日本人的名字是否都是用中文的,為什麼有些日本人的名字是中文?

2021-04-01 10:42:17 字數 2525 閱讀 1955

1樓:匿名使用者

言葉としての特徴

今日の日本人の名前は、典型的には、姓が漢字2文字、名が漢字2文字からなる。但し法的制限などがあるわけではない。研究者の間で確認されている限りでは、姓は漢字5文字のものが最長である。

漢字5文字からなる姓は、その種類もごく限られている。名においては、女性には平仮名も比較的多く見られる。片仮名は、男性には時代を通じて稀であるが、女性においては戦前には比較的よく使われた。

戦後になって使用される例は減ったが、近年では個性的な名前を望む風潮から使われる例が増えている。

姓、名どちらも比較的獨自の語彙があるため、ある人の姓名を聞いて、それが人の姓名だとわかるのが普通である。また、姓か名かいずれかを聞いた場合、「わかな」「はるな」などのごく稀な例外を除いて、それがどちらであるかを區別することも比較的やさしい。(これは例えば英語でryan douglas scottのように姓にも名にも用いられる語がかなり多くの人の人名に使われていることと対照的である。

)但し、姓名を聞いてもそれがどのような文字で書かれるかについては必ずしもわからない場合が多い。それには同じ読みのものがたくさん存在するという漢字の特徴に因む。

また、名前から正しい読み方が特定できない場合もある。これは、漢字の読み方が馴染みの薄いものであるために起こることもあるが、単に2つ以上のよく知られた読み方があるために起こる場合もある。例えば「裕史」という名はひろふみ、ひろし、ゆうし、ゆうじ、と4通りに読める。

姓はしばしば、田・山・川・村・谷・森・木・林・瀬・沢・岡・崎など地形を表す漢字を用いている。

僧侶の名前などは音読みとなる場合が圧倒的に多い。

名前を聞いたり、見たりした場合に、その名前の主が男性であるか女性であるかを見分けることは比較的やさしい場合が多いが、『ヒロミ』(巨集美・浩美・裕美 等)など、男女両方に使われる名もある。 男性の名には生まれた順番に郎・朗をつけて「一郎(太郎)」「次郎」「三郎」などとすることが多かった。前に漢字を付し、「健一」「浩二」「慎太郎」とすることもある。

一般的に「健」「武」「大」など力強さを連想させる文字が使われることが多い。

女性の名には「~子」「~美」という名が多く、「優」「舞」「愛」「香」などのやさしさを連想させる文字や、花の名前(「桜」「桃」等)がよく使われ、平仮名を使う場合も比較的多い。

名づけ現代の日本では、上述したように、正式な名前は姓と名からなる。これは戸籍に登入されており、新生児は出生後14日以內(國外で出生があったときは3ヶ月以內)に登入する(戸籍法第49條)。

名前は親や祖父母などが考えて決める場合が多い。子供の名前を集めた本や姓名鑑定など佔いの類を參考にする場合もあるが、出生當時の社會情勢が子供の名づけに反映されることも多い。(後述外部リンクにある明治安田生命保険の調査結果サイトも參照。

)例えば、昭和10年代では戦時體制下を反映して男性の名前に「勝」「勇」などの名が上位に見られるが、戦後昭和21年以降になると「勝」は上位10位から姿を消す。昭和50年代以降は有名スポーツ選手やテレビドラマなどの主人公名が上位に見られるようになる、女性の名前から「○子」が少なくなるなどの変化が見られる。

2樓:dodo魚

日文中用繁體字寫,發音不同於中文!

比如:「田中」這個姓,寫出來就是這個,

但它的發音是「ta na ga」

3樓:幻心二人目

日文裡也寫作「鳥山明」,但不是所有的日本人的名字都是用漢字的,特別是女孩的名字一般都寫的是平假名,但姓氏一樣都是用漢字的

發音的話你絕對聽不出有什麼相似之處的.

因為他的名字裡要麼是姓,要麼是名,是訓讀.即使是音讀也是按音節發音,雖然**於漢語但差異還是很大的.

ps.音讀是以中國的漢字音為基礎,訓讀則以漢字表意,以相當的日語詞為讀音

4樓:匿名使用者

人的姓名大部分都是漢字,但是也有不是的。

日本的漢字有些直接看上去是我們漢字的簡體形式,有些是繁體形式。

但是要說明的是日本的漢字不一定都是我們漢字的繁體形式,有一些甚至是繁體裡面也沒有的,大概是日本漢字裡面特有的,因為不知道怎麼打出來,也不能帖圖,有高手再補充下。

至於讀音的話,像樓上的所說的,分為音讀和訓讀。

音讀因為是仿照中國漢字的讀法,所以比較接近我們的讀法,但是絕大多數都不會完全相同;訓讀的話就基本完全不搭界了。

為什麼有些日本人的名字是中文?

5樓:匿名使用者

日本人的名字多用漢字表示,有時也可以使用假名。姓一般是由一直三個字組成,如【林】、【佐藤】、【大久保】等。其中,姓【佐藤】、【鈴木】、【田中】等的較多。

過去日本女性的名字多以【~子】居多,如【惠子】、【幸子】、【玲子】等。現在雖然仍沿襲這種傳統,但限制已越來越少。

日本人的名字都是用漢字書寫嗎

6樓:匿名使用者

不是的,一些女性,她們的姓氏寫漢字,但是名字用假名。比如女演員"宮崎葵" ,她的姓名在日本為"宮﨑 あおい"。

7樓:匿名使用者

當然不是,只是按照發音音譯成漢子的

京東是否有日本人的股份,京東是日本人開的嗎,

肯定有的 京東是美國上市企業 而且期間多次融資,不容置疑應該是有日本人的股份在的!應該是有的,在資本市場裡資本並不單純是一個國度了。題外話題,非本人專業,我所瞭解的是馬雲的阿里巴巴最大的股東是日本的,因為馬雲在建立阿里巴巴之初,是一個日本人出的資,我看看這個報道。這個你應該問劉總,看他有沒有和日本人...

日本人怎樣取名的日本人是怎麼起名字的?

日本可能是世界上姓氏最多的國家,據說數目可達12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一郎分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字,日本人的姓一般是由一至三個宇組成,如 林 佐藤 佐久間 林 讀作 佐藤 讀作 佐久間 讀作 也有的是幾種讀法並存,如 東 讀作 新...

日本的名字是怎樣翻譯過來的?日本人的名字中的那些姓氏和名是

日本人的姓是幾乎不需要翻譯的,因為在日本,漢字用得很頻繁,基本上所有的姓都是使用漢字書寫的,不過有可能會是漢字異形字或是繁體字的簡化字。比如 氣 字,繁體為 氣 簡體為 氣 而日文漢字則為 気 所以雖然發音與我們不同,但是漢字基本是一樣的,因而在翻譯姓的時候,不存在直譯和音譯問題,而是直接使用日文漢...