是愛自己,很多人其實是...
和有什麼區別呢, 和 有什麼區別
和 有可以通用的地方,相對來說 的使用場合更多些 兩者都可以用來表示前後並列,因果等接續 這裡就簡要講下錯開的使用場合 一般用於表示前提狀態 電気 消 出 燈沒關就走了 這種情況下只能使用 而不能使用 當句子前後不是同一主體時一般用 反之則用 靴 鞋子不頂腳,正合適 形容詞接續只用 另外如果後句結尾...
和意思有什麼區別,日語 和 有什麼區別
和 的區別為 指代不同 用法不同 側重點不同。一 指代不同 1 給我。2 得到。二 用法不同 1 基本的詞義是 給 常用動詞 意味 豊富 用法 復雑 構成語 能力 強 2 基本意思是 獲得 努力 競爭 経 価値 欲 獲得 例 成果 経験 栄譽 転 増 増進 到著 歩 速 分待 三 側重點不同 1 側...